Descargar Imprimir esta página

newform DELUXE 68082C Instrucciones página 7

Publicidad

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTAL-
DELUXE
LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_
INSTALLATIONSPROCEDURER _
FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2_2 ЭТАП_FAS 2_步骤二_ 2
IT
Innestare la maniglia (5) sul vitone, bloccarla per mezzo della vite (6) ed inserire il tappo di copertura (7). Innestare
la bocca (8) sul raccordo e bloccarla con il grano (9). Procedere al collegamento dei flessibili di alimentazione con
gli attacchi laterali delle piantane.
EN
Engage the handle (5) on the head valve, fix it by means of the screw (6) and introduce the cover cap (7). Engage
the spout (8) on the fitting and fix it with the screw (9). Connect the supply flexible pipes with the side connection of
the sidebody-valves.
FR
Enclencher la poignée (5) sur la tête, la verrouiller à l'aide de la vis (6) et insérer le bouchon de couverture
(7). Enclencher le bec (8) dans le raccord et le bloquer avec l'écrou (9). Raccorder les flexibles d'alimenta-
tion avec les fixations latérales des pièces de raccordement.
DE
Den Griff (5) auf dem Oberteil einstecken, mittels der Schraube (6) blockieren und den Abdeckstopfen (7)
einsetzen. Montieren Sie den Auslauf (8) an das Verbindungsstück und befestigen Sie diese mit der Schrau-
be (9). Dann damit fortfahren, die Versorgungsschläuche mit den seitlichen Anschlüssen der Seitenventile
zu verbinden.
ES
Inserten la maneta (5) en la montura, bloquéenla con el auxilio del tornillo (6) e introduzcan el tapón de
cobertura (7). Insertar el caño (8) en el racor y fijar con su tornillo (9). Enlazar los flexibles de alimentación
con las conexiones laterales de las tuercas.
Установите рукоятку (5) на кран-буксу, блокируйте ее с помощью винта (6) и вставьте заглушку (7).
RU
Соедините носик (8) с фитингом и закрепите его винтом (9). Подсоедините шланги питания к точкам
присоединения на стойках.
SV
För in handtaget (5) på blandarskruven och blockera det med skruven (6) och för sen in pluggen (7). Haka
i pipen (8) på kopplingen och fixera den med skruven (9). Anslut slangen till försörjningsslangarna med
hjälp av stativens sidofästen.
将手柄(5)接到螺栓上,利用螺钉(6)锁定后放好塑料盖(7)。將噴嘴 (8) 接合到配件上並用螺釘 (9) 固定。将落
ZH
地架侧边的接口同供水管 相接。
‫قم بتثبيت املقبض (5) عىل الربغي، وقم بحجزه بالجويط (6)، وأدخل سدادة التغطية (7). قم بتثبيت‬
安装程序 _
.)9( ‫الفوهة (8) عىل الرتكيب وقم بتثبيتها باملسامر‬
.‫تابع توصيل خ ر اطيم اإلمداد بالتوصيالت الجانبية للحوامل‬
УСТАНОВКА
_
‫إج ر اءات الرتكيب‬
2
‫املرحلة‬
AR
7

Publicidad

loading