Página 2
BEDIENUNG AKKUANZEIGE STRAHLER LADEN 1x USB *nicht im Lieferumfang enthalten...
Página 3
360° drehbarer Leuchtkörper und 300° drehbarer Standfuß...
Página 4
Flex Power 20 Montage- und Bedienungsanleitung EINLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut auf (S1).
Página 5
SICHERHEITSHINWEISE BATTERIEN • Es sollte nicht versucht werden, Batterien / Akkus durch Aufheizen oder ähnliche Maßnahmen zu reaktivieren. Primärbatterien dürfen nicht geladen werden, da dieses zum Elektrolytaustritt, zur Explosion oder zu Feuer führen kann. • Batterien/Akkus nicht ins Wasser tauchen und nicht an einem feuchten, sondern einem trockenen und kühlen Ort aufbewahren.
Página 6
WARTUNG • Ersetzen Sie umgehend beschädigte Schutzscheiben (S6). • Entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu Überhitzung führen können. • Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
Página 7
Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung finden Sie unter www.rev.de. Alternativ können Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen. You can find a multilingual version of this manual at www.rev.de. Alternatively, you can also follow the QR-code below. Une version multilingue de ce manuel vous trouverez sous www.rev.de.
Página 9
Flex Power 20 Assembly and operating instructions INTRODUCTION Dear Customer, We’d like to thank you for purchasing our product. Please read the following operating instructions thoroughly before using this product for the first time and keep it handy for future reference (S1). Please check the product before use for any damage.
Página 10
SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES • Do not attempt to revive batteries or rechargeable batteries by heating or similar measures. Primary batteries must not be recharged as this can lead to electrolyte leakage, explosion or fire. • Do not immerse batteries in water and store them in a dry, cool place, not a damp one. •...
Página 11
MAINTENANCE • Remove all dirt from the housing or protective panel immediately, as this can lead to overheating. • The light source of this luminaire is not replaceable; if the light source has reached the end of its service life, the entire luminaire must be replaced.
Página 12
Flex Power 20 Instructions de montage et d‘utilisation INTRODUCTION Très chère cliente, très cher client, Nous vous remercions pour l’achat de notre produit. Veuillez lire ces instructions d’utilisation avant la mise en service du produit et conservez-les pour pouvoir le consulter ultérieurement (S1). Vérifiez que le produit n’est pas endommagé...
Página 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES • On ne devrait pas essayer de réactiver des piles en les réchauffant ou en prenant des mesures analogues. Il ne faut pas recharger les piles et les batteries de piles parce que le rechargement peut provoquer une fuite d’électrolyte et provoquer une explosion ou un feu.
Página 14
MAINTENANCE • Nettoyez immédiatement toutes les impuretés présentes sur le boîtier ou la vitre de protection dans la mesure où elles risquent de provoquer une surchauffe. • La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse a atteint la fin de sa durée de vie, le luminaire entier doit être remplacé.
Página 15
Flex Power 20 Instructions de montage et d‘utilisation INTRODUCCIÓN Estimada clienta, estimado cliente: Le damos las gracias por comprar nuestro producto. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes la puesta en servicio del producto y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas (S1). Compruebe que el producto no esté...
Página 16
AVISOS DE SEGURIDAD PARA LAS BATERÍAS • No intente reactivar las pilas calentándolas o usando medidas similares. No intente cargar las pilas primarias ya que hacerlo puede provocar fugas del electrolito, explosiones o incendios. • No sumerja las pilas en agua y guárdelas en un lugar seco y fresco, nunca en un lugar expuesto a la humedad. •...
Página 17
MANTENIMIENTO • Limpie inmediatamente la suciedad de la carcasa o del vidrio protector, ya que esta puede provocar un recalentamiento. • La lámpara de la luminaria no puede sustituirse. Cuando la lámpara haya llegado al final de su vida útil, se sustituirá...
Página 18
Flex Power 20 Istruzioni mensili e istruzioni per l‘uso INTRODUZIONE Gentile Cliente, grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Legga con attenzione il seguente manuale d’uso prima della messa in funzione del prodotto e lo conservi per una futura consultazione (S1). Prima dell’uso controllare che il prodotto non presenti guasti! USO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI •...
Página 19
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LE BATTERIE • Non provare a riattivare batterie riscaldandole o con misure simili. Le batterie principali non devono essere caricare poiché possono causare la fuoriuscita di elettrolito, esplosione o incendio. • Non immergere le batterie in acqua e non conservarle in luoghi umidi, bensì in luoghi asciutti e freschi. •...
Página 20
MANUTENZIONE • Togliere subito tutto lo sporco all’alloggiamento o alla rondella di protezione poiché si rischia surriscaldamento. • La sorgente luminosa di questa lampadina non è sostituibile; laddove la sorgente luminosa avesse raggiunto la sua durata, sarà necessario cambiare l’intera lampadina. Fonte di luce non intercambiabile! INDICAZIONI DI SMALTIMENTO WEEE Secondo i requisiti europei le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non possono essere più...