MP5720USB
Wiring (continued)
Connecting the Satellite Radio Receiver (optional)
®
Before you can listen to XM
satellite radio, you must install the XM
antenna (purchased separately). The XM
equipment required to process the satellite signals from the external antenna. It is typically
installed in the dash, under the seat, or in the trunk or rear of the vehicle. Do not mount the
®
XM
Direct Receiver near a heater vent or where it can be exposed to extreme temperatures.
In addition, when running the wire for the external antenna do not kink or pinch the antenna
cable. A sharp 90 degree bend or slight "nick" to the outer cable sheath will cause signal
degradation. The wiring diagram on page 3 will help you identify the proper connections.
2
Using the iAUX
Media Adapter
2
The iAUX
allows you to connect a variety of external devices, including a VCR, DVD player,
portable MP3 player, etc., to your MP5720USB without removing the radio from the dash. The
2
iAUX
also allows allows you to play media files stored on an SD card or USB device. Install
2
the iAUX
in a location convenient for plugging in auxiliary devices or inserting an SD card or
USB device.
Fuses
When replacing a fuse, make sure the new fuse is the correct type and amperage. Using an
incorrect fuse could damage the radio. The MP5720USB uses one 15 amp fuse located below
the wiring connector: 15 amp fast blow ATO.
Reconnecting the Battery
When wiring is complete, reconnect the battery negative terminal.
Cableado (continuado)
Conectar el Receptor de Radio Basado en los
Satélites (opcional)
Antes de que usted pueda escuchar la radio basada en los
®
satélites de XM
, usted debe instalar el receptor directo y la antena de XM
®
separado). El receptor directo de XM
recibe las señales basadas en los satélites de la antena
externa. Está instalado típicamente en el tablero de instrumentos, bajo asiento, o en el tronco
o la parte posterior del vehículo. Usted no monta el receptor directo de XM
temperaturas extremas. Usted no dobla el cable de la antena. Una curva de 90 grados a la
envoltura de cable externa causará la degradación de la señal. El digrama eléctrico en la
página 3 le ayudará a identificar las conexiones apropiadas.
®
Direct Receiver and
®
Direct Receiver is the central data receiving
®
(comprados por
®
cerca de
Utilizando el Conector AV Externo iAUX
2
El iAUX
le permite conectar una gran variedad de dispositivos externos, incluyendo
reproductor de DVD y VCR, de MP3 portables, etc., a su MP5720USB sin quitar el radio. El
2
iAUX
también permite permite que usted juegue los archivos de los medios almacenados en
una tarjeta del SD o del dispositivo USB. Instale luego el iAUX
enchufar dispositivos auxiliares o insertando una tarjeta del SD o del dispositivo USB.
Fusibles
Cuando reemplace un fusible asegúrese que el fusible nuevo sea del tipo correcto y tenga el
amperaje adecuado. Si utiliza un fusible incorrecto puede dañar la radio. El MP5720USB
utiliza un fusible de 15 amperios ubicado bajo el conector de cables Fusible ATO de 15
Amperios disparo rápido).
Reconexión de la Batería
Cuando haya terminado de colocar los cables, podrá hacer la reconexión de la batería a la
terminal negativa de la misma.
Câblage (continué)
Branchement de la radio récepteur satellite (facultatif)
Avant de pouvoir écouter votre radio satellite XM
®
XM
avec antenne (achetés séparément). Le récepteur direct XM
réception de données, exigées pour traiter les signaux satellites de l'antenne externe. Il est
typiquement installé dans le tableau de bord, sous le siège, dans le coffre ou à l'arrière du
véhicule. Ne montez pas le récepteur direct XM
est exposé à des températures extrêmes. En outre, lorsque vous branchez le câble pour
l'antenne externe, ne tordez ou pincez pas le câble. Un angle de 90 degrés, ou une petite
égratignure sur la gaine du câble peut provoquer une dégradation du signalement. Le
diagramme de câblage sur la page 3 vous aidera à retrouver les bonnes connexions.
Utilisation du connecteur AV externe iAUX
2
Le iAUX
vous permet de brancher une variété d'engins externes y compris un VCR, une
platine DVD, une platine MP3 portatif, etc., à votre MP5720USB sans enlever la radio. L'iAUX
laisse également vous permet de jouer des dossiers de médias stockés sur une carte d'écart-
type ou dispositif d'USB. Installer le iAUX
des engins auxiliaires ou insérant une carte d'écart-type ou dispositif d'USB.
Fusibles
Lors du remplacement d'un fusible, assurez-cous que le fusible de remplacement est du type
et de la puissance appropriés. L'utilisation d'un fusible non approprié pourrait endommager la
radio. Le MP5720USB est doté d'un fusible de 15 A, situé sous le connecteur du câblage (15 A
à fusion rapide, type ATO).
Rebranchement de la batterie
Une fois les fils installés, rebranchez la borne négative de la batterie.
5
2
2
en un lugar conveniente para
®
, vous devez installer le récepteur direct
®
est l'équipement central de
®
près d'une bouche de chauffage ou là où il
2
2
dans un emplacement convenable pour brancher
2