2.
Base installation • Installation de la base • Instalación de la base
Note: Check local building codes before
installing new drain pipe.
The pipe should be 2" diameter (outside
diameter should be 2-3/8") and centered
12" from the studs. The top of the pipe
should be smooth (free of burr or flare) and
straight (not on an angle). Fig. 3.
Install the base directly against the studs
and confirm that the drain pipe is centered
in the drain head.
For the assembly and installation of the
drain, please refer to the instructions
enclosed in the drain packaging.
To compensate for any irregularities in your
floor, the base must be shimmed properly
from underneath to provide a level threshold
for mounting purposes. Any shims must
support the entire base: not only at one
point. Verify this by standing on the base,
once shimmed, and check for any spring or
bounce in the base. Particularly near drain
area.
Before final installation (wedge retainer
insertion (Fig. 4) make sure the base is
level and that water drains away properly
without "pooling" at any location. Use tape
around drain to seal temporarily and pour
1-2 cups of water around extremities of the
tray to test drainage.
Fig. 3
Stud wall (Framing)
Montant mural (Structure)
Montantes murales (estructura)
Finished wall
Revêtement de finition
Revestimiento de acabado
5"
(127 mm)
Tubo de desagüe
Remarque : Vérifiez les codes de la
construction locaux avant l'installation
d'un nouveau tuyau de drain.
Le tuyau de drain doit avoir 2" de diamètre
(diamètre extérieur de 2 3/8") et être centré
à 12" des montants. Le haut du tuyau doit
être lisse (sans ébarbures ou évase ment)
et droit (sans angulation). Fig. 3.
Installez la base directement contre les
montants et voyez à ce que le tuyau du
drain soit centré par rapport à l'embout du
drain.
Pour l'assemblage et l'installation du drain,
veuillez vous référer aux instructions jointes
dans l'emballage de celui-ci.
Dans l'éventualité où votre plancher ne
serait pas de niveau, la base doit être
supportée de manière à ce qu'elle procure
un seuil de niveau pour aider au montage
de la douche. Les supports doivent
être répartis sous la base pour soutenir
adéquatement. Pour le vérifier, marchez
sur la base et cherchez les endroits où elle
fléchit sous votre poids, particulièrement
autour du drain.
Avant d'insérer l'ANNEAU DE RETENUE
(Fig. 4), assurez-vous que la base est de
niveau et que l'eau s'évacue normalement,
sans laisser de flaques. Utilisez du ruban
à masquer autour du drain pour le sceller
temporairement, et versez de 1 à 2 tasses
d'eau dans la base pour vérifier l'évacuation.
12"
(305 mm)
Sub floor
Faux plancher
2 1/4"
Sub piso
(57 mm)
Drain pipe
Drain
Advertencia: Compruebe las normas
locales de obra antes de instalar una
nueva tubería de desagüe.
El tubo de desagüe debe tener 2 pulgadas
de diámetro interior (diámetro exterior
de 2 3/8") y estar centrado a 12" de los
montantes o jambas murales. La parte
superior del tubo debe ser lisa (sin rebabas
ni ensanches) y recta (no angulosa). Fig. 3.
Instale la base directamente contra las
jambas y asegúrese de que el tubo de
desagüe
colector de desagüe.
Para el ensamblaje e instalación del
desagüe, refiérase a las instrucciones
incluidas en el embalaje.
Suplementar la base con cuñas de ajuste,
desde abajo, para compensar por cualquier
irregularidad en su piso y proveer un
umbral a nivel, para el montaje. Los cuñas
de ajuste deben sustentar toda la base y
no sólo un punto. Verificar parándose sobre
la base, una vez nivelada; observar si hay
salto o rebote en la base, especialmente en
el área del drenaje.
Antes de la instalación definitiva del
RETENEDOR CUNEIFORME
verificar que la base está a nivel y que el
agua corre libremente por el desagüe, sin
acumularse en ningún lugar. Usar una cinta
adhesiva alrededor del drenaje, como sello
provisional y verter 1-2 tazas de agua en
la cubeta de desagüe, para verificar el
drenaje.
Fig. 4
Wedge retainer
Anneau de retenue
Retenedor cuneiforme
Drain head
Tête de drain
Cabezal de drenaje
Base
Under the base
Sous la base
Debajo de la base
9
está
centrado
respecto
Strainer
Pommelle
Rejilla
Seal (rubber)
Garde d'eau
Sello
Gasket
Rondelle
Junta
Friction ring
Rondelle de friction
Anillo de rozamiento
Lucknut
Écrou
Contractuerca
10027646
del
(Fig. 4)