Svenska
Säkerhetsanvisningar
Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att
!
man kan undvika kläm- och skärskador.
Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt
!
och kallt vatten måste utjämnas.
Monteringsanvisningar
• Det måste undersökas om produkten har transportska-
dor innan den monteras. Efter monteringen accepte-
ras inga transport- eller ytskiktskador.
• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas
igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna.
• De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska
följas.
• Sargmonteringssatsen måste placeras på sådant sätt
att alla delar alltid är tillgängliga och kan bytas ut vid
behov. Vatten som kommer in genom slanggenomför-
ingen och även en eventuell otäthet hos duschslangen
under karet får inte kunna orsaka skador och därför
måste det här området vara skyddat mot vatten.
• Tätheten måste kontrolleras en gång varje år.
Tekniska data
Driftstryck:
Rek. driftstryck:
Tryck vid provtryckning:
Varmvattentemperatur:
Termisk desinfektion:
Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!
Symbolförklaring
Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!
Måtten (se sidan 21)
Reservdelar (se sidan 22)
Specialtillbehör (medföljer ej leveransen)
Secuflex Box #28389000 (se sidan 22)
Färdigset (se sidan 23)
Montering
(se sidan 18)
max. 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
max. 60°C
70°C / 4 min
Lietuviškai
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo
!
metu mūvėkite pirštines.
Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.
!
Montavimo instrukcija
• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo
pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pretenzi-
jos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų
nepriimamos.
• Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami,
plaunami ir tikrinami pagal galiojančias normas.
• Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl
įrengimo.
• Vonios kraštai turi būti taip įstatomi, kad bet kuriuo
metu būtų galima prieiti prie bet kurios dalies ir,
reikalui esant, ją pakeisti. Kad žarnomis tekantis
vanduo ir galimai nesandari dušo žarna po vonia
nepridarytų žalos, šią zoną reikia izoliuoti nuo
vandens.
• Kartą per metus reikia patikrinti sandarumą.
Techniniai duomenys
Darbinis slėgis:
Rekomenduojamas slėgis:
Bandomasis slėgis:
Karšto vandens temperatūra:
Terminis dezinfekavimas:
Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!
Simbolio aprašymas
Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto
rūgšties!
Išmatavimai (žr. psl. 21)
Atsarginės dalys (žr. psl. 22)
Specialūs priedai (nėra pridedama)
„Secuflex" dėžutė #28389000 (žr. psl. 22)
Virštinkinė (žr. psl. 23)
Montavimas
(žr. psl. 18)
ne daugiau kaip 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 barų = 147 PSI)
ne daugiau kaip 60°C
70°C / 4 min
9