Página 1
Contact us@sofirnlight.com if you need any assistance. The Sofirn Q8 Plus is a new upgraded model of Q8 line-up and one of the brightest flashlights on the market. Its 6 high-performance CREE XHP50B LEDs boast an astounding max output of 16,000 lumens and a 554-meter beam distance.
Página 2
Low voltage protection: The flashlight steps down automatically when the voltage is low. It also turns off automatically if the voltage gets lower than 2.7V. Please recharge the batteries. Advanced Temperature Regulation (ATR) technology: As the temperature rises, Q8 Plus is programmed to automatically step down and step up the brightness to prevent overheating.
Página 3
people who want more. Before reading the rest of this manual, it is recommended that users look at the Anduril UI diagram(s), which should be provided along with the flashlight. Button presses Button presses are abbreviated using a simple notation: - 1C: One click.
Página 4
- 4C: Lockout mode. - 10H: Switch to Advanced UI. - 15C or more: Version check. In Lockout mode with Simple UI, there are a few functions: - 1H: Momentary moon - 2H: Momentary low - 4C: Unlock and turn on - 4H: Unlock and turn on at low level - 5C: Unlock and turn on at high level To change between Simple UI and Advanced UI, turn the light off and then do one of these:...
Página 5
Safety Instructions Q8 Plus is a powerful flashlight. Never point the beam directly at a person, animal or moving vehicles. Doing so could cause retinal damage. Please do not allow children to play with it. Strobe mode may cause seizure in persons with photosensitive epilepsy.
Página 6
Disassembling the sealed head can damage the flashlight and voids the warranty. Sofirn Ltd. recommends using high-quality brand batteries. Damage by battery leakage voids the warranty. Remove the battery if the flashlight will not be used for an extended period of time.
Página 7
Die Q8 Plus-Taschenlampe hat einen USB-C-Ladeanschluss. Bitte verwenden Sie ein Qualitätskabel und einen USB-Netzadapter mit 5V / 3A, um die Q8 Plus zu laden. Während des Ladevorgangs blinkt der Schalter der Q8 Plus BLAU. Wenn der Ladevorgang beendet ist, leuchtet er dauerhaft BLAU. Die Q8 Plus kann Ihre Geräte wie z.B.
Página 8
Das ist alles, was der Nutzer für den grundlegenden Einsatz wissen muss, aber es gibt viele weitere Modi und Funktionen für diejenigen, die mehr wollen. Bevor Sie den Rest dieser Anleitung lesen, sollten Sie sich das Diagramm der Bedienung von Anduril2 ansehen, das zusammen mit der Taschenlampe geliefert wirdt.
Página 9
Im Lockout-Modus mit Simple UI gibt es ein paar Funktionen: - 1H: Momentary moon - 2H: Momentary low - 4C: Entriegeln und einschalten - 4H: Entriegeln und Einschalten auf niedrigem Level - 5C: Entriegeln und Einschalten auf hohem Level Um zwischen der einfachen Bedienung und der erweiterten Bedienung zu wechseln, schalten Sie das Licht aus und führen dann einen der folgenden Schritte aus: In der einfachen Bedienung: - 10H: Zur erweiterten Bedienung wechseln.
Página 10
Firmware: Andúril2, distribué selon les termes de licence GPL v3. Le code source est disponible sur http://tiny.cc/TKAnduril Interfaces utilisateur : Par défaut la Q8 Plus utilise le mode de PROGRESSION GRADUELLE. Le mode de PROGRESSION PAR PALIERS est également disponible.
Página 11
Chargeur intégré La lampe Q8 Plus dispose d’un port de charge USB-C. Utiliser un câble et un chargeur USB 5 V / 3 A de qualité pour charger la Q8 Plus. Lors de la charge, l’indicateur de la Q8 Plus clignote en BLEU. L’indicateur reste allumé en BLEU lorsque la charge est terminée.
Página 12
Mode simplifié d’utilisation Par défaut, la lampe utilise le mode simplifié d’utilisation. Ce mode est utile pour prêter la lampe, ou si vous ne voulez pas vous embêter avec les modes plus complexes. Le mode simplifié possède toutes les fonctionnalités basiques d’une lampe torche, mais la luminosité est réduite pour rendre la lampe plus sûre ;...
Página 13
3 batterie 21700 con polo positivo sporgente. Le batterie non sono incluse (tranne che per la versione kit) Ricarica: circuito di ricarica DC/DC integrato tramite USB-C Driver: 5 circuiti integrati 7135 a corrente costante. Bassa corrente parassita mentre la Q8 Plus è spenta. Corpo: alluminio con anodizzazione HA III Pulsante: pulsante elettronico laterale...
Página 14
Ricarica integrata La Q8 Plus è dotata di una porta di ricarica USB-C. Utilizzare un cavo USB di qualità ed un adattatore USB con output di 5V / 3A. Durante la ricarica il pulsante della Q8 Plus si illumina di BLU ad intermittenza. A carica completa la luce BLU diventa fissa.
Página 15
Lo stesso schema è utilizzato anche per numeri maggiori. Per esempio, 10C significa dieci clic... e 10H significa 10 clic ma tenendo premuto l’ultimo. Interfaccia utente semplificata Come impostazione predefinita, la torcia utilizza l’interfaccia semplificata. Questo è utile se si presta la torcia a qualcuno, oppure se non ci si vuole preoccupare con altre opzioni complicate.
Página 16
※ Lo smontaggio della testa sigillata può causare danni alla torcia e invalida la garanzia. ※ Sofirn raccomanda l’utilizzo di batterie di alta qualità. Se la torcia non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, si prega di rimuovere le batterie, altrimenti la torcia potrebbe essere danneggiata da una perdita di elettrolita o dall’esplosione delle batterie.
Página 17
※ Démonter la tête scellée peut endommager la lampe, et annule la garantie. ※ Sofirn recommande d'utiliser des batteries de qualité. Si la lampe ne va pas être utilisée pendant une période prolongée, il est recommandé d’enlever la batterie, pour éviter toute fuite d’électrolyte ou d’explosion de batterie.
Página 18
La linterna Q8 Plus incluye un puerto de carga USB-C. Rogamos utilice siempre cables y adaptadores de corriente de calidad de 5V / 3A. Mientras esté cargando, el interruptor de la Q8 Plus se iluminará en AZUL. Pasará a color fijo cuando la carga se haya completado. La Q8 Plus se puede utilizar como powerbank para...
Página 19
Smartphone, vía 5V / 3A (cable y adaptador de corriente no incluidos). Cuando la capacidad de carga sea insuficiente, la Q8 Plus dejará de cargar sus dispositivos de manera automática. Inicio rápido Después de introducir una batería en la linterna y apretar todas las roscas, debe parpadear una vez para confirmar que tiene batería y se encuentra operativa.
Página 20
- 2H: Si la linterna está encendida: Bajar brillo gradualmente Si la linterna está apagada: modo de brillo alto temporalmente. - 2C: Doble pulsación para entrar / salir del modo de brillo más alto permitido en Simple UI - 3C: Conmutar entre el modo rampa y el modo por pasos (con la linterna encendida) - 4C: Modo bloqueo.
Página 21
※ Desmontar la cabeza sellada puede dañar la linterna y acarreará la pérdida de garantía. ※ Sofirn recomienda utilizar baterías de alta calidad y marca reconocida. Los daños provocados por fugas en la batería implican la pérdida de garantía. Quite la batería si no va a utilizar la linterna durante un periodo de tiempo prolongado.