Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KPS-CC840
USER MANUAL
Cable locator

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KPS KPS-CC840

  • Página 1 KPS-CC840 USER MANUAL Cable locator...
  • Página 2 Cable locator OPENING THE BOX When you receive this cable locator, please inspect it carefully to ensure that it has not been damaged in transit. Normally accessories, control switches and connectors need to be checked. If there is obvious damage or functional failure, please contact the supplier.
  • Página 3 Cable locator Definition of safety symbols This manual includes the basic elements for the safe operation and maintenance of the cable locator. Before using this product, please read the following safety instructions carefully. Table 1: Safety instructions Important information that users should read before using the product.
  • Página 4 Cable locator 2) Location Temperature range for use 0-40º (32-104º), <80% RH (non-condensing) Temperature range for storage -20ºC + 60ºC (-6º140ºCF), <80% RH (non- condensing) • To avoid failures or incidents please do not place the cable locator in the following environments: Direct exposure to Dust...
  • Página 5 Cable locator 3) Use The following instructions must be followed to avoid electric shock, short circuit, or explosion: • This cable locator can be used in live parts, but measures must be taken according to industrial safety codes to avoid electric shock and damage. •...
  • Página 6 Cable locator emitter from between phase and earth, all parts that are connected to earth could be live generating a fault (if the earth resistance does not comply with the prescriptions). • If user protection is not ensured, the instrument must be taken out of service and its use avoided.
  • Página 7 Cable locator Recommendations • Before using a locator that has been located or transported under extreme weather conditions, please place it in a favorable environment for a period of time. • When the emitter is connected to the network, if the emitter earth is connected to the protective earth, the leakage current (if any) in the power supply can add to the current of the emitter circuit, leading to dispersion to the circuit breaker, eg FI / RCD trip.
  • Página 8 Cable locator place the receiver sensor head close to this electric field and the sensor will generate induced voltage. This instrument can magnify a weak voltage signal hundreds of times and then display it on the monitor after decoding the audio frequency, demodulating and performing digital processing, so that the position of buried cables or pipes, as well as their faults, can be detected based on signal change.
  • Página 9 Cable locator 1.2 Features of the cable locator • Detection of cables, power lines, water / gas supply pipes buried in the wall or ground. • Detection of interruptions and short-circuits in cables and electric lines buried in the wall or the ground; •...
  • Página 10 Cable locator 1.3 Names and functions of the parties. 1.3.1 Scheme of the issuer 1. LCD screen 2. On / off switch 3. Button to adjust / confirm power level transmission (Level I, II or III) 4. Button to transmit or stop the transmission of encoded information. 5.
  • Página 11 Cable locator 8. Key to enable or disable mute mode (there will be no key tone in this mode) 9. Key to turn on / off the flash light. 10.Terminal +, input / output of the emitter. The emitter is connected to external cables with the test connectors through this terminal to send signals and receive the detected voltage signals.
  • Página 12 Cable locator 1.3.3 Receiver diagram 1. Flash. 2. Test head. 3. LCD screen. 4. On / off button. 5. Composite key for backlight and mute mode. Press lightly to enable / disable mute mode (under mute mode, both key tone and speaker are muted). 6.
  • Página 13 Cable locator 7. UAC key to switch between cable locator mode and mains voltage. 8. Manual key to switch between manual or automatic cable locator. 9. Key to adjust the sensitivity down in manual mode. 10. Key to adjust the sensitivity upwards in manual mode. 11.
  • Página 14 Cable locator 1.3.5 Receiver display in cable locator mode (1) Automatic mode (2) Manual mode (3) Mains voltage identification mode 2. METHOD OF MEASUREMENT 2.1 Measurement precautions Attention! Since the connection of the emitter with the network can generate current in the circuit at milliamp level, under live conditions the earth connection of the emitter can only be connected with a neutral conductor.
  • Página 15 Cable locator exists) of the power supply may find the emitter current circuit, causing the current switch to trip. E.g. FI / RCD trips Recommendations When using the emitter as a voltage tester to check the mains voltage, a small spark will be produced when the probe touches the mains voltage, this is normal.
  • Página 16 Cable locator Optional connections for this cable locator Single pole application: Connect the emitter to one conductor only. Due to the high frequency of the signal generated by the emitter, only a single conductor can be located and traced. The second conductor is the ground. This arrangement causes the high-frequency current to flow through the conductor and be transmitted to the ground, similar to the operation of a radio receiver.
  • Página 17 Cable locator connected respectively to the two end ends of the conductor. In addition, the “+” conductor of the emitter can be connected to the network terminal while the earth terminal of the emitter can be connected to the earth protection terminal of the network.
  • Página 18 Cable locator of the signal, and the speaker will change the pitch with the change in signal strength. When the tip of the receiver reaches the break position, the signal strength shown by 9 and 6 will have an obvious drop until they finally disappear. At this time, press the receiver's MANUAL key 8 to engage manual mode and then use the 9 and 10 keys to reduce the sensitivity as much as possible while ensuring that the receiver's display 8 can show the code transmitted by the...
  • Página 19 Cable locator 3.1.1 In open circuit - Detect line interruptions in the wall or under the floor; - Find and trace lines, sockets, junction boxes, switches, etc. in home facilities; - Find bottlenecks, bends, buckles and obstructions in installation pipes using metal cables.
  • Página 20 Cable locator Recommendations Full contact with the ground must be assured. With the indication of a pole, the lateral branches of the circuit can also be located (the fuse must be removed in this example) If the cable that feeds the signals via the transmitter is located, p. For example, directly in parallel with other conductors (eg cable gap or conduit), or if these conductors are crossed, the signals also serve as input for the other conductors.
  • Página 21 Cable locator Caution! Full contact with the ground must be assured. The transition resistance of a line break must be greater than 100kOhm. When tracing the line break in multi-conductor cables, pay attention that all cables remaining in the insulated cable or conductor must be grounded in accordance with regulations.
  • Página 22 Cable locator 4. The position of the target can be precisely located by setting the manual mode on the receiver and selecting a suitable sensitivity. 3.1.4 Location of interruptions in the line using two emitters When locating a interruption in the line using an emitter that feeds the end of a conductor, the location of the interruptions may not be carried out accurately in case bad conditions occur due to interference in the field.
  • Página 23 Cable locator Suggestions 1. Adjust the transmit power level to suit different detection radious. 2. The position of the target can be precisely located by setting the receiver's manual mode and selecting the appropriate sensitivity. Caution! 1. Contact with the ground must be assured. 2.
  • Página 24 Cable locator 3.1.5 Error detection in underfloor heating. Preconditions: * The circuit current must not be active. * All lines not being used must be connected to the auxiliary ground as shown in Fig. 3-1-5a. * Connect both emitters (if two emitters are used) as shown in Fig. 3-1-5b. * Proceed as described in the sample application.
  • Página 25 Cable locator 3.1.6 Detection of the narrow (blocked) part of an installed non-metallic pipe Preconditions: * The pipe must be made of non-conductive materials (such as plastic). * The pipe should not be loaded. * The emitter is connected to a metal helical tube (metal tube or flexible conductor) and an auxiliary ground, as shown in Fig.
  • Página 26 Cable locator 2. In the pipeline detection process, the stronger the signal displayed on the Nixie tube of the detector, the closer the pipeline will be detected by the instrument. 3. In the detection process along the pipeline, if the signals received by the receiver suddenly attenuate, the localized position is where the blocking takes place.
  • Página 27 Cable locator Precautions For the sake of safety, the power supply of electrical equipment must be turned off. SUGGESTIONS 1. The ground end of the emitter must be some distance away from the pipe to be detected. If the distance is too short, the signals and the circuit cannot be precisely located.
  • Página 28 Cable locator WARNING For safety, please cut off the supply to the entire building. Suggestions 1. The emitter ground must be properly grounded and must be at a certain distance from the pipe to be detected. If the distance is too small, the signals and the circuit cannot be precisely located.
  • Página 29 Cable locator * Connect the emitter as shown in Fig. 3-1-9. * The grounding of the emitter must be properly grounded. * Select the automatic mode of the receiver. * Based on the displayed signal strength, find or trace the circuit. Caution! 1.
  • Página 30 Cable locator to detect. In live circuits, the emitter only sends coded signals, but it also measures and displays the voltage of the active circuit. As shown in Fig. 3-2-1: Caution! When connecting active circuits to the emitter, please comply with the safety instructions.
  • Página 31 Cable locator 3.2.2 Finding fuses In a multi-dwelling building, use the L and N terminals of a household outlet to send the emitter signals (as shown in Fig. 3-2-2) and set the transmit power of the unit to a appropriate level. Preconditions: * Disconnect all air switches from the distribution box.
  • Página 32 Cable locator 3.2.3 Search for a short circuit. Preconditions: * The circuit must be de-energized. * Connect the emitter according to Fig. 3-2-3. * The measurement method is the same as the example. Caution! 1. If there is current in the cable, cut off the power first. 2.
  • Página 33 Cable locator 4. Select the manual mode of the receiver and select a suitable receive sensitivity to precisely locate the circuit. 3.2.4 Detect circuits installed with a certain depth. In dual polarity applications, if the circuit is made up of multi-conductor cables (such as NYM 3x1.5mm2), the depth of detection will be significantly limited.
  • Página 34 Cable locator Recommendations 1. In this application, the influence of moisture or mortar on the wall at the depth of the location is significant. 2. During the circuit detection process, the stronger the signal displayed on the detector's Nixie tube, the closer the detected wire will be. 3.
  • Página 35 Cable locator Caution! 1. If there is electrical current in the cable, cut off the power first. 2. The ends of the unshielded cables must lead together, and must be twisted. 3. If only one emitter is available, take multiple measurements by changing the connection between the emitter and the cable.
  • Página 36 Cable locator 3.3 Method to increase the effective radius to detect circuits in load. When the emitter is directly connected to the phase line and to the neutral wire line the signals are conducted through two parallel circuits (as shown in Fig. 3-3-1), thus twisted circuits can sometimes emit signals that counteract each other, leading to an effective radius of 0.5, at most.
  • Página 37 Cable locator 3.4 Identify the network voltage and look for breaks in the circuit. Preconditions: * The circuit must be active and with AC voltage. * Measurements should be made according to Fig. 3-4. * Set the emitter to the "Mains voltage identification" mode (UAC mode). Caution! 1.
  • Página 38 Cable locator 4.3 Backlight function Press the backlight button 5 on the receiver to turn on the backlight, and press it again to turn it off. The emitter has no backlight function. 4.4 Mute function Press the mute button 8 on the transmitter to turn off the sound, this way it will no longer emit any sound when pressing any button;...
  • Página 39 Cable locator 11. During use- 0º to 40ºC, with a maximum relative humidity of 80% (without condensation) 12. Storage -20º to 60º, with a maximum relative humidity of 80% (without condensation) 13. Altitude - 2000m Max. 14. Dimensions (height x width x depth) 190mmx89mmx42.5mm 15.
  • Página 40 Cable locator 6 REPAIR AND MAINTENANCE 1. If you suspect a faulty detector malfunction, please confirm that the battery power is sufficient and the test lead is not broken. 2. Before returning the detector for repair, please disassemble the battery and describe the malfunction, and then properly package the device to avoid damage during shipping.
  • Página 41 Cable locator Emitter cannot identify ¿hay sonido de Vuelva a conectar la external voltage contacto? línea ¿El conductor Cambie el conductor está roto? Inserte correctamente ¿el conductor se ha el conductor insertado del todo? Cambie el cable de ¿el cable de prueba prueba está...
  • Página 42 Cable locator 4. Connect one end of the test lead to the 10 junction on the emitter. 5. Insert the other end of the test lead into the emitter connection socket. 6. Turn on the emitter to search for signals from the test lead, and move the receiver probe toward the test lead.
  • Página 43 Cable locator 3. Please do not try to disassemble the battery! The electrolyte it contains shows high basicity, which can cause corrosion! If the electrolyte comes into contact with skin or clothing, use fresh water to clean the important parts. If electrolyte gets into your eyes, use cool water to wash your eyes immediately, and visit a doctor as soon as possible.
  • Página 45 KPS-CC840 MANUAL DE USUARIO Localizador de cable...
  • Página 46 Localizador de cable APERTURA DE LA CAJA Cuando reciba este localizador de cable, por favor examínelo cuidadosamente para asegurar que no ha sufrido ningún daño durante el transporte. Normalmen- te los accesorios, interruptores de control y conectores necesitan ser comproba- dos.
  • Página 47 Localizador de cable Definición de los símbolos de seguridad Este manual incluye los elementos básicos para el funcionamiento seguros y mantenimiento del localizador de cable. Antes de utilizar este producto, por favor lee las siguientes instrucciones de seguridad cuidadosamente. Tabla 1: Instrucciones de seguridad Información importante que los usuarios deben leer antes de uti- lizar el producto.
  • Página 48 Localizador de cable 2) Ubicación Rango de temperatura para el uso 0-40º (32-104º),<80% RH (sin condensación) Rango de temperatura para almacenamiento -20ºC+60ºC(-6º140ºCF), <80%RH (sin condensación) • Para evitar fallos o incidentes por favor no coloque el localizador de cable en los siguientes entornos: Exposición directa a la Polvo...
  • Página 49 Localizador de cable 3) Uso Las siguientes instrucciones deben seguirse para evitar una descarga elécti- ca, corto-circuito o explosión: • Este localizador de cable puede ser utilizado en partes activas, pero se de- berán tomar medidas de acuerdo a los códigos de seguridad industrial para evitar descargas eléctricas y daños.
  • Página 50 Localizador de cable emisor desde entre fase y tierra, todas las partes que estén conectadas a tierra podrían estar en tensión generando un fallo (si la resistencia de tierra no cumple con las prescripciones). • Si no se asegura la protección del usuario, el instrumento debe ser puesto fuera de servicio y evitar su uso.
  • Página 51 Localizador de cable Recomendaciones • Antes de utilizar un localizador que ha sido ubicado o transportado bajo condiciones climáticas extremas, por favor sitúelo en un entorno favorable durante cierto período de tiempo. • Cuando el emisor esté conectado a la red, si la toma de tierra del emisor está conectada la tierra de protección, la corriente de fuga (si existe) en la fuente de alimentación puede añadirse a la corriente del circuito del emisor, llegando a dispersar al interruptor diferencial del circuito, p.ej.
  • Página 52 Localizador de cable sitúe el cabezal del sensor del receptor cerca de este campo eléctrico y el sensor generará tensión inducida. Este instrumento puede ampliar una señal de tensión débil cientos de veces y después mostrarla en el monitor después de decodificar la frecuencia audio, desmodular y realizar el procesado digital, para que la posición de los cables o tuberías enterrados, así...
  • Página 53 Localizador de cable 1.2 Características del localizador de cable • Detección de cables, líneas eléctrica, tuberías de suministro de agua/gas enterradas en la pared o el suelo. • Detección de interrupciones y corto-circuitos en cables y líneas eléctricas enterradas en la pared o el suelo; •...
  • Página 54 Localizador de cable 1.3 Nombres y funciones de las partes. 1.3.1 Esquema del emisor 1. Pantalla LCD 2. Interruptor on/off 3. Botón para ajustar/ confirmar la transmisión del nivel de potencia (Nivel I, II o III) 4. Botón para transmitir o parar la transmisión de información codificada. 5.
  • Página 55 Localizador de cable 8. Tecla para habilitar o deshabilitar el modo mute (no habrá tono de las teclas en este modo) 9. Tecla para encender/apagar la luz flash. 10. Terminal +, entrada / salida del emisor. El emisor se conecta a cables externos con los conectores de prueba a través de este terminal para enviar señales y recibir las señales de tensión detectadas.
  • Página 56 Localizador de cable 1.3.3 Esquema del receptor 1. Flash 2. Cabezal de prueba 3.Pantalla LCD 4. Botón encendido/apagado 5.Tecla compuesta para retroiluminación y modo mute. Presione ligeramente para habilitar/deshabilitar el modo mute (bajo el modo mute, tanto el tono de las teclas como el altavoz están silenciados) 6.
  • Página 57 Localizador de cable 7.Tecla UAC para cambiar entre modo localizador de cable y tensión de la red. 8. Tecla manual para cambiar entre localizador de cable manual o automático. 9.Tecla para ajustar la sensibilidad a la baja en modo manual. 10.
  • Página 58 Localizador de cable 1.3.5 Pantalla del receptor en el modo localizador de cable (1) Modo automático (2) Modo manual (3) Modo identificación de la tensión de la red 2. MÉTODO DE MEDICIÓN 2.1 Precauciones en la medición ¡Atención! Puesto que la conexión del emisor con la red puede generar corriente en el circuito a nivel de miliamperios, en condiciones con corriente la toma de tierra del emisor solamente se podrá...
  • Página 59 Localizador de cable existe) de la fuente de alimentación puede encontrar el circuito de corriente del emisor, provocando que se dispare el interruptor de corriente. P.ej. se dispara el FI/RCD Recomendaciones Cuando utilice el emisor como un comprobador de tensión para compro- bar la tensión de la red, se producirá...
  • Página 60 Localizador de cable Conexiones opcionales de este localizador de cable Aplicación de un polo: Conecte el emisor solo a un conductor. Debido a la alta frecuencia de la señal generada por el emisor, solo un conductor único puede ser localizado y rastreado. El segundo conductor es el suelo. Esta disposición causa que la corriente de alta frecuencia fluya a través del con- ductor y sea transmitida al suelo, similar al funcionamiento de un receptor de radio.
  • Página 61 Localizador de cable los dos cables de prueba del emisor pueden conectarse respectivamente a los dos extremos finales del conductor. Además, el conductor “+” del emisor puede conectarse al terminal de la red mientras que la toma tierra del emisor puede conectarse al terminal de protección de tierra de la red.
  • Página 62 Localizador de cable dinámica de la señal, y el altavoz cambiará el tono con el cambio de intensidad de la señal. Cuando la punta del receptor llegue a la posición de la interrupción, la intensidad de la señal mostrada por 9 y 6 tendrán una caída obvia hasta que finalmente desaparezcan.
  • Página 63 Localizador de cable 3.1.1 En circuito abierto - Detectar interrupciones de líneas en pared o bajo el suelo; -Encontrar y rastrear líneas, tomas, cajas de conexiones, interruptores, etc. en instalaciones del hogar; -Encontrar cuellos de botella, curvaturas, pandeos y obstrucciones en tuberías de instalación mediante cables metálicos.
  • Página 64 Localizador de cable Recomendaciones El contacto total con el suelo debe estar asegurado. Con la indicación de un polo, también pueden ser localizadas las deriva- ciones laterales del circuito (el fusible debe ser retirado en este ejemplo) Si se localiza el cable que se alimenta de las señales vía el emisor, p. ej, directamente en paralelo a otros conductores (p.ej.
  • Página 65 Localizador de cable ¡Precaución! El contacto total con el suelo debe estar asegurado. La resistencia de transición de una rotura de línea debe ser superior a 100kOhm. Al rastrear la rotura en la línea en cables de multiconductores, preste atención a que todos los cables que permanezcan en el cable con aisla- miento o conductor deben estar conectados a tierra de acuerdo con las regulaciones.
  • Página 66 Localizador de cable La posición del objetivo puede ser localizada de manera precisa ajus- tando el modo manual en el receptor y seleccionando una sensibilidad adecuada. 3.1.4 Localización de interrupciones en la línea usando dos emisores Cuando se localiza una interrupción en la línea utilizando un emisor que ali- menta el extremo de un conductor, la localización de las interrupciones puede que no sea realizada de forma precisa en caso de que se den malas condicio- nes debido a interferencias en campo.
  • Página 67 Localizador de cable Sugerencias Ajuste el nivel de potencia de transmisión para adaptarlo a diferentes radios de detección. La posición del objetivo, se puede localizar de manera precisa ajustando el modo manual del receptor y seleccionando la sensibilidad adecuada. ¡Precaución! El contacto con el suelo debe estar asegurado La resistencia de transición de una rotura de línea debe ser superior a 100kOhm.
  • Página 68 Localizador de cable 3.1.5 Detección de error en suelo radiante. Condiciones previas: *La corriente del circuito no debe estar activa. *Todas las líneas que no estén siendo utilizadas deben estar conectadas a la toma de tierra auxiliar como se muestra en la Fig.3-1-5a. *Conecte ambos emisores (si se usan dos emisores) como se muestra en la Fig.3-1-5b.
  • Página 69 Localizador de cable 3.1.6 Detección de la parte estrecha (bloqueada) de una tubería no metálica instalada Condiciones previas: *La tubería debe estar fabricada con materiales no conductores (como el plástico); *La tubería no debe cargarse; *El emisor está conectado a un tubo helicoidal de metal (tubo de metal o con- ductor flexible) y una toma de tierra auxiliar, como se muestra en la Fig.
  • Página 70 Localizador de cable co, y después empújelo hacia la parte estrecha. En el proceso de detección de la tubería, cuanto más fuerte sea la señal mostrada en el tubo Nixie del detector, más cerca estará la tubería detec- tada por el instrumento. En el proceso de detección a lo largo de la tubería, si las señales recibi- das por el receptor se atenúa de repente, la posición localizada es donde tiene lugar el bloqueo.
  • Página 71 Localizador de cable Precauciones Por el bien de la seguridad, la fuente de alimentación de los equipos eléctricos debe estar apagada. SUGERENCIAS El extremo de la tierra del emisor debe estar alejado a cierta distancia de la tubería que va a ser detectada. Si la distancia es demasiado corta, las señales y el circuito no podrán ser localizadas de manera precisa.
  • Página 72 Localizador de cable ADVERTENCIA Por seguridad, por favor corte el suministro del edificio entero. Sugerencias 1. La toma de tierra del emisor debe estar correctamente puesta a tierra y debe alejada a cierta distancia de la tubería que va a ser detectada. Si la distancia es demasiado pequeña, las señales y el circuito no podrán ser loca- lizadas de manera precisa.
  • Página 73 Localizador de cable * Conecte el emisor según lo mostrado en la Fig.3-1-9; * La toma de tierra del emisor debe estar adecuadamente puesta a tierra; * Seleccione el modo automático del receptor. * Basándose en la intensidad de la señal mostrada, busque o rastree el circuito. ¡Precaución! 1.
  • Página 74 Localizador de cable a detectar. En circuitos con corriente, el emisor solo envía señales codificadas , pero tam- bién mide y muestra la tensión del circuito activo. Como se muestra en la Fig.3-2-1:: ¡Precaución! Al conectar circuitos activos al emisor, por favor cumpla con las instrucciones de seguridad.
  • Página 75 Localizador de cable 3.2.2 Busqueda de fusibles En un edificio con múltiples viviendas, utilice los terminales L y N de de un enchufe de cualquier domicilio para enviar las señales del emisor (como se muestra en la Fig.3-2-2) y ajuste la potencia de transmisión del aparato a un nivel adecuado. Condiciones previas: *Desconecte todos los interruptores de aire de la caja de distribución;...
  • Página 76 Localizador de cable 3.2.3 Buscar un cortocircuito. Condiciones previas: *El circuito debe estar sin corriente. *Conecte el emisor de acuerdo con la Fig.3-2-3 *El método de medición es el mismo que se indica en el ejemplo. ¡Precaución! 1. Si hay corriente en el cable, corte la alimentación primero. 2.Para buscar corto circuitos de hilos y cables aislados, la profundidad de de- tección variará...
  • Página 77 Localizador de cable detección. 4. Seleccione el modo manual del receptor y seleccione una sensibilidad de recepción adecuada para localizar de forma precisa el circuito. 3.2.4 Detectar circuitos instalados con cierta profundidad. En aplicaciones de doble polaridad, si el circuíto está compuesto por cables multiconductores (como NYM 3x1.5mm2), la profundidad de la detección se verá...
  • Página 78 Localizador de cable Recomendaciones 1. En esta aplicación, la influencia de la humedad o el mortero en la pared en la profundidad de la localización es significativa. 2. Durante el proceso de detección del circuito, cuanto más fuerte sea la señal mostrada en el tubo Nixie del detector, más cerca estará...
  • Página 79 Localizador de cable ¡Precaución! 1. Si hay corriente electrica en el cable, corte primero la alimentacióna. 2. Los extremos de los cables sin protección deben conducir entre sí, y deben estar trenzados. 3. Si se dispone solo de un emisor, realice múltiples mediciones cambiando la conexión entre el emisor y el cable.
  • Página 80 Localizador de cable 3.3 Método para incrementar el radio efectivo para detectar circuitos en carga. Cuando el emisor está directamente conectado a la línea de fase y a la línea del cable neutro las señales son conducidas a través de dos circuitos paralelos (como se muestra en la Fig.3-3-1), así...
  • Página 81 Localizador de cable 3.4 Identificar la tensión de la red y buscar roturas en el circuito. Condiciones previas: *El circuito debe estar activo y con tensión AC *Las mediciones deben realizarse de acuerdo con la Fig.3-4 *Ajuste el emisor al modo “Identificación de la tensión de la red” (modo UAC) ¡Precaución! 1.
  • Página 82 Localizador de cable 4.3 Función de retroiluminación Presione el botón de luz de fondo 5 en el receptor para encender la luz de fondo, y presionelo de nuevo para apagarla. El emisor no tiene función de luz de fondo. 4.4 Función Mute Presione el botón mute 8 en el emisor para apagar el sonido, de esta manera ya no emitirá...
  • Página 83 Localizador de cable 11. Durante el uso- 0º hasta 40ºC, con humedad relativa máxima de 80% (sin condensación) 12. Almacenamiento -20º hasta 60º, con humedad relativa máxima de 80% (sin condensación) 13. Altitud - 2000m Max. 14. Dimensiones (alturaxanchoxprofundidad) 190mmx89mmx42.5mm 15.
  • Página 84 Localizador de cable 6 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO 1. Si sospecha de un malfuncionamiento incorrecto del detector, por favor confir- me que la potencia de la batería es suficiente y el cable de prueba no está roto. 2.Antes de devolver el detector para su reparación, por favor desmonte la batería y describa el funcionamiento incorrecto,y después empaquete apropia- damente el aparato para evitar daños durante el transporte.
  • Página 85 Localizador de cable El emisor no puede ¿hay sonido de Vuelva a conectar la identificar tensión contacto? línea externa ¿El conductor Cambie el conductor está roto? Inserte correctamente ¿el conductor se ha el conductor insertado del todo? Cambie el cable de ¿el cable de prueba prueba está...
  • Página 86 Localizador de cable 4. Conecte un extremo del cable de prueba al empalme de 10 del emisor 5. Inserte el otro extremo del cable de prueba en la toma de conexión del emisor 6. Encienda el emisor para buscar señales desde el cable de prueba, y mueva la sonda del receptor hacia el cable de prueba.
  • Página 87 Localizador de cable 3. ¡Por favor no intente desmontar la batería! El electrolito que contiene mues- tra gran basicidad, ¡que puede causar corrosión! Si el electrolito entra en con- tacto con la piel o la ropa, utilice agua fresca para limpiar las partes impor- tantes.
  • Página 88 BEDIENERHANDBUCH Kabelsucher...
  • Página 89 Kabelsucher INSPEKTION DES GEÖFFNETEN ETUIS Bitte kontrollieren Sie diesen Kabelsucher bei Erhalt sorgfältig, um sich zu vergewissern, dass er während des Transports nicht beschädigt wurde. Im Allgemeinen müssen Zubehör, Kontrollschalter und Anschlüsse geprüft werden. Falls eine off ensichtliche Beschädigung oder ein Funktionsfehler vorliegt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf.
  • Página 90 Kabelsucher einhalten, kann dies zu Verletzungen, Lebensgefahr oder Beschädigung der Ausstattung führen. Defi nition der Sicherheitssymbole Dieses Handbuch enthält die grundlegenden Elemente für einen sicheren Betrieb und eine sichere Wartung des Kabelsuchers. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät nutzen.10.
  • Página 91 Kabelsucher Achtung! Bitte halten Sie die folgenden Anweisungen ein, um einen sicheren Betrieb und eine optimale Leistung sicherzustellen. 1) Voruntersuchung Bitte prüfen Sie vor der ersten Nutzung, ob der Kabelsucher normal arbeiten kann, und vergewissern Sie sich, dass er während der Lagerung und des Transports nicht beschädigt wurde.
  • Página 92 Kabelsucher Spritzwasser, hohe Korrosive oder Mechanische Feuchtigkeit oder explosive Gase Vibration Kondenswasser 3) Nutzung Die folgenden Anweisungen sind einzuhalten, um Stromschläge, Kurzschlüsse oder Explosionen zu vermeiden: 1. Dieser Kabelsucher kann direkt für stromführende Teile genutzt werden, aber nehmen Sie Isolationsmaßnahmen gemäß den Sicherheitsvorschriften der Industrie vor, um Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 93 Kabelsucher WARNUNG 1. Messungen in einer gefährlichen Nähe von elektrischen Anlagen dürfen nur unter der Leitung eines verantwortlichen Elektrikers durchgeführt werden. 2. Wenn das Produkt zum Prüfen einer stromführenden Leitung genutzt wird, stellen Sie sicher, dass die Prüfl eitung vom geprüften Gegenstand abgenommen wurde, bevor Sie die Prüfl...
  • Página 94 Kabelsucher WARNUNG 1. Die Arbeitstemperatur dieses Kabelsuchers ist von 0 – 40 °C (32 – 104 °F). 2. Zur Vermeidung von Beschädigungen sollte dieses Gerät während des Umgangs mit dem Gerät oder dessen Nutzung gegen übermäßige mechanische Vibrationen und insbesondere gegen ein Hinunterfallen geschützt werden.
  • Página 95 Kabelsucher Auslösen von FI/RCO, führt. 3. Bitte bewahren Sie die Originalverpackung gut für einen späteren Versand (wie beispielsweise zur Kalibrierung des Instruments) auf. 1 . ÜBERSICHT 1.1 Einführung in das Produkt Wenn Sie in der Wand ein Loch zur Installation einer Klimaanlage oder am Boden zur Installation einer Maschine machen oder eine Straße aufmachen, müssen Sie die Lage der Kabel, Wasser- oder Gasleitungen in der Wand oder dem Boden kennen, um diese Einrichtungen zu umgehen und unnötige...
  • Página 96 Kabelsucher Dieser Kabelsucher ist bedienerfreundlich und ermöglicht einen bequemen Betrieb per Tastendruck, der nach Ausführen von einem Summer signalisiert werden kann. Darüber hinaus verfügt er über eine visuelle Anzeige, und Transmitter und Empfänger sind mit LED-Leuchten ausgestattet. Der Transmitter überträgt nicht nur Signale, sondern funktioniert auch als Wechsel-/Gleichstrom-Spannungsmesser, so dass das Instrument die Spannung der geprüften Leitung, einschließlich AC-/DC-Status und ein Warnzeichen, wenn eine stromführende Leitung geprüft wird, anzeigen kann.
  • Página 97 Kabelsucher • Der Transmitter verfügt über eine integrierte AC-/DC Spannungsmessfunktion, die eine Wechsel-/Gleichstromspannung von 12 bis 400 V linear messen kann: AC~ : 12 bis 400 V (50 bis 60 Hz) ± 2,5 % DC : 12 bis 400 V ± 2,5 % •...
  • Página 98 Kabelsucher 1.3 Bezeichnungen und Funktionen der Teile • 1.3.1 Zeichnung des Transmitters 1. LCD-Display 2. Taste Strom ein/aus 3. Taste zum Einstellen/Bestätigen der Sendeleistung (Leistung I, II oder III) 4. Taste zur Übertragung oder zum Übertragungsstopp der Code- Informationen 5. Taste zum Einstellen/Bestätigen der zu übertragenden Code-Informationen;...
  • Página 99 Kabelsucher einen tieferen Wert zu erhalten 7. Taste „Auf“: Drücken, um beim Einstellen der Leistung oder des Codes einen höheren Wert zu erhalten 8. Taste zur Aktivierung oder Deaktivierung des Leise-Modus (kein Tastaturton im Leise-Modus) 9. Taste zum Ein-/Ausschalten der Taschenlampenfunktion 10.
  • Página 100 Kabelsucher 7. Übertragungsstatus 8. Code, der übertragen wird 9. Intensität des übertragenen Signals 10. Symbol zur Anzeige der Netzspannung 11. Symbol zur Anzeige des Leise-Modus 1.3.3 Zeichnung des Empfängers...
  • Página 101 Kabelsucher 1. Taschenlampe 2. Sensorkopf 3. LCD-Display 4. Taste Strom ein/aus 5. Gemeinsame Taste für Hintergrundbeleuchtung und Leise-Modus; kurz drücken, um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren/deaktivieren, und 1 Sekunde lang drücken, um den Leise-Modus zu aktivieren/deaktivieren (im Leise-Modus sind sowohl der Tastaturton als auch der Lautsprecher leise) 6.
  • Página 102 Kabelsucher 4. Symbol für den manuellen Modus 5. Symbol für den Automatik-Modus 6. Im Automatik-Modus zeigt diese Zahl die Signalintensität an; im manuellen Modus zeigt diese Stelle „SEL“, d.h. kein Signal, oder eine Zahl, die der Signalintensität entspricht, an; im UAC-Modus zeigt diese Stelle „UAC“ an 7.
  • Página 103 Kabelsucher MESSVERFAHREN 2.1 Sicherheitsmaßnahmen beim Messen WARNUNG 1. Da der Anschluss des Transmitters an die Netzversorgung einen Strom in Milliampere-Höhe im Stromkreis im stromführenden Zustand erzeugen kann, kann die Erdungsöff nung des Transmitters nur an einen neutralen Leiter angeschlossen werden. Falls der Transmitteranschluss von der Phase zum Schutzleiter erfolgt, muss die Funktionssicherheit des Schutzleiters zunächst gemäß...
  • Página 104 Kabelsucher 2.2 Funktionsprinzip Dieser Kabelsucher besteht aus einem Transmitter, einem Empfänger und einigen Zubehörteilen. Der Transmitter sendet an das zu fi ndende Kabel (oder Metallrohr) eine durch digitale Signale modulierte Wechselspannung, die ein elektrisches Wechselfeld erzeugt (siehe Abb. 2-1). Halten Sie den Sensor des Empfängers nahe an dieses elektrische Feld, erzeugt der Sensor eine induzierte Spannung.
  • Página 105 Kabelsucher den Leiter fl ießt und zur Erde übertragen wird, ähnlich dem eines Radios oder Empfängers. 2. Zweipolige Nutzung: Der Transmitter wird an den Leiter mit zwei Prüfl eitungen angeschlossen. Diese Nutzung geht bei stromführenden und spannungsfreien Leitungen. Der Transmitter wird an stromführende Leitungen angeschlossen: Schließen Sie die Öff...
  • Página 106 Kabelsucher des Transmitters an. Schließen Sie den Anschluss (11) des Transmitters an eine geeignete Erde an. Alle anderen Adern des Kabels müssen ebenfalls an den Transmitter und dieselbe Erde angeschlossen werden (siehe Abb. 2-2). Schalten Sie den Transmitter über die Taste (2) ein. Wenn das LCD-Display des Transmitters das Eingangsbild anzeigt, ertönt der Summer.
  • Página 107 Kabelsucher Abb. 2-2 HINWEISE 1. Es muss eine volle Erdung sichergestellt werden. 2. Stellen Sie die Sendeleistung des Transmitters so ein, dass sie an die verschiedenen Suchradien angepasst ist. Die beste Praxis beim Prüfen ist, die Unterbrechung auf der anderen Seite der Wand zu markieren. Drücken Sie die Taste „MANUAL“...
  • Página 108 Kabelsucher VORSICHT Vergewissern Sie sich bei dieser Art der Nutzung, dass die Schutzerdungsleitung gut funktioniert. HINWEISE 1. Eine Nutzung im off enen Stromkreis ist geeignet, um Steckdosen und Schalter in nicht stromführender Ausstattung zu fi nden. 2. Die Verfolgungstiefe hängt vom Medium und der Nutzung ab. Eine typische Verfolgungstiefe ist 0 bis 2 m.
  • Página 109 Kabelsucher 3. Falls das Versorgungskabel, das mit den Signalen vom Transmitter versorgt wird, zum Beispiel direkt parallel zu anderen Leitern liegt (z.B. Kabelschlitz oder -kanal) oder falls diese Leiter sich überkreuzen, werden die Signale auch in die anderen Leiter geschickt. 4.
  • Página 110 Kabelsucher 3. Beachten Sie bei der Verfolgung von Leitungsunterbrechungen in mehradrigen Kabeln, dass alle übrigen Adern in dem abgeschirmten Kabel oder Leiter vorschriftsgemäß geerdet sein müssen. Dies ist erforderlich, um eine Kreuzkopplung der zugeführten Signale (durch eine kapazitive Wirkung auf die Ausgangsanschlüsse) zu vermeiden. Die Verfolgungstiefe für abgeschirmte Kabel und Leiter ist unterschiedlich, da die einzelnen Adern in den abgeschirmten Kabeln um einander geschlungen sind.
  • Página 111 Kabelsucher Vorbedingungen: - Der Stromkreis darf nicht stromführend sein. - Alle ungenutzten Leitungen müssen wie in Abb. 3.1.4 dargestellt an die Hilfserde angeschlossen sein. - Schließen Sie beide Transmitter wie in Abb. 3-1-4 dargestellt an. - Gehen Sie wie in dem Anwendungsbeispiel beschrieben vor. Wenn die Transmitter gemäß...
  • Página 112 Kabelsucher VORSICHT 1. Es ist eine vollständige Erdung sicherzustellen. 2. Der Übergangswiderstand einer Leitungsunterbrechung muss höher als 100 kOhm sein. 3. Die an den Transmitter angeschlossene Erde kann eine Hilfserde, die Erde einer geerdeten Steckdose oder ein ordnungsgemäß geerdetes Wasserrohr sein. 4.
  • Página 113 Kabelsucher HINWEISE 1. Während der Verfolgung der Leitung fi ndet an der Unterbrechungsstelle ein abrupter Abfall des beim Empfänger eingehenden Signals statt. 2. Stellen Sie die Sendeleistung des Transmitters ein, um sie an die unterschiedlichen Suchradien anzupassen. 3. Die gesuchte Position kann genau ermittelt werden, indem Sie den Empfänger in den manuellen Modus stellen und die richtige Empfi...
  • Página 114 Kabelsucher Abb. 3-1-6 1. Falls sich Strom in der Rohrleitung befi ndet, schalten Sie den Strom ab und nehmen Sie eine korrekte Erdung vor, wenn die Rohrleitung nicht geladen ist. 2. Das Ende der Erdungsleitung ist korrekt zu erden, und das Erdungsende des Transmitters sollte einen hinreichenden Abstand von der zu messenden Rohrleitung haben.
  • Página 115 Kabelsucher manuellen Modus sowie die geeignete Empfangsempfi ndlichkeit aus, um die Engstelle genau zu orten. 3.1.7 Verlegtes metallisches Leitungswasserrohr und metallisches Heizungsrohr fi nden Vorbedingungen: - Die Rohrleitung muss aus metallischen Materialien hergestellt sein (z.B. Rohrleitung aus verzinktem Stahl). - Die aufzuspürende Rohrleitung darf nicht geerdet sein. Es sollte ein relativ hoher Widerstand zwischen Rohr und Boden vorhanden sein (ansonsten ist der Suchabstand sehr klein).
  • Página 116 Kabelsucher VORSICHT Aus Sicherheitsgründen muss die Stromversorgung zu elektrischer Ausstattung abgeschaltet sein. HINWEISE 1. Das Ende der Erdungsleitung des Transmitters sollte sich in einem bestimmten Abstand zur aufzuspürenden Rohrleitung befi nden. Wenn der Abstand zu kurz ist, können die Signale und der Stromkreis nicht genau geortet werden.
  • Página 117 Kabelsucher Abb. 3-1-8 WARNUNG Bitte schalten Sie aus Sicherheitsgründen den Strom des gesamten Gebäudes ab, um es stromlos zu machen. HINWEISE 1. Das Ende der Erdungsleitung des Transmitters muss korrekt geerdet sein und sollte sich in einem bestimmten Abstand zur aufzuspürenden Rohrleitung befi...
  • Página 118 Kabelsucher 3.1.9 Einen unterirdischen Stromkreis verfolgen Vorbedingungen: - Der Stromkreis darf nicht geladen sein. - Schließen Sie den Transmitter wie in Abb. 3-1-9 dargestellt an. - Das Ende der Erdungsleitung des Transmitters muss korrekt geerdet sein. - Wählen Sie am Empfänger den Automatik-Modus aus. - Nutzen Sie die angezeigte Signalstärke, um den Stromkreis zu suchen oder zu verfolgen.
  • Página 119 Kabelsucher 3.2 Zweipolige Nutzungen 3.2.1 Nutzungen in geschlossenen Stromkreisen Diese Nutzungsart kann bei geladenen und ungeladenen Stromkreisen erfolgen: In ungeladenen Stromkreisen sendet der Transmitter nur Codiersignale an den zu suchenden Stromkreis. In geladenen Stromkreisen sendet der Transmitter nur Codiersignale an den zu suchenden Stromkreis, misst und zeigt aber auch die Spannung des geladenen Stromkreises wie in Abb.
  • Página 120 Kabelsucher 4. Stellen Sie die Sendeleistung des Transmitters ein, um sie an die unterschiedlichen Suchradien anzupassen. 3.2.2 Nach Sicherungen suchen In einem Gebäude mit mehreren Wohnungen verwenden Sie die Anschlüsse L und N an der Steckdose irgendeiner Wohnung, um die Signale vom Transmitter (wie in Abb.
  • Página 121 Kabelsucher 2. Beim Suchvorgang ist die Sicherung mit den stärksten und stabilsten Signalen ist diejenige, nach der gesucht wird. Aufgrund von Signalkopplung kann der Sucher auch Signale von anderen Sicherungen aufspüren, aber die Stärke dieser Signale ist meist relativ schwach. HINWEISE 1.
  • Página 122 Kabelsucher Kabeln variieren die Suchtiefen, da die Kerndrähte in der Ummantelung mit einander verdreht sind. Gemäß Erfahrungswerten können nur Kurzschlüsse mit einer Impedanz, die geringer als 20 Ohm ist, korrekt aufgespürt werden. Die Impedanz des Kurzschlusses kann mit einem Multimeter gemessen werden.
  • Página 123 Kabelsucher Vorbedingungen: - Der Stromkreis muss ungeladen sein. - Schließen Sie den Transmitter wie in Abb. 3-2-4 dargestellt an. - Der Abstand zwischen der Versorgungsleitung und der Ringleitung muss mindestens 2~2,5 m betragen. - Das Messverfahren ist dasselbe wie das im Beispiel genutzte Verfahren. Abb.
  • Página 124 Kabelsucher miteinander leiten. - Schließen Sie den Transmitter wie in Abb. 3-2-5 dargestellt an. - Das Messverfahren ist dasselbe wie das im Beispiel genutzte Verfahren. Abb. 3-2-5 VORSICHT 1. Falls Strom im Kabel vorhanden ist, schalten Sie zuerst den Strom ab, um das Kabel stromlos zu machen.
  • Página 125 Kabelsucher 3.3 Methode zur Erhöhung des eff ektiven Radius beim Aufspüren von geladenen Stromkreisen Wenn der Transmitter direkt an die Phasenleitung und die Neutralleitung angeschlossen wird, werden die Signale auf zwei parallelen Stromkreisen geführt (wie in Abb. 3-3-1 dargestellt). Deshalb kann das Verdrehen von Stromkreisen manchmal Signale verursachen, die gegen einander wirken, was zu einem eff...
  • Página 126 Kabelsucher das vom Sucher aufgespürte Kabel. 2. Stellen Sie die Sendeleistung des Transmitters ein, um sie an die unterschiedlichen Suchradien anzupassen. 3. Wählen Sie am Empfänger den manuellen Modus sowie die geeignete Empfangsempfi ndlichkeit aus, um den Stromkreis genau zu orten. 3.4 Die Netzspannung identifi...
  • Página 127 Kabelsucher 4. SONSTIGE FUNKTIONEN 4.1 Spannungsmessfunktion des Transmitters Wenn der Transmitter an einen geladenen Stromkreis angeschlossen wird und die externe Spannung höher als 12 V ist, wird unten links am Monitor des Transmitters der aktuelle Spannungswert angezeigt, es werden Standardsymbole genutzt, um AC- und DC-Stromkreise zu unterscheiden (siehe (4), (5) und (6) auf der am Transmitter angezeigten Schnittstelle), und oben im Monitor wird ein Blitz-Symbol mit einem dreieckigen Rahmen angezeigt (siehe (10) auf der am Transmitter angezeigten Schnittstelle).
  • Página 128 Kabelsucher 4.5 Automatische Abschaltung Der Transmitter hat keine automatische Abschaltung. Wenn auf dem Empfänger über eine relativ lange Zeit keine Taste gedrückt wird, schaltet sich der Empfänger automatisch nach ca. 10 Minuten aus. Bitte drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (2), um den Transmitter einzuschalten.
  • Página 129 Kabelsucher zweipolige Nutzung: ca. 0~0,5 m einzelne Ringleitung: bis 2,5 m 3. Netzspannungsidentifi kation: ca. 0~0,4 m 4. Display: LCD, mit Funktionsanzeige und Säulendiagramm 5. Stromversorgung: 6x1,5 V AAA, IEC Lr03 6. Stromverbrauch Strom min: ca. 32 mA Strom max: ca. 89 mA 7.
  • Página 130 Kabelsucher 6.1 Fehlersuche Falls der Sucher nicht ordnungsgemäß arbeitet, prüfen Sie bitte die Punkte in der unten stehenden Tabelle: Fehlfunktion Zu prüfende Punkte Zu treff ende Maßnahmen Ist die Batterie installiert? Ist die elektrische Neue Batterien installieren Gerät lässt sich nicht Stromstärke der Batterie zu einschalten niedrig?
  • Página 131 Kabelsucher 6.2 Sicherung des Transmitters kontrollieren Die Sicherung des Transmitters kann den Transmitter vor Beschädigung durch Überlasten oder Fehlbedienungen schützen. Falls die Sicherung im Transmitter bereits herunter geschmolzen ist, kann der Transmitter nur noch schwache Signale übertragen. Falls die Eigenprüfung des Transmitters erfolgreich war, das übertragene Signal aber schwach ist, bedeutet das, dass die Übertragung gut ist, die Sicherung aber herunter geschmolzen ist.
  • Página 132 Kabelsucher Motorenbenzin. Diese Mittel können die Ausstattung verformen oder entfärben. 3. Nutzen Sie die Ausstattung nach der Reinigung erst, wenn sie vollständig trocken ist. 6.4 Batterie austauschen Wenn das Batteriesymbol auf dem Display blinkt ((1) vom Transmitter oder (1), (2) vom Empfänger) und der Summer eine Warnung abgibt, muss die Batterie ausgetauscht werden.
  • Página 133 Kabelsucher VORSICHT 1. Vor dem Austauschen der Batterie muss die Ausstattung ausgeschaltet werden, müssen alle angeschlossenen Messstromkreise abgetrennt werden und müssen alle zum Messen genutzten leitenden Drähte abgenommen werden. 2. Es darf nur die in der Tabelle der technischen Parameter angegebene Batterie verwendet werden.