Descargar Imprimir esta página
Airwell DVFA-280/220N-01M22 Manual De Operación Y Instalacion
Airwell DVFA-280/220N-01M22 Manual De Operación Y Instalacion

Airwell DVFA-280/220N-01M22 Manual De Operación Y Instalacion

Unidad interior

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User & installation manual
FRESH AIR PROCESSING UNIT
DVFA R410a
Multilingual Manual
(English- French - German - I taliano - Português - Español)
DVFA-140N-01M22
DVFA-280/220N-01M22
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to
save this manual for future reference.
22.AW.DVFA.140-280.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.04.14.Rev01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Airwell DVFA-280/220N-01M22

  • Página 1 DVFA R410a Multilingual Manual (English- French - German - I taliano - Português - Español) DVFA-140N-01M22 DVFA-280/220N-01M22 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Página 3 EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products are in conformity with the following European Your air conditioning product is marked with provision: this symbol. This means that electrical and - Low Voltage Directive electronic products shall not be mixed with - Electromagnetic CompatibilitY unsorted household waste.
  • Página 4 ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE: HINWEISE ZUR ENTSORGUNG: Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien: Das Klimagerät ist mit diesem Symbol - Niederspannungsrichtlinie gekennzeichnet, das darauf hinweist, dass - EMV-Richtlinie Elektro- und Elektronikgeräte getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen. Verschrotten Sie die Anlage nicht selbst: die Verschrottung von Klimaanlagen, sowie die Rückgewinnung des Kältemittels, des Öls und aller sonstigen Teile...
  • Página 5 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled out label must be adhered in the proximity of the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g.
  • Página 6 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung Kyoto-Proto-koll abgedeckt werden. Lassen Sie Gase nicht in die angehängt werden (z.
  • Página 7 User & Installation Manual FRESH AIR PROCESSING UNIT DVFA R410a English Manual DVFA-140N-01M22 DVFA-280/220N-01M22 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 22.AW.DVFA.140-280.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.04.14.Rev01...
  • Página 8 40+0 40+0...
  • Página 9 Airwell 41 7 6 674 5 2 4 6+0 +4 10 +6+10 4...
  • Página 15 14 +056 .. 6+10 +0+5*+0 6* +056 .. 6+10 10=6 6*419 9 ; 6* 2 465 4 37+4 14 6* +056 .. 6+10 6 6* +056 .. 6+10 5+6 4 2 4 6+10 056 .. 6+10...
  • Página 16 DVFA-280/220N DVFA-140N-01M22 -01M22...
  • Página 17 4 +02+2 5...
  • Página 18 056 .. 6+10 1 6740 +4 :* 756 +2 5...
  • Página 19 1706 1 5+/2. 4 6 0 .
  • Página 20 76+105 +0 056 .. 6+10 1 6740 +2 :* 756 +2 : /2. 5 14 056 .. 6+10 4 06 7...
  • Página 21 DVFA-280/220N-01M22 DVFA-140N-01M22...
  • Página 22 40+0 66 06+10 f[f\ f] h f[f\ f] h f[f\ f] h...
  • Página 24 DVFA...
  • Página 25 +2 59+6 * 5 66+0 5 4+26+10 1...
  • Página 26 :2. 0 6+10 5 4+26+10 1...
  • Página 27 5 4+26+10 1 5 4+26+10 1 ,7/2 9+4...
  • Página 28 7/2 4 :2. 0 6+10...
  • Página 29 - + 6* 44 0 / 065 1 6* 4 +02+2 6+10 .+0 -72 1 056 .. 6+10...
  • Página 31 Manuale di Operazione & Installazione dell' Unità Interna FRESH AIR PROCESSING UNIT DVFA R410a Italiano Manual DVFA-140N-01M22 DVFA-280/220N-01M22 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias. 22.AW.DVFA.140-280.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.04.14.Rev01...
  • Página 32 Manuale Dell'utente Indice Parti e Funzioni ................................. 1 Sicurezza ................................... 2 Manutenzione ..................................4 Controllo di Errori................................5 Procedure di Installazione ..............................6 Cavi Elettrici..................................13 Avvio di Test & Codici di Errore ............................20 Spostare e rottamare l'aria condizionata ......................... 21 Avvertimento Avvertimento •...
  • Página 33 Manuale Dell'utente Il condizionatore d'aria potrebbe essere soggetto a cambiamenti a causa del miglioramento dei prodotti Airwell. Le serie dei sistemi di climatizzazione multipla VRF adotta la modalità di funzionamento di conformità, secondo la quale tutte le unità interne possono essere contemporaneamente solo tutte in modalità riscaldamento o refrigerazione.
  • Página 34 Parti e Funzioni unità interna espulsione d'aria flusso flusso Tubo scarico condensa ingresso d'aria...
  • Página 35 Sicurezza ● Se il condizionatore d'aria viene trasferito ad un nuovo utente, questo manuale deve essere trasferito all'utente insieme al condizionatore. ● Prima dell'installazione, ricordarsi di leggere le Considerazioni di Sicurezza in questo manuale per eseguire un'installazione appropriata. ● Le considerazioni di sicurezza citate in seguito è divisa in " Avvertimento"...
  • Página 36 Sicurezza Attenzione ● Non è consentito posizionare apparecchi di ● Protezione di 3 minuti riscaldamento sotto le unità interne, poiché il calore Per proteggere l'unità, il compressore può essere può provocare la deformazione delle unità. azionato soltanto dopo almeno 3 minuti dopo l'arresto.
  • Página 37 Manutenzione I l condizionatore d'aria può essere pulito solo quando è spento e l'alimentazione elettrica è ※ disconnessa. Altrimenti potrebbero causare scosse elettriche e lesioni. Pulire la porta di uscita d'aria e l'involucro: Attenzione ● Non usare benzina, benzene, diluenti, polvere per lucidare o insetticidi liquidi per pulire i componenti. ●...
  • Página 38 Controllo di Errori Si prega di verificare i punti seguenti durante il servizio di riparazione: Sintomi Cause Si può sentire un rumore del flusso d'acqua all'avvio, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'interruzione dell'operazione. Dopo ● Rumore di un flusso d'acqua che il condizionatore inizia a funzionare per 2-3 minuti, il rumore potrebbe diventare più...
  • Página 39 Procedure di Installazione Gli accessori standard forniti insieme alle unità di questa serie sono nell'imballaggio; preparare altri accessori in base ai requisiti di installazione locale della nostra azienda. 1. Prima dell'installazione e prima di terminare l'installazione, non gettare via i componenti forniti che sono richiesti per l'installazione ●...
  • Página 40 Procedure di Installazione (2) Il collocamento relativo tra i fori di ispezione sul soffitto, l'unità e le viti prigioniere (unità: mm) DVFA-280/220N- DVFA-140N-01M22 01M22 sotto sotto sopra sopra (3) Quando è necessario, praticare un foro sul soffitto per l'installazione e l'ispezione. (In situazioni di installazione su soffitto) ●...
  • Página 41 Procedure di Installazione 4. Tubi di drenaggio (a) Mantenere una pendenza (1/50-1/100) per i tubi di drenaggio al fine di evitare gobbe o curve. ● Tubazione appropriata ● Tubazione non appropriata Vite Prigioniera 1,5m~ 2m Evitare gobbe Evitare curvature Porta di uscita d'aria Non immergere il tubo in acqua Isolante termico...
  • Página 42 Procedure di Installazione (e) Il tubo di PVC duro nella stanza deve essere provvisto dello strato termoisolante. (f) Trappola d'acqua: Siccome spesso si ha una pressione negativa nel foro di drenaggio dell'acqua, una volta che si aumenta il livello dell'acqua nella vaschetta di drenaggio, accade una perdita d'acqua. Per evitare questo fenomeno, abbiamo progettato qui una trappola d'acqua.
  • Página 43 Procedure di Installazione ● La differenza di lunghezza tra i tubi deve essere limitata a meno di 2:1; ● Le tubazioni devono essere le più corte possibile; Non corretto Non corretto corretto ● Utilizzare meno gomiti possibili; ● Avvolgere il materiale termoisolante attorno alla flangia tra l'unità principale e il tubo di drenaggio per favorire l'isolamento termico e la tenuta.
  • Página 44 Procedure di Installazione Porta di scarico speciale Posizionamento con bulloni 7. Precauzioni per l'installazione del tubo di ritorno e di scarico d'aria ● Si consiglia di utilizzare le teste di combustione, che sono in grado di evitare condensazioni e di assorbire il suono. (acquistato in negozi locali) Testa di ●...
  • Página 45 Procedure di Installazione Materiali e Specifiche dei tubi Modello DVFA-140N-01M22 DVFA-280/220N-01M22 Tubazioni per gas Ø15,88 Ø25,4 Dimensione del tubo (mm) Tubazioni per liquidi Ø9,52 Ø9,52 Materiale dei tubi Tubo senza fosforo desossiribonze (TP ) per condizionatore d'aria Quantità di Ricarica del Refrigerante Aggiungere il refrigerante secondo le istruzioni di installazione dell'unità...
  • Página 46 Cavi Elettrici Avvertimento ● La costruzione elettrica deve essere eseguita da parte di personale qualificato secondo le istruzioni di installazione con un circuito di rete specifico. Se la capacità dell'alimentazione non è sufficiente, è possibile provocare scosse elettriche e incendi. ●...
  • Página 47 Cavi Elettrici Schema del cablaggio di segnale esterna 1 esterna 2 esterna 3 P Q A B C A B C A B C cavo di controllo del comando Cavo di comunicazione con cablato con polarità polarità interna 1 interna 2 interna 3 interna 4 interna 5...
  • Página 48 Cavi Elettrici È possibile controllare la combinazione di più unità interne dal comando cablato o telecomando. ※ Modalità di Scambio dell'Unità Principale Controllata tramite Cavo/Secondaria Controllata tramite Cavo Unità / Tipologie Comandate da Remoto possono essere utilizzati nello scambio※ Modalità di controllo Unità...
  • Página 49 Cavi Elettrici Impostazione di Codici Il codice è impostato sulla posizione "ON" con la linea in overline allo stato di strapping quando il ※ codice o lo stato della linea di overline è "1". Il codice è impostato in posizione "OFF" con la linea in overline nello stato di disconnessione quando il codice o la linea di overline lo stato è...
  • Página 50 Cavi Elettrici (2) Spiegazione delle prese CN41, CN42, CN43, CN44 Impostare l'indirizzo con il comando cablato è non disponibile (predefinito) Impostare l'indirizzo CN41 del comando Impostare l'indirizzo con il comando cablato è disponibile cablato (quando SW03_1 è off) CN44 CN42 CN43 Tipologia dell'unità...
  • Página 51 Cavi Elettrici 4) Descrizione di SW07 [2] Valvola di correzione Tdiff in modalità AUTO 0 Tdiff:0 Valvola di SW07_1 correzione Tdiff in 1 Tdiff:1 SW07_2 modalità AUTO 0 Tdiff:2 1 Tdiff:3 (predefinito) Normalmente, non è disponibile la funzione di Blocco 26 gradi (predefinito) La funzione di blocco 26 gradi è...
  • Página 52 Cavi Elettrici Nota: 0 indica la disconnessione, 1 indica il corto circuito. Posizione di default: SW01: dipende dalla capacità dell'unità. CN41, CN42, CN43: circuito aperto. CN44: circuito aperto ad eccezione dell'unità a soffitto. SW07: tutto ON. J1-J8: tutto ON. (6) Illustrazione del Jumper a) EEV operazione manuale (CN27, CN29) CN27: cortocircuito CN27 2 secondi continui, EEV è...
  • Página 53 Avvio di Test & Codici di Errore Prima dell'esecuzione del test ● Prima dell'accensione, è necessario testare il livello dei terminali di alimentazione (L, N terminali), nonché controllare i punti di messa a terra con un misuratore da 500 V megaohm e verificare se la resistenza è superiore a 1 MΩ. Se il risultato è...
  • Página 54 Spostare e rottamare l'aria condizionata ● Durante lo spostamento, contattare il proprio rivenditore per assistenza tecnica e per smontare e reinstallare l'aria condizionata. ● Nel materiale di composizione dell'aria condizionata, i contenuti in piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati e difenil eteri polibromurati non sono superiori allo 0,1% (frazione di massa) e il cadmio non è superiore allo 0,01% (frazione di massa).
  • Página 55 Manuel d’Opération et d’Installation de l’Unité Intérieure FRESH AIR PROCESSING UNIT DVFA R410a Manuel Français DVFA-140N-01M22 DVFA-280/220N-01M22 NOTE IMPORTANTE: Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'utiliser votre climatiseur et les conserver pour un usage futur. 22.AW.DVFA.140-280.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.04.14.Rev01...
  • Página 56 Manuel d’Utilisateur Table des matières Pièces et Fonctions ....................................1 Sécurité ........................................2 Maintenance ......................................4 Contrôle de défaut ....................................5 Procédures d’Installation ..................................6 Câblage Électrique ....................................13 Test de Fonctionnement & Code de Défaut............................20 Déplacer et démonter le climatiseur ..............................21 Avertissement Avertissement •...
  • Página 57 Manuel d’Utilisateur Votre climatiseur peut être modifié en raison de l’amélioration des produits Airwell . Plusieurs systèmes de climatisation de la série VRF adoptent un mode de fonctionnement cohérent, par lequel, toutes les unités intérieures ne peuvent effectuer le chauffage ou le réfrigération en même temps.
  • Página 58 Pièces et Fonctions Unité intérieure Orifice de sortie d’air Tuyau de fumée Tuyau de fumée Bassin d'eau condensée Orifice d’entrée d’air...
  • Página 59 Sécurité ● Si le climatiseur est transféré à un nouveau utilisateur, ce manuel doit être transféré ensemble avec le climatiseur à cet utilisateur. ● Avant l’installation, veuillez lire les Considérations de Sécurité dans ce manuel pour assurer l’installation convenable. ● Les considérations de sécurité stipulées ci-dessous se divisent en « Avertissement»...
  • Página 60 Sécurité Attention ● Il est interdit de placer tout appareil de chauffage sous les ● Protection de 3-minutes unités intérieures car la chaleur peut causer la distorsion Pour protéger l’appareil, le compresseur peut être démarré avec au moins 3 minutes de retard après l’arrêt. des unités.
  • Página 61 Maintenance C e n’est que lorsque le purificateur d'air est éteint et débranché de l'alimentation électrique qui ※ peut être nettoyé, ou un choc électrique et des blessures peuvent apparaître. Nettoyage de l’orifice de sortie d’air et de l’enveloppe : Attention ●...
  • Página 62 Contrôle de défaut Veuillez contrôler les aspects suivants avant de consigner la réparation à un service : Symptômes Causes Pendant le processus d’opération ou immédiatement après la fin d’opération, le son d’écoulement d’eau peut être écouté. Lorsqu’il commence à fonctionner pendant 2-3 ●...
  • Página 63 Procédures d’Installation Faire référence à l’emballage pour les accessoires attachés standards des unités de ces séries ; préparer les autres accessoires selon les exigences du point d’installation local de notre société. 1. Avant l’installation [avant de terminer l’installation, ne pas jeter les pièces détachées requises pour l’installation] ●...
  • Página 64 Procédures d’Installation (2) Relation de position parmi le trou d’inspection au plafond et l’unité et les goujons de levage (unité : mm) DVFA-280/ DVFA-140N-01M22 220N-01M22 côté inférieur côté inférieur côté supérieur côté supérieur (3) Si nécessaire, réserver un trou pour l’installation et l’inspection au plafond. (utilisé pour la situation avec un plafond) ●...
  • Página 65 Procédures d’Installation 4. Tuyaux de drainage (a) Garder une pente (1/50-1/100) des tuyaux d'évacuation et éviter les lobes ou les courbures. ● Tuyauterie adéquate ● Tuyauterie inadéquate boulon de suspension 1,5m - 2m éviter les lobes éviter les courbures orifice de sortie d’air Ne pas mettre le tuyau dans l’eau...
  • Página 66 Procédures d’Installation (e) Le tube en PVC dur dans la pièce doit être muni de la couche d’isolation thermique. (f) Piège à eau : Comme il est facile de causer une perte de pression au point du trou de drainage d’eau, une fois que le niveau de l'eau dans le bassin de drainage monte, il y aura la fuite d’eau.
  • Página 67 Procédures d’Installation ● La différence de longueur entre les tuyaux doit être limitée à moins de 2:1 ; ● Garder la tuyauterie aussi courte que possible ; ● Garder la quantité minimale de coude ; correct incorrect incorrect ● Pour l’isolation thermique et l’étanchéité, enrouler le matériau d’isolation thermique autour de la bride entre l’unité...
  • Página 68 Procédures d’Installation 7. Attentions lors de l’Installation du Tuyau de Retour d’Air et du Tuyau d’Évacuation orifice de drainage spécial ● Il est recommandé d’utiliser les tuyaux de soufflage, qui peut positionnement avec être anti-condensation et absorber le son. (acheté dans les boulon magasins locaux) ●...
  • Página 69 Procédures d’Installation Matériaux du tube & Spécifications Modèle DVFA-140N-01M22 DVFA-280/220N-01M22 Tuyau de gaz Ø15,88 Ø25,4 Dimension du tube (mm) Tuyau de liquide Ø9,52 Ø9,52 Matériau du Tube Tuyau sans soudure en désoxybronze phosphoreux (TP2) pour climatiseur Quantité de Remplissage de Réfrigérant Ajouter le réfrigérant selon l’instruction d’installation de l’unité...
  • Página 70 Câblage Électrique Avertissement ● La construction électrique doit être réalisée par le personnel qualifié avec un circuit secteur spécifique conformément aux instructions d’installation. Un choc électrique et un incendie peuvent se produire si la capacité de l’alimentation électrique n’est pas suffisante. ●...
  • Página 71 Câblage Électrique Dessin de câblage de signal Extérieur 1 Extérieur 2 Extérieur 3 P Q A B C A B C A B C fil de commande pour câble de communication avec contrôleur câblé avec polarité polarité Intérieur 1 Intérieur 2 Intérieur 3 Intérieur 4 Intérieur 5...
  • Página 72 Câblage Électrique La combinaison de plusieurs unités intérieures peut être contrôlée par un contrôleur câblé ou un contrôleur à distance. ※ Mode de commutation de l'Unité principale de contrôle câblé/sous-unité de contrôle câblé Pour la commutation, il est possible d'utiliser des unités / des types de contrôle à distance ※ Mode de Contrôle Unité...
  • Página 73 Câblage Électrique Réglage du code ※ L e code est composé en position « ON » avec le surligne à l'état de cerclage si le code ou l'état de surligne est « 1 ». L’interrupteur-code est composé en position « OFF » avec le surligne à l'état de déconnexion si le code ou l'état de surligne est «...
  • Página 74 Câblage Électrique (2) Description de fiche CN41, CN42, CN43, CN44 Régler l'adresse avec le contrôleur câblé n'est pas disponible (par défaut) Régler l'adresse en CN41 utilisant le contrôleur Régler l'adresse avec le contrôleur câblé est disponible câblé (si SW03_1 est fermé) CN44 CN42 CN43...
  • Página 75 Câblage Électrique...
  • Página 76 Câblage Électrique Configuration de code du contrôleur câblé...
  • Página 77 Test de Fonctionnement & Code de Défaut Avant la Mise en service ● Avant la mise en service, tester les bornes d’alimentation (bornes L et N) et les point de mise à la terre en utilisant le multimètre de 500V et vérifier si la résistance est plus de 1MΩ. Si celle-ci est moins de 1MΩ, l’opération n’est pas autorisée. ●...
  • Página 78 Déplacer et démonter le climatiseur ● Lors du déplacement, veuillez contacter le distributeur pour obtenir le support technique pour désassembler et remonter le climatiseur. ● Dans la composition matérielle du climatiseur, la teneur en plomb, mercure, chrome hexavalent, polybromobiphényles et polybromodiphényléthers ne peut pas dépasser 0,1% (fraction massique) et la teneur en cadmium ne peut pas dépasser 0,01% (fraction massique).
  • Página 79 Betriebs- und Installationsanleitung für das Innengerät FRESH AIR PROCESSING UNIT DVFA R410a Deutsch Manual DVFA-140N-01M22 DVFA-280/220N-01M22 WICHTIGE NOTIZ: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie diese für zukünftige Referenz auf. 22.AW.DVFA.140-280.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.04.14.Rev01...
  • Página 80 Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Teile und Funktionen................................. 1 Sicherheitsvorkehrungen ..............................2 Wartung ..................................... 4 Fehlerüberprüfung ................................5 Installationsverfahren ............................... 6 Elektroverkabelung ................................13 Testlauf & Fehlercode ..............................20 Bewegen Sie und verschrotten Sie die Klimaanlage ....................... 21 Warnung Warnung • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Página 81 Benutzerhandbuch Ihre Klimaanlage kann aufgrund der Verbesserung der Airwell-Produkte Änderungen unterliegen. Die Mehrfachklimaanlagen der VRF-Serie arbeiten im Dauerlaufmodus, bei dem alle Innengeräte gleichzeitig nur heizen oder kühlen können. Um den Kompressor zu schützen, sollte die Klimaanlage vor der Verwendung länger als 12 Stunden eingeschaltet sein.
  • Página 82 Teile und Funktionen Inneneinheit Luftaustrittsöffnung Rauchabzug Rauchabzug Kondenswasserwanne Lufteinlassöffnung...
  • Página 83 Sicherheitsvorkehrungen ● Wenn die Klimaanlage an einen neuen Benutzer übergeben wird, muss dieses Handbuch zusammen mit der Klimaanlage an den Benutzer übergeben werden. ● Lesen Sie vor der Installation die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch, um eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten. ●...
  • Página 84 Sicherheitsvorkehrungen Beachtung ● Es ist nicht gestattet, Heizgeräte unter die ● 3-Minuten Schutz Innengeräte zu stellen, da die Wärme zu einer Zum Schutz des Geräts kann der Kompressor nach Verformung der Geräte führen dem Stoppen mit einer Verzögerung von mindestens kann.
  • Página 85 Wartung N ur wenn der Luftfilter ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, kann er gereinigt werden, ※ und es können Stromschläge und Verletzungen auftreten. Luftaustrittsöffnung und Gehäusereinigen: Beachtung ● Verwenden Sie kein Benzin, Benzol, Verdünnungsmittel, Polierpulver oder flüssiges Insektizid, um sie zu reinigen. ●...
  • Página 86 Fehlerüberprüfung Bitte überprüfen Sie Folgendes, wenn Sie einen Reparaturdienst einliefern: Symptome Gründe Das Wasserströmungsgeräusch ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Stoppen des Betriebs zu hören. Wenn es 2-3 Minuten ● Wasserströmungsgeräusch lang zu arbeiten beginnt, kann das Geräusch lauter werden. Dies ist das fließende Geräusch des Kältemittels oder das Ablassen von Kondenswasser.
  • Página 87 Installationsverfahren Das serienmäßig beigefügte Zubehör der Geräte dieser Serie bezieht sich auf die Verpackung; Bereiten Sie weiteres Zubehör gemäß den Anforderungen des örtlichen Installationsortes unseres Unternehmens vor. 1. Vor der Installation [Werfen Sie die für die Installation erforderlichen Anbauteile nicht weg, bevor Sie die Installation abgeschlossen haben.] ●...
  • Página 88 Installationsverfahren (2) Lagebeziehung zwischen Inspektionsloch an der Decke und der Einheit und den Hebebolzen (Einheit: mm) 1270 1630 1510 DVFA-140N-01M22 DVFA-280/ 220N-01M22 Unten Unten Oben Oben 1103 1510 (3) Falls erforderlich, bohren Sie ein Loch für die Installation und Inspektion an der Decke. (für die Situation mit einer Decke verwendet) ●...
  • Página 89 Installationsverfahren 4. Abflussrohr (a) Halten Sie ein Gefälle (1 / 50-1 / 100) der Abflussrohre ein und vermeiden Sie Lappen oder Krümmungen. ● Richtige Verrohrung ● Unsachgemäße Verrohrung Hängebolzen 1,5m ~ 2m Vermeiden Sie Überlappungen Vermeiden Sie Luftaustrittsöffnung Krümmungen Legen Sie das Rohr nicht ins Wasser Wärmeisolator...
  • Página 90 Installationsverfahren (e) Das Hart-PVC-Rohr im Raum muss mit der Wärmedämmschicht versehen sein. (f) Wasserfalle: Das Wasser tritt aus, sobald der Wasserstand in der Ablaufwanne steigt. Da es leicht möglich ist, einen Unterdruck an der Wasserablauföffnung zu verursachen. Um ein Auslaufen von Wasser zu verhindern, haben wir hier eine Wasserfalle konstruiert.
  • Página 91 Installationsverfahren ● Der Längenunterschied zwischen Rohren sollte auf weniger als 2: 1 begrenzt werden. ● Machen Sie die Rohrleitungen so kurz wie möglich; falsch falsch korrekt ● Halten Sie die kleinste Ellbogenmenge ein. ● Wickeln Sie das wärmeisolierende Material zwischen der Haupteinheit und dem Auspuffrohr um den Flansch, um die Wärme zu isolieren und abzudichten.
  • Página 92 Installationsverfahren 7. Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Luftrückführrohrs und spezielle Auslassöffnung des Auspuffrohrs Positionierung mit Bolzen ● Es wird empfohlen, die Strahlrohre zu verwenden, die Kondensationsschutz bieten und Schall absorbieren können. (in lokalen Geschäften gekauft) Blasrohr ● Schließen Sie die Installation der Druckluftrohre ab, bevor Sie die abgehängte Decke montieren.
  • Página 93 Installationsverfahren Schlauchmaterialien und -spezifikationen MODELL DVFA-140N-01M22 DVFA-280/220N-01M22 Gasleitung Ø15,88 Ø25,4 Schlauchgröße (mm) Flüssigkeitsleitung Ø9,52 Ø9,52 Schlauchmaterial Phosphordesoxybronze-Nahtlosrohr (TP2) für Klimaanlage Füllmenge des Kältemittels Fügen Sie das Kältemittel gemäß der Installationsanleitung des Außengeräts hinzu. Die Zugabe des Kältemittels R410A muss mit einer Messuhr erfolgen, um sicherzustellen, dass die angegebene Menge erreicht wird. Andernfalls kann es zu einem Kompressorausfall kommen, wenn zu viel oder zu wenig Kältemittel eingefüllt wird.
  • Página 94 Elektroverkabelung Warnung ● Elektrische Arbeiten sollten von qualifiziertem Personal unter Verwendung spezifischer Stromkreise gemäß den Installationsanweisungen ausgeführt werden. Eine unzureichende Stromkapazität kann einen Stromschlag und einen Brand verursachen. ● Verwenden Sie beim Verlegen der Verkabelung das angegebene Kabel als Netzkabel, das den örtlichen Vorschriften für die Verkabelung entspricht.
  • Página 95 Elektroverkabelung Signalverdrahtungszeichnung Außengerät 1 Außengerät 2 Außengerät 3 Steuerleitung für verdrahtete Steuerung mit Polarität Kommunikationskabel mit Polarität Innenraum 1 Innenraum 2 Innenraum 3 Innenraum 4 Innenraum 5 Kabelsteuerung Innenraum 6 Innenraum 7 Innenraum 8 Innenraum 9 Innenraum 10 Kabelsteuerung Kabelsteuerung Kabelsteuerung Kabelsteuerung Kabelsteuerung...
  • Página 96 Elektroverkabelung Die Kombination mehrerer Innengeräte kann über eine Kabelsteuerung oder eine Fernbedienung gesteuert werden. Schaltmodus des netzgesteuerten Hauptgeräts / netzgesteuerten Nebengeräts ※ Geräte / Ferngesteuerte Typen können zum Umschalten verwendet werden ※ Kontrollmethode Drahtgesteuerte Haupteinheit 1# Drahtgesteuerte Untereinheit Steckdose/ DIP Schalter SW01-[1][2][3][4] All OFF [0][0][0][1]...
  • Página 97 Elektroverkabelung Code-Einstellung D er Code wird in die Position „EIN“ mit der Überstrichenheit im Umreifungszustand gewählt, ※ wenn der Code- oder Überstrichenheitsstatus „1“ ist. Der Code wird in der Position „OFF“ mit der Überstrichen im Status „Disconnected“ gewählt, wenn der Code oder der Überstrichen-Status „0“ ist.
  • Página 98 Elektroverkabelung (2) Erläuterung der Stecker CN41, CN42, CN43, CN44 Stellen Sie die Adresse ein, wenn die Kabelsteuerung unverfügbar ist Stellen Sie die (Standard) CN41 Adresse über die Stellen Sie die Adresse ein, wenn die Kabelsteuerung verfügbar ist Kabelsteuerung ein (wenn SW03_1 ausgeschaltet ist) CN44 CN42 CN43...
  • Página 99 Elektroverkabelung...
  • Página 100 Elektroverkabelung...
  • Página 101 Testlauf & Fehlercode Vor dem Testlauf ● Testen Sie vor dem Einschalten die Versorgungsklemmenreihe (L, N Klemmen) und die Erdungspunkte mit einem 500-V-Megaohmmeter und prüfen Sie, ob der Widerstand über 1 MΩ liegt. Es kann nicht betrieben werden, wenn es unter 1 MΩ liegt. ●...
  • Página 102 Bewegen Sie und verschrotten Sie die Klimaanlage ● Wenn Sie die Klimaanlage bewegen, zerlegen oder wieder einbauen möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler, um technische Unterstützung zu erhalten. ● In dem Zusammensetzungsmaterial der Klimaanlage beträgt der Gehalt an Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen und polybromierten Diphenylethern nicht mehr als 0,1% (Massenanteil) und an Cadmium nicht mehr als 0,01% (Massenanteil).
  • Página 103 Manual de Operación & Instalación de Unidad Interior FRESH AIR PROCESSING UNIT DVFA R410a Español Manual DVFA-140N-01M22 DVFA-280/220N-01M22 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias 22.AW.DVFA.140-280.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.04.14.Rev01...
  • Página 104 Manual de Usuario Contenidos Partes y Funciones ................................1 Seguridad ..................................2 Mantenimiento ................................... 4 Verificación de fallas ................................5 Procedimiento de Instalación ............................6 Cableado eléctrico ................................13 Prueba de funcionamiento & Código de falla ........................20 Traslade y deseche el aire acondicionado ........................21 Advertencia Advertencia •...
  • Página 105 Manual de Usuario Su aire acondicionado podrá estar sujeto a algún cambio debido a la mejora de productos de Airwell. Los sistemas de aire acondicionado múltiple de series VRF adoptan el modo de funcionamiento constante, por lo que todas las unidades interiores sólo pueden realizar la operación de calefacción o refrigeración al mismo tiempo.
  • Página 106 Partes y Funciones Unidad interior Puerto de salida de aire Conducto Conducto Recipiente de agua condensada Puerto de entrada de aire...
  • Página 107 Seguridad ● Si el aire acondicionado es transferido a un nuevo usuario, este manual se transferirá al usuario junto con el acondicionador. ● Antes de instalación, lea las consideraciones de seguridad del manual para la instalación adecuada. ● Las consideraciones de seguridad listadas en lo siguiente están divididas en “ Advertencia”...
  • Página 108 Seguridad Atención ● Se prohíbe colocar aparatos de calefacción debajo ● Protección de 3 minutos de unidades interiores, porque el calor posiblemente Para proteger la unidad, el compresor puede causa distorsión de unidades. accionarse con 3 minutos de retraso como mínimo después de la parada.
  • Página 109 Mantenimiento ※Solamente se permite limpiarse cuando el filtro de aire está apagado y desconectado de la fuente de alimentación, de lo contrario, puedan tener lugar descargas eléctricas y daños. Limpieza de la salida de aire y cáscara: Atención ● No utilice gasolina, benceno, diluyentes, polvo para pulir o insecticida líquido para la limpieza. ●...
  • Página 110 Verificación de fallas Verifique los siguientes al consignar el servicio de reparación: Síntomas Razones Se puede escuchar el sonido de flujo de agua cuando comienza el funcionamiento, durante el funcionamiento o inmediatamente después ● Sonido de flujo de agua de terminar el funcionamiento. Cuando se comienza a funcionar por 2-3 minutos, el sonido puede ser más fuerte, que es el sonido que fluye el refrigerante o el sonido de drenaje del agua condensada.
  • Página 111 Procedimiento de Instalación Refiérase a la lista de embalaje para los accesorios adjuntos estándar de las unidades de esta serie, y prepare otros accesorios de acuerdo con los requisitos del punto de instalación local de nuestra compañía. 1. Antes de la instalación [antes de finalizar la instalación, no abandone las piezas adjuntas necesarias para la instalación] ●...
  • Página 112 Procedimiento de Instalación (2) Relación de ubicación entre el orificio de inspección en el techo y la unidad y los pernos de elevación (unidad:mm) DVFA-140N-01M22 DVFA-280/220N- 01M22 Lado inferior Lado inferior Lado superior Lado superior (3) si es necesario, elabora un orificio para la instalación y la inspección en el techo. (Usado para la situación con un techo) ●...
  • Página 113 Procedimiento de Instalación 4. Tuberías de drenaje (a) Mantener un gradiente (1/50-1/100) de los tubos de drenaje y evitar el convexo o curvado. ● Tubería apropiada ● Tubería inadecuada Perno de suspensión 1,5 m a 2 m evitar el convexo Evitar el curvado Puerto de salida de aire...
  • Página 114 Procedimiento de Instalación (e) El tubo de PVC duro de la habitación debe ser equipado con la capa aislante de calor. (f) Dispositivo de extracción de agua Porque es fácil causar la presión mínima en el orificio del drenaje de agua, una vez que el nivel de agua en recipiente de drenaje está...
  • Página 115 Procedimiento de Instalación ● La diferencia entre los tubos debe limitarse a ser menor que 2:1 ● Elabora el tubo más corto como lo posible; Incorrecto Incorrecto correcto ● Mantener la cantidad mínima de codo; ● Utiliza material aislante de calor alrededor de la brida entre la unidad principal y el tubo de escape para el aislamiento térmico y el sellado.
  • Página 116 Procedimiento de Instalación Puerto especial de escape 7. Precauciones de la instalación de tubería de retorno de Posicionamiento con perno aire & tubo de escape ● Se recomienda utilizar los tubos de entrada de aire, los que pueden ser para anti-condensación y absorber el sonido.
  • Página 117 Procedimiento de Instalación Materiales del tubo& especificaciones Modelo DVFA-140N-01M22 DVFA-280/220N-01M22 Tubo de gas Ø15,88 Ø25,4 Tamaño del tubo (mm) Tubo de líquido Ø9,52 Ø9,52 Material del tubo Tubo de desoxibronce de fósforo sin costura (TP ) para aire acondicionado Cantidad de Recarga del Refrigerante Añada refrigerante de acuerdo con la instrucción de instalación para unidad exterior.
  • Página 118 Cableado eléctrico Advertencia ● La construcción eléctrica debe ser realizada en el circuito especificado por personal calificado de acuerdo con la instrucción de instalación. Si la capacidad de fuente de alimentación es insuficiente, podrá resultar descarga eléctrica e incendios. ● Durante la disposición del cableado, se debe utilizar cables especificados como el cable principal según el reglamento local sobre cableado.
  • Página 119 Cableado eléctrico Diagrama de Cableado del Cable de Señal exterior 1 exterior 2 exterior 3 P Q A B C A B C A B C Cable de control de controlador Cable de comunicación de cable con polaridad con polaridad Interior 5 Interior 1 Interior 2...
  • Página 120 Cableado eléctrico La unidad interior múltiple de combinación puede ser controlada por controlador con cable o controlador remoto ※ Unidad principal de modo de control de cable/ Subunidades de control de cable/ Tipos de control remoto se pueden utilizar para conmutar ※ Modo de control Unidad principal de control alámbrico 1# Sub-unidad de control alámbrico...
  • Página 121 Cableado eléctrico Configuración de código El código se marca a la posición "ON/ENCENDIDO", con la sobrelínea en estado de atado, si el ※ código o el estado de sobrelínea es “1”. Se marca el código a “OFF/APAGADO” con sobrelínea en estado de desconexión si el código o el estado de sobrelínea es “0”. En la siguiente tabla, la opción en el cuadro "□"...
  • Página 122 Cableado eléctrico (2) Explicación de enchufe CN41,CN42,CN43,CN44 Utilice controlador de cable o control automático para ajustar la Ajuste la dirección dirección (predeterminado) CN41 por controlador Establecer la dirección con controlador alámbrico está alámbrico disponible (cuando SW03_1 está desactivado) CN44 CN42 CN43 Tipo interior Normal interior (por defecto)
  • Página 123 Cableado eléctrico 4) Descripción de SW07 [2] Válvula de corrección Tdiff en modo AUTO Válvula de 0 Tdiff:0 SW07_1 corrección Tdiff 1 Tdiff:1 SW07_2 en modo AUTO 0 Tdiff:2 1 Tdiff:3 (por defecto) SW07_3 26°C bloqueo Normalmente, sin función de bloqueo de 26 grados (por defecto) La función de bloqueo de 26 grados está...
  • Página 124 Cableado eléctrico Aviso: 0 indica desconexión, 1 indica cortocircuito. Posición por defecto SW01: depende de la capacidad de unidad CN41, CN42, CN43: circuito abierto. CN44: circuito abierto excepto unidad de pavimento, techo SW07: todo ON(ENCENDIDO) J1-J8: todos está encendidos(ON) (6) Descripción del jumper a) Operación manual EEV (CN27, CN29) CN27: cortocircuito CN27 2 segundos de forma continua, EEV está...
  • Página 125 Prueba de funcionamiento & Código de falla Antes de la Prueba de Funcionamiento ● Antes de encenderlo, examine el nivel terminal de alimentación (terminales L y N) y punto de conexión a tierra con megóhmetro de 500V y compruebe si la resistencia sea mayor que 1MΩ. Si es menor que 1MΩ, se prohíbe funcionarlo.
  • Página 126 Traslade y deseche el aire acondicionado ● Al mover, desechar y re-instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el distribuidor para apoyo técnico. ● En cuanto a la composición de materiales de aire acondicionado, el contenido de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados y difenil éteres polibromados no deben ser superior a 0,1% (fracción de masa) y el de cadmio no debe ser más de 0,01% (fracción de masa).
  • Página 127 Manual de Instalação e Operação da Unidade Interior FRESH AIR PROCESSING UNIT DVFA R410a Português Manual DVFA-140N-01M22 DVFA-280/220N-01M22 IMPORTANT NOTE: Leia Atentamente este manual antes de instalar ou operar a SUANova unidade de ar condicionado. Certifique-se de GUARDAR este manual parareferência futura. 22.AW.DVFA.140-280.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.04.14.Rev01...
  • Página 128 Manual de utilizador Índice Componentes e funções..............................1 Segurança ..................................2 Manutenção ..................................4 Verificação de Falhas ................................5 Procedimento de instalação .............................. 6 Ligação elétrica ................................13 Operação de Teste e Códigos de Falha .......................... 20 Deslocação e descarte do Ar Condicionado ........................21 Aviso Aviso •...
  • Página 129 Manual de utilizador O seu ar condicionado pode estar sujeito a alterações a fim de lhe trazer as mais recentes inovações Airwell. O sistema de ar condicionado multi split série VRF adota um modo de operação consistente pelo qual todas as unidades interiores só...
  • Página 130 Componentes e funções Unidade interior Saída de ar Ducto Ducto Tubo de drenagem Entrada de ar...
  • Página 131 Segurança ● Se o seu ar condicionado for para outro utilizador, este manual deve acompanhá-lo. ● Leia as Precauções de Segurança deste manual e faça uma instalação adequada. ● As precauções de segurança indicadas abaixo estão divididas em “ Aviso" e “ Atenção”. As precauções relacionadas com acidentes graves causados por instalação incorreta, que podem levar à...
  • Página 132 Segurança Atenção ● Não coloque nenhum aparelho de aquecimento sob ● 3 minutos de proteção a unidade interior, pois o calor pode causar Para proteger a unidade, o compressor não pode deformação da unidade. ser ligado em 3 minutos após ter sido desligada a unidade.
  • Página 133 Manutenção L impe o filtro de ar apenas quando o equipamento estiver desligado e desconectado da fonte ※ de alimentação; caso contrário, poderá causar choque elétrico e ferimentos. Limpeza da saída de ar e carcaça: Atenção ● Não use gasolina, benzina, diluentes, pó de polimento ou inseticida líquido para limpá-las. ●...
  • Página 134 Verificação de Falhas Ao solicitar o serviço de reparo, verifique o seguinte Sintomas Causas O som de fluxo de água pode ser ouvido no inicio, durante ou imediatamente após parar a operação. Após 2-3 minutos de iniciar a ● Som de fluxo de água unidade o som pode ficar mais alto.
  • Página 135 Procedimento de instalação Os acessórios padrão para as unidades desta série são mostrados na lista da embalagem; Prepare outros acessórios de acordo com nossos requisitos de instalação local. 1. Antes da instalação [não descarte as peças fornecidas antes de concluir a instalação] ●...
  • Página 136 Procedimento de instalação (2) Posição relativa entre o orifício de inspeção no tecto falso, a unidade e os parafusos de suspensão (unidade: mm). 1270 1630 DVFA-280/220N- DVFA-140N-01M22 1510 01M22 Para baixo Para baixo Para cima Para cima 1103 1510 (3) Se for necessário, faça um orifício de instalação e de inspeção no tecto falso. (Aplicável para locais com tecto falso) ●...
  • Página 137 Procedimento de instalação 4. Mangueira de drenagem (a) O tubo de drenagem deve estar sempre inclinado para baixo (1/50 - 1/100) e não deve subir ou formar sifões. ● Drenagem correta ● Drenagem incorreta Parafuso de suspensão 1,5m ~ 2m Não passe por uma elevação Sem sifões...
  • Página 138 Procedimento de instalação (e) O tubo rígido de PVC no interior deve ser envolvido em isolante. Ângulo de retorno: Quando há menos pressão no furo de drenagem, o nível de água no tabuleiro de drenagem aumenta e causa fugas. Para evitar fugas de água deve ser projetado um ângulo de retorno. O ângulo de retorno deve ser fácil de limpar.
  • Página 139 Procedimento de instalação ● A diferença de comprimento entre cada ducto é limitada a 2:1; ● O ducto deve ser o mais curto possível; ● O número de "curvas" deve ser minimizado; incorreto incorreto correcto ● A conexão entre a unidade interior e o ducto de exaustão devem ter isolamento térmico.
  • Página 140 Procedimento de instalação 7. Precauções para a instalação do ducto de ar de retorno e ducto de exaustão Saída de exaustão especial Use parafusos para fixar ● Cubra o ducto com material de anti-condensação e isolamento acústico (adquirido localmente) ● Instale os ductos antes de montar o tecto falso. ●...
  • Página 141 Procedimento de instalação Materiais e especificações de tubo Modelo DVFA-140N-01M22 DVFA-280/220N-01M22 Tubulação de Ø15,88 Ø25,4 gás Tamanho de tubo (mm) Tubulação de Ø9,52 Ø9,52 líquidos Material da Tubo sem costura de cobre desoxidado com fósforo para ar condicionado (TP2) tubulação Quantidade adicional de refrigerante carregada Adicione o refrigerante de acordo com as instruções de instalação da unidade exterior.
  • Página 142 Ligação elétrica Aviso ● O trabalho de instalação elétrica deve ser feito num circuito específico e por um profissional qualificado, de acordo com a instruções de instalação. A capacidade insuficiente da fonte de alimentação pode causar choque elétrico e incêndio. ●...
  • Página 143 Ligação elétrica Esquema da fiação de sinal Unidade exterior 1 Unidade exterior 2 Unidade exterior 3 P Q A B C A B C A B C Cabo de controlo com polaridade do controlador com fi Cabo de sinal com polaridade interior 1 interior 2 interior 3...
  • Página 144 Ligação elétrica A combinação de várias unidades interiores pode ser controlada pelo controlador com fio ou controlo remoto ※ Modo de Comutação da Unidade Principal/Controlada por Linha/ Sub-Controlada por Linha As unidades/ Tipos de controle remoto podem ser usadas para comutar ※ Modo de controlo Controlador com fio remoto principal...
  • Página 145 Ligação elétrica Configuração dos interruptores ※ O código é discado para a posição "ON" com a sobre-linha no estado de cintagem se o código ou o estado de sobre-linha for "1"; O código é discado para a posição "OFF" com a sobre-linha no estado de desconexão se o código ou o estado de sobre-linha for "0".
  • Página 146 Ligação elétrica (2) Descrição das fichas CN41, CN42, CN43 e CN44 Definir o endereço com o controlador com fio não está disponível (padrão) Configuração do CN41 endereço pelo Defina o endereço com o controlador com fio - disponível controlador com fio quando SW03_1 está...
  • Página 147 Ligação elétrica...
  • Página 148 Ligação elétrica Nota: 0 indica desconexão, 1 indica curto-circuito. Posição predefinida SW01: depende da capacidade da unidade. CN41, CN42, CN43: circuito aberto. CN44: circuito aberto, exceto unidade instalado no tecto ou no chão. SW07: todos estão ligados. J1-J8: todos estão ligados. (6) Descrição de jumper a) Controlo manual da EEV (CN27, CN29) CN27: Curto-circuitar o CN27 por 2 segundos consecutivos para abrir a EEV totalmente.
  • Página 149 Operação de Teste e Códigos de Falhas Antes de executar o teste ● Antes de ligar a energia, use um megaohmímetro de 500V para testar os terminais de alimentação (terminais L e N) e os pontos de aterramento parar verificar se a resistência é maior que 1 MΩ. A operação não pode ser realizada se estiver abaixo de 1 MΩ.
  • Página 150 Deslocação e Descarte do Ar Condicionado ● Quando precisar de deslocar, remover ou reinstalar o ar condicionado, entre em contacto com o revendedor para obter suporte técnico. ● No material de composição do ar condicionado, o teor de chumbo, mercúrio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados e éteres difenílicos polibromados não é...
  • Página 152 Consult with the sales agency or manufacturer for details. ATTENTION : Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. AIRWELL RESIDENTIAL SAS 10,Rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux - France www.airwell.com...

Este manual también es adecuado para:

Dvfa-140n-01m22