English
Safety Notes
Gloves should be worn during installation to prevent
!
crushing and cutting injuries.
The hot and cold supplies must be of equal pressures.
!
Installation Instructions
• Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured.
• The pipes and the fixture must be installed, flushed
and tested as per the applicable standards.
• The plumbing codes applicable in the respective
countries must be observed.
• When installing the bath fitting set, it must be
guaranteed that all the parts are easily accessible
and can be removed if necessary.To avoid damage
by water penetrating through the hose bushing or
through any defects in the shower hose under the tub,
this area must be protected against leaking water.
• Do a leak test once a year.
Technical Data
Operating pressure:
Recommended operating pressure:
Test pressure:
Hot water temperature:
Thermal disinfection:
The product is exclusively designed for drinking water!
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Dimensions (see page 21)
Spare parts (see page 22)
Special accessories (order as an extra)
Secuflex Box #28389000 (see page 22)
Finish set (see page 23)
Assembly
(see page 18)
max. 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
max. 60°C
70°C / 4 min
Italiano
Indicazioni sulla sicurezza
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiaccia-
!
mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi.
Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra
!
i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda.
Istruzioni per il montaggio
• Prima del montaggio è necessario controllare che non
ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta
eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti
eventuali danni di trasporto o delle superfici.
• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria
rispettando le norme correnti.
• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali
vigenti nel rispettivo paese.
• L'installazione del set bordo vasca deve garantire la
possibilità che ogni parte venga facilmente raggiunta
e se necessario sostituita. Per evitare danni causati
dall'infiltrazione di acqua attraverso il passaggio del
tubo ed eventualmente da perdite del tubo della
doccia sotto la vasca, la zona sotto la vasca deve
essere protetta.
• Comprovare annualmente l'estanqueidad della
rubinetteria.
Dati tecnici
Pressione d'uso:
Pressione d'uso consigliata:
Pressione di prova:
Temperatura dell'acqua calda:
Disinfezione termica:
Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua
potabile!
Descrizione simbolo
Non utilizzare silicone contenente acido
acetico!
Ingombri (vedi pagg. 21)
Parti di ricambio (vedi pagg. 22)
Accessori speciali
(non contenuto nel volume di fornitura)
Secuflex Box #28389000 (vedi pagg. 22)
Set esterno (vedi pagg. 23)
Montaggio
(vedi pagg. 18)
max. 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
max. 60°C
70°C / 4 min
3