Página 3
Content How to Read This Manual General Safety Warnings WARNING! Risks Inherent to Operation Rider Fitness Protective Apparel Vehicle Fitness Loading The Electric Vehicle Code of Rider Conduct common-sense code Pre-Operation Checks Charging Connecting the Charger Approximate Charging Times Assembly Instructions Handle Bar Front Panel Instruments...
Página 4
How to Read This Manual A “WARNING!” label indicates that failure to abide by the following instructions may result in serious personal injury or death to the rider or others, as well as damage to equipment. A “CAUTION!” label indicates that failure to abide by the following instructions may result in damage to your Electric Vehicle and related equipment and/or legal consequences and/or fines and/or denial of warranty coverage.
Página 5
CAUTION! In our constant efforts to improve and upgrade our products, your Electric Vehicle may incorporate updated components and/or features that are not specifically covered by this version of the Owner’s Manual. If you are not clear on how to operate or make use of any components or features, contact your local MO-TORINO dealer for clarification.
Página 6
General Safety Warnings WARNING! Risks Inherent to Operation Operating a Electric Vehicle involves risks and dangers that may cause serious bodily injury. These include, but are not limited to, paralysis, dismemberment, and death. These inherent risks may be the result of purchaser’s own actions or non-actions involving themselves, others, specific circumstances of the activity, and/or the negligence of themselves or others.
Página 7
Rider MUST be physically and mentally competent to operate a two-wheeled motorized vehicle. DO NOT ride while eating, drinking, smoking, wearing headphones, or using any handheld electronic device. DO NOT ride while under the influence of alcohol or drugs. DO NOT ride beyond your ability and experience. Protective Apparel DO NOT ride barefoot or with open-toed, high-heeled, platform, loose and/or slip-on footwear.
Página 8
If more cargo capacity is required, a trailer is a good option. Please refer installation to your Electric Vehicle dealer. The Electric Vehicle Code of Rider Conduct common-sense code In the interests of harmonious co-existence with other road users MOTORINO suggests the following common-sense code of conduct be followed in addition to any formal rules of the road: Always assume you are invisible to all other road users, regardless of the lights and...
Página 9
Ride in a calm, smooth, predictable manner. Don’t weave through traffic or make sudden moves that may startle, provoke, or require evasive action from other road users or pedestrians. Never hitch a ride by holding on to another vehicle. Pre-Operation Checks WARNING! Failure to perform checks on a regular basis could result in un-safe and/or unreliable vehicle condition leading to serious injury or death and/or damage to the vehicle and/or denial of warranty coverage.
Página 10
NOT enclose it in a storage compartment or other unventilated space when charging. The charger is designed for indoor, dry-area use only. WARNING! DO NOT expose charger to water. If absolutely necessary, you could place the charger on the floorboard and drape the bike with its cover allowing for sufficient ventilation.
Página 11
will only help drain it, so don’t leave your charger plugged into the bike when not also connected to AC power. Approximate Charging Times Time to fully charge an empty pack: 20 A-h lead-acid pack: 6~8hrs. Assembly Instructions Your assembly may come in three different ways: a) 95% assembled-you only need to install the mirrors and the cargo box.
Página 12
Handle Bar Insert the top part of the handlebar into the handlebar post. Locate the attachment bolt with the nut and the spacer and insert the bolt in the hole from back to front. Slide the spacer into the bolt with the round side facing the handlebar post.
Página 13
Front Panel Locate the front panel and connect the head light wire plug to the correspondent plug at the front of the bike. Insert the plastic of fins of the front panel at the corresponding channels of the base and slide it upwards screw holes of the cover and Screw them onto the front cover.
Página 14
Indicator Lights In addition to the gauges, there are lights to inform the rider of turn signal operation, headlight high beam operation, and on some models, additional warnings for low battery. YOUR INSURANCE POLICES MAY NOT PROVIDE COVERAGE FOR ACCIDENTS INVOLVING USE OF THE E-SCOOTER.
Página 15
Scan the QR code for other language versions: Verze: 2023/02-17 Technical support and sales: Pavel Koželuh e-mail: pavel.kozeluh@rulyt.cz Service and complaints: e-mail: reklamace@rulyt.cz Rulyt s.r.o., 5. května 435, 44001 Dobroměřice More information can be found at: www.motoe.eu...
Página 17
Obsah Jak číst tuto příručku Obecná bezpečnostní varování VAROVÁNÍ! Rizika spojená s provozem Zdraví Ochranný oděv Vozidlo Náklad Kodex Kodex zdravého rozumu Kontroly před provozem Nabíjení Připojení nabíječky Přibližné doby nabíjení Pokyny k sestavení Řídítka Přední panel Nástroje Stav baterie Kontrolky...
Página 18
Jak číst tento návod A “VAROVÁNÍ! Štítek ” znamená, že nedodržení následujících pokynů může mít za následek vážné zranění nebo smrt jezdce nebo jiných osob a také poškození vybavení. A „POZOR!“ štítek označuje, že nedodržení následujících pokynů může mít za následek poškození...
Página 19
POZOR! V našem neustálém úsilí vylepšovat a upgradovat naše produkty může vaše elektrické vozidlo obsahovat aktualizované součásti a/nebo funkce, které nejsou konkrétně zahrnuty v této verzi uživatelské příručky. Pokud vám není jasné, jak ovládat nebo používat jakékoli komponenty nebo funkce, obraťte se na místního prodejce MO-TORINO, který vám to objasní. Design, funkce a specifikace produktu se mohou bez upozornění...
Página 20
Obecná bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ! Rizika spojená s provozem Provozování elektrického vozidla zahrnuje rizika a nebezpečí, která mohou způsobit vážné zranění. Mezi ně patří mimo jiné paralýza, rozkouskování a smrt. Tato inherentní rizika mohou být důsledkem vlastního jednání nebo nečinnosti kupujícího zahrnujícího jeho nebo jiné osoby, specifické...
Página 21
Jezdec MUSÍ být fyzicky a duševně způsobilý řídit dvoukolové motorové vozidlo. NEJEZDĚTE při jídle, pití, kouření, nošení sluchátek nebo používání jakéhokoli ručního elektronického zařízení. NEJEZDĚTE pod vlivem alkoholu nebo drog. NEJEZDĚTE nad rámec svých schopností a zkušeností. Ochranný oděv NEJEZDĚTE naboso nebo v obuvi s otevřenou špičkou, na vysokém podpatku, na platformě, ve volné...
Página 22
Pokud je požadována větší kapacita nákladu, je dobrou volbou přívěs. Instalaci svěřte svému prodejci elektrických vozidel. Kodex chování jezdců v elektrických vozidlech V zájmu harmonického soužití s ostatními účastníky silničního provozu MOTORINO navrhuje, abyste kromě jakýchkoli formálních pravidel silničního provozu dodržovali následující kodex chování...
Página 23
Jezděte klidně, plynule a předvídatelně. Neproplétejte se provozem a neprovádějte náhlé pohyby, které by mohly ostatní účastníky silničního provozu nebo chodce vyděsit, vyprovokovat nebo vyžadovat úhybné jednání. Nikdy nezapřahujte držením se za jiné vozidlo. Předprovozní kontroly VAROVÁNÍ! Neprovádění pravidelných kontrol může mít za následek nebezpečný a/nebo nespolehlivý...
Página 24
jej při nabíjení do úložného prostoru nebo jiného nevětraného prostoru. Nabíječka je určena pouze pro vnitřní použití v suchém prostředí. VAROVÁNÍ! NEVYSTAVUJTE nabíječku vodě. Je-li to nezbytně nutné, můžete nabíječku položit na podlahu a kolo přikrýt krytem, který zajistí dostatečné větrání. Činíte tak na vlastní nebezpečí. Připojení...
Página 25
pouze pomáhá vybíjet ji, takže nenechávejte nabíječku zapojenou do kola, když není připojena také ke zdroji střídavého proudu. Přibližné doby nabíjení Doba úplného nabití prázdného balení: 20 Ah olověný akumulátor: 6~8 hodin. Pokyny k sestavení Vaše sestava může být provedena třemi různými způsoby: a) 95 % sestaveno –...
Página 26
Řídítka Vložte horní část řídítek do sloupku řídítek. Najděte upevňovací šroub s maticí a distanční vložkou a vložte šroub do otvoru zezadu dopředu. Zasuňte distanční vložku do šroubu kulatou stranou směrem ke sloupku řídítek. Našroubujte matici na horní stranu a utáhněte ji. Po nasazení by řídítka měla vypadat vyváženě.
Página 27
Přední panel Vyhledejte přední panel a zapojte zástrčku kabelu světlometu do příslušné zástrčky v přední části kola. Vložte plast žeber předního panelu do příslušných kanálů základny a posuňte jej nahoru otvory pro šrouby krytu a našroubujte je na přední kryt. Přístroje Ať...
Página 28
Kontrolky Kromě měřidel jsou k dispozici kontrolky, které informují jezdce o provozu ukazatelů směru, provozu dálkových světlometů a u některých modelů další upozornění na vybití baterie. VAŠE POJIŠŤOVACÍ POLICIE NEMUSÍ POSKYTOVAT KRYTÍ NA NEHODY S POUŽITÍM E-SKÚTRU. URČIT, ZDA JE POSKYTOVÁNO KRYTÍ. MĚLI BYSTE KONTAKTOVAT SVOU POJIŠŤOVNU.
Página 29
Scan the QR code for other language versions: Verze: 2023/02-17 Technická podpora a prodej: Pavel Koželuh e-mail: pavel.kozeluh@rulyt.cz Servis a reklamace: e-mail: reklamace@rulyt.cz Rulyt s.r.o., 5. května 435, 44001 Dobroměřice Více informací naleznete na: www.motoe.eu...
Página 31
Obsah Ako čítať túto príručku Všeobecné bezpečnostné varovania VAROVANIE! Riziká spojené s prevádzkou Zdravie Ochranný odev Vozidla Náklad Kódex Kódex zdravého rozumu Kontroly pred prevádzkou Nabíjanie Pripojenie nabíjačky Približné doby nabíjania Pokyny zostavenie Riadidlá Predný panel Nástroje Ukazatel stavu baterie Kontrolky...
Página 32
Ako čítať tento návod A “VAROVANIE! Štítok ” znamená, že nedodržanie nasledujúcich pokynov môže mať za následok vážne zranenie alebo smrť jazdca alebo iných osôb a tiež poškodenie vybavenia. A „POZOR!“ štítok označuje, že nedodržanie nasledujúcich pokynov môže mať za následok poškodenie vášho elektrického vozidla a súvisiaceho vybavenia a/alebo právne dôsledky a/alebo pokuty a/alebo odmietnutie záruky.
Página 33
POZOR! V našom neustálom úsilí vylepšovať a upgradovať naše produkty môže vaše elektrické vozidlo obsahovať aktualizované súčasti a/alebo funkcie, ktoré nie sú konkrétne zahrnuté v tejto verzii užívateľskej príručky. Ak vám nie je jasné, ako ovládať alebo používať akékoľvek komponenty alebo funkcie, obráťte sa na miestneho predajcu MO-TORINO, ktorý vám to objasní.
Página 34
Všeobecné bezpečnostné upozornenia VAROVANIE! Riziká spojené s prevádzkou Prevádzkovanie elektrického vozidla zahŕňa riziká a nebezpečenstvá, ktoré môžu spôsobiť vážne zranenie. Medzi ne patrí okrem iného paralýza, rozkúskovanie a smrť. Tieto inherentné riziká môžu byť dôsledkom vlastného konania alebo nečinnosti kupujúceho zahŕňajúceho jeho alebo iné...
Página 35
Jazdec MUSÍ byť fyzicky a duševne spôsobilý riadiť dvojkolesové motorové vozidlo. NEJAZDITE pri jedle, pití, fajčení, nosení slúchadiel alebo používaní akéhokoľvek ručného elektronického zariadenia. NEJAZDITE pod vplyvom alkoholu alebo drog. NEJAZDITE nad rámec svojich schopností a skúseností. Ochranný odev NEJAZDITE naboso alebo v obuvi s otvorenou špičkou, na vysokom podpätku, na platforme, vo voľnej a/alebo nazúvacej obuvi.
Página 36
Pokiaľ je požadovaná väčšia kapacita nákladu, je dobrou voľbou príves. Inštaláciu zverte svojmu predajcovi elektrických vozidiel. Kódex správania riadičov v elektrických vozidlách V záujme harmonického spolužitia s ostatnými účastníkmi cestnej premávky MOTORINO navrhuje, aby ste okrem akýchkoľvek formálnych pravidiel cestnej premávky dodržiavali nasledujúci kódex správania so zdravým rozumom: Vždy predpokladajte, že ste neviditeľní...
Página 37
Jazdite pokojne, plynulo a predvídateľne. Neprepletajte sa prevádzkou a nevykonávajte náhle pohyby, ktoré by mohli ostatných účastníkov cestnej premávky alebo chodcov vydesiť, vyprovokovať alebo vyžadovať úhybné konanie. Nikdy nezaprahujte držaním sa za iné vozidlo. Predprevádzkové kontroly VAROVANIE! Nevykonávanie pravidelných kontrol môže mať za následok nebezpečný a/alebo nespoľahlivý...
Página 38
ho pri nabíjaní do úložného priestoru alebo iného nevetraného priestoru. Nabíjačka je určená iba na vnútorné použitie v suchom prostredí. VAROVANIE! NEVYSTAVUJTE nabíjačku vode. Ak je to nevyhnutné, môžete nabíjačku položiť na podlahu a koleso prikryť krytom, ktorý zaistí dostatočné vetranie. Robíte tak na vlastné nebezpečenstvo. Pripojenie nabíjačky Uistite sa, že je zapnutý...
Página 39
iba pomáha vybíjať ju, takže nenechávajte nabíjačku zapojenú do kolesa, keď nie je pripojená aj k zdroju striedavého prúdu. Približné doby nabíjania Čas úplného nabitia prázdneho balenia: 20 Ah olovený akumulátor: 6~8 hodín. Pokyny na zostavenie Vaša zostava môže byť vykonaná troma rôznymi spôsobmi: a) 95 % zostavených –...
Página 40
Riadidlá Vložte hornú časť riadidiel do stĺpika riadidiel. Nájdite upevňovaciu skrutku s maticou a dištančnou vložkou a vložte skrutku do otvoru zozadu dopredu. Zasuňte dištančnú vložku do skrutky guľatou stranou smerom k stĺpiku riadidiel. Naskrutkujte maticu na hornú stranu a utiahnite ju. Po nasadení by riadidlá mali vyzerať vyvážene.
Página 41
Predný panel Vyhľadajte predný panel a zapojte zástrčku kábla svetlometu do príslušnej zástrčky v prednej časti kolesa. Vložte plast rebier predného panelu do príslušných kanálov základne a posuňte ho hore otvormi pre skrutky krytu a naskrutkujte ich na predný kryt. Prístroje Či už...
Página 42
Kontrolky Okrem meradiel sú k dispozícii kontrolky, ktoré informujú jazdca o prevádzke ukazovateľov smeru, prevádzke diaľkových svetlometov a pri niektorých modeloch ďalšie upozornenie na vybitie batérie. VAŠA POISŤOVACIA POLÍCIA NEMUSÍ POSKYTOVAŤ KRYTIE NA NEHODY S POUŽITÍM E- SKÚTRA. URČIŤ, ČI JE POSKYTOVANÉ KRYTIE. MALI BY STE KONTAKTOVAŤ SVOJU POISŤOVŇU.
Página 43
Scan the QR code for other language versions: Technická podpora a predaj: Pavel Koželuh e-mail: pavel.kozeluh@rulyt.cz Servis a reklamácia: e-mail: reklamace@rulyt.cz Rulyt s.r.o., 5. května 435, 44001 Dobroměřice Viac informácií nájdete na: www.motoe.eu...
Página 45
Cómo leer el manual La etiqueta "ADVERTENCIA " indica que la inobservancia de las siguientes instrucciones puede causar lesiones graves o la muerte al conductor o a otras personas, así como daños al equipo. Una etiqueta de "¡ATENCIÓN!" indica que el incumplimiento de las siguientes instrucciones puede dañar a su vehículo...
Página 46
ATENCIÓN! En nuestro constante esfuerzo por mejorar y actualizar nuestros productos, su vehículo eléctrico puede incorporar componentes actualizados y/o características que no están especificados en esta versión del Manual del Propietario . Si no tiene claro cómo manejar o utilizar cierto componentes o funciones , póngase en contacto con su concesionario MO -TORINO local para cualquier aclaración de las dudas .
Página 47
Advertencias generales de seguridad ADVERTENCIA Riesgos inherentes al funcionamiento Advertencias generales de seguridad ADVERTENCIA Riesgos inherentes al funcionamiento Conducir un vehículo eléctrico implica riesgos y peligros que pueden causar graves lesiones . Estos incluyen parálisis , desmembramiento y muerte , entre otros . Estos riesgos inherentes pueden ser el resultado de las propias acciones u omisiones del comprador que lo involucren a él o a otros personas, circunstancias específicas de la actividad y/o negligencia de él o de otros.
Página 48
El conductor DEBE ser física y mentalmente competente para conducir un vehículo motorizado de dos ruedas. NO conduzca mientras coma, beba, fume, lleve auriculares o utilice cualquier dispositivo electrónico de mano. NO conduzca bajo los efectos del alcohol o las drogas. NO conduzcas por encima de su capacidad y experiencia Ropa de protección NO conduzca descalzo ni con calzado abierto, de tacón alto, de plataforma y/o con...
Página 49
Si necesita más capacidad de carga, una buena opcioón es un remolque. Consulte l a su distribuidor de vehículos eléctricos. Código de conducta para conductores de vehículos eléctricos código de sentido común En interés de una convivencia armoniosa con los demás usuarios de la vía pública, MOTORINO sugiere que se siga el siguiente código de conducta de sentido común, además de cualquier regla formal de la carretera:...
Página 50
Conduzca de una manera tranquila , suave y predecible . No se desvíe del tráfico ni haga movimientos repentinos que pueden asustar , provocar o requerir una acción evasiva de otros usuarios de la vía o de peatones. Nunca se enganche sujetándose a otro vehículo. Comprobaciones previas ¡ADVERTENCIA ! La no realización de las inspecciones periódicas puede dar lugar a un estado peligroso y/o poco fiable, con resultado de lesiones graves...
Página 51
NO lo guarde en un compartimiento de almacenamiento u otro espacio sinventilación cuando se está cargando. El cargador está diseñado para uso en interiores y áreas secas solamente. ¡ADVERTENCIA! NO EXPONGA el cargador al agua. Si es absolutamente necesario, puede colocar el cargador en el piso y cubrir la motocicleta con su funda que permita una ventilación suficiente.
Página 52
solo ayudará a drenarlo, así que no deje el cargador enchufado a la motocicleta cuando no está conectado a la corriente alterna. Tiempos de carga aproximados Tiempo para cargar completamente un paquete vacíol : 20 Paquete de plomo - ácido A-h : 6~8hrs. Instrucciones de montaje Su montaje puede venir de tres formas diferentes: a) 95% montado, sólo tiene que instalar los retrovisores y la caja de carga.
Página 53
Soporte para espejo Palanca de freno Tuerca de seguridad Interruptor de las luces de carretera Interruptor de los intermitentes Botón de cancelar Botón de bocina Mandos del lado izquierdo Soporte de espejo Tuerca de bloqueo de espejo Palanca de freno Maneje del acelerador Botón de bocina Mando de gas de detención...
Página 54
Panel frontal Localice el panel frontal y conecte el enchufe del cable de la luz delantera al enchufe correspondiente en la parte delantera de la moto. Inserte el plástico de las aletas del panel frontal en los canales correspondientes de la base, deslícelo por los orificios para los tornillos y atorníllelos a la cubierta frontal.
Página 55
Luces indicadoras demás de los indicadores , hay luces que informan al conductor del funcionamiento de los intermitentes , de las luces largas de los faros y en algunos modelos , de la batería baja. ES POSIBLE QUE SU PÓLIZA DE SEGURO NO CUBRA LOS ACCIDENTES QUE IMPLIQUEN EL USO DEL E-SCOOTER.
Página 56
Escanee el código QR para ver las versiones en otros idiomas: Versión: 2023/02-17 Soporte técnico y ventas: Pavel Koželuh e-mail: pavel.kozeluh@rulyt.cz Servicio y reclamaciones: e-mail: reklamace@rulyt.cz Rulyt s.r.o., 5. května 435, 44001 Dobroměřice Puede encontrar más información en: www.motoe.eu...