Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

COPPER COLLECTION
MICROWAVE AMN100CO
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestron COPPER COLLECTION AMN100CO

  • Página 1 COPPER COLLECTION MICROWAVE AMN100CO INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 3 SICHERHEITSHINWEISE • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und ebene Fläche. • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen übereinstimmt, bevor Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen. • Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden. Berühren Sie sie nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Página 4 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE • Stellen Sie sicher, dass hinter dem Gerät mindestens 5 cm, auf bei- den Seiten des Geräts mindestens 5 cm und über dem Gerät min- destens 20 cm Freiraum vorhanden sind. • Benutzen Sie nur Utensilien, die für die Mikrowelle geeignet sind. •...
  • Página 5 Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service Technische Daten Modell AMN100CO Netz...
  • Página 6 BESCHREIBUNG Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnli- chen Gebrauch, beispielsweise in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen, in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
  • Página 7 AUFTAUEN VON LEBENSMITTELN Sie können die Mikrowelle auch zum Auftauen von Lebensmitteln verwenden. Sie können die Richtlinien in der folgenden Tabelle befolgen. Experimentieren Sie und passen Sie sich den persönlichen Vorlieben an. Schüssel Gewicht Einstellung Zeit Bemerkungen Fleisch Ca. 500 Gramm ABTAUEN 10 bis 15 Minuten Zwischendurch umdrehen...
  • Página 8 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Mettez toujours l’appareil sur une surface stable et plate. • Vérifiez si la tension principale correspond à la tension nominale in- diquée sur la plaque signalétique de l’appareil avant de le brancher à une prise en contact avec le sol. •...
  • Página 9 INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ • Garantissez qu’il existe au moins 5 cm d’espace libre derrière le dispositif, au moins 5 cm sur les deux côtés du dispositif et au moins 20 cm au-dessus du dispositif. • Utilisez seulement des ustensiles convenables pour l’utilisation dans un micro-ondes.
  • Página 10 • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service Spécifications Techniques Modèle AMN100CO...
  • Página 11 DESCRIPTION Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation professionnelle mais à l’utilisation à domicile et à l’utilisation si- milaire, par exemple, dans des cuisines pour des employés ; dans des magasins, des bureaux et d’autres environnements de travail ; dans des hôtels, des motels et d’autres environnements résidentiels pour des hôtes ;...
  • Página 12 DÉCONGÉLATION DE LA NOURRITURE Vous pouvez également utiliser le micro-ondes pour décongeler de la nourriture. Vous pouvez suivre des principes directeurs dans le tableau suivant. Faites des essais pour trouver vos préférences personnelles. Plat Poids Réglage Temps Remarques Viande Capacité de 500 g DÉCONGÉLATION 10 à...
  • Página 13 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Plaats het apparaat altijd op een stabiele en vlakke ondergrond. • Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat staat, voordat u het apparaat op een geaard stopcontact aansluit. • Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden. Raak ze niet aan om verbranding te voorkomen.
  • Página 14 AANVULLENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Zorg ervoor dat er minimaal 5 cm vrije ruimte achter het apparaat is, minimaal 5 cm aan beide zijden van het apparaat en minimaal 20 cm boven het apparaat. • Gebruik alleen keukengerei dat geschikt is voor gebruik in de mag- netron.
  • Página 15 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service Technische specificaties Model AMN100CO...
  • Página 16 BESCHRIJVING Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen, in Bed & Breakfast-achtige omgevingen en boerderijen. The description below corresponds to the image on page 2: Power adjustment knob Deur...
  • Página 17 VOEDSEL ONTDOOIEN Je kunt de magnetron ook gebruiken om voedsel te ontdooien. U kunt de richtlijnen in de onderstaande tabel volgen. Experimenteer en pas aan aan persoonlijke voorkeuren. Gerecht Gewicht Instelling Tijd Opmerkingen Vlees Ca. 500 gram ONTDOOIEN 10 tot 15 minuten Tussendoor omdraaien Visfilet Ca.
  • Página 18 SAFETY INSTRUCTIONS • Always place the appliance on a stable and level surface. • Check that the mains voltage matches what is indicated on the ap- pliance rating plate before connecting it to an earthed socket. • Certain parts of the appliance may become hot. Do not touch them to avoid getting burnt.
  • Página 19 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS • Ensure that there is at least 5cm of free space behind the device, at least 5cm on both sides of the device and at least 20cm above the device. • Only use utensils that are suitable for use in a microwave. •...
  • Página 20 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service Technical Specifications Model...
  • Página 21 DESCRIPTION This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. The description below corresponds to the image on page 2: Power adjustment knob Door...
  • Página 22 DEFROSTING FOOD You can also use the microwave to defrost food. You can follow the guidelines in the table below. Experiment and adjust to personal preferences. Dish Weight Setting Time Remarks Meat Ca. 500 grams DEFROST 10 to 15 minutes Turn over in between Fish Fillet Ca.
  • Página 23 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Collocare sempre l’apparecchio su una superficie stabile e piana. • Prima di collegare l’apparecchio a una presa con messa a terra. Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta. • Alcune parti dell’apparecchio possono diventare calde. Non tocca- rle per evitare di scottarsi.
  • Página 24 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Assicurarsi che vi siano almeno 5 cm di spazio libero dietro l’apparecchio, almeno 5 cm su entrambi i lati dell’apparecchio e almeno 20 cm sopra l’apparecchio. • Utilizzare solo utensili adatti all’uso nel microonde. • Controllare regolarmente il microonde quando si preparano alimenti in confezioni monouso, plastica, carta o altri materiali infiammabili.
  • Página 25 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il servi- zio clienti Bestron: www.bestron.com/service Specifiche tecniche Modello AMN100CO Tensione...
  • Página 26 DESCRIZIONE Questo apparecchio non è destinato a un uso professionale, ma a un uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti di alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti tipo Bed & Breakfast e nelle aziende agricole. La descrizione riportata di seguito corrisponde all’immagine di pagina 2: Manopola di regolazione della potenza Sportello...
  • Página 27 SCONGELARE GLI ALIMENTI È possibile utilizzare il microonde anche per scongelare gli alimenti. Seguire le indicazioni della tabella seguente. Sperimentare e regolare in base alle preferenze personali. Piatto Peso Impostazione Tempo Osservazioni Carne Circa 500 grammi DEFROST Da 10 a 15 minuti Capovolgere in mezzo Filetto di pesce Circa 500 grammi...
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Coloque siempre los utensilios sobre una superficie estable y nive- lada. • Antes de conectar el voltaje de red a la toma de tierra, verifique que el voltaje de red coincida con las indicaciones en la placa de voltaje nominal del aparato.
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES • Asegúrese de que haya al menos 5 cm de espacio libre detrás del dispositivo, al menos 5 cm a ambos lados del dispositivo y al menos 20 cm por encima del dispositivo. • Solo utilice utensilios adecuados para su uso en un microondas. •...
  • Página 30 • Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service Especificaciones técnicas Modelo AMN100CO Red eléctrica...
  • Página 31 DESCRIPCIÓN Este aparato no está diseñado para uso profesional, sino que está destinado a uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspe- des en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos de tipo Bed & Breakfast y granjas. La siguiente descripción corresponde a la imagen de la página 2: Perilla de ajuste de potencia Puerta...
  • Página 32 DESHELADOR DE ALIMENTOS También puedes usar el microondas para congelar los alimentos. Puedes seguir las instrucciones en la tabla de abajo. Experimenta y ajústate a tus preferencias personales. Plato Peso Configuración Tiempo Observaciones Carne Aprox. 500 gramos DESCONGELACIÓN 10 a 15 minutos Voltear en el medio Filete de pescado Aprox.
  • Página 33 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Zawsze umieszczaj urządzenie na stabilnej i równej powierzchni. • Przed podłączeniem urządzenia do uziemionego gniazdka sprawdź, czy napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na tablic- zce znamionowej urządzenia. • Niektóre części urządzenia mogą się nagrzewać. Nie dotykaj ich, aby uniknąć...
  • Página 34 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Upewnij się, że za urządzeniem jest co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni, co najmniej 5 cm po obu stronach urządzenia i co najm- niej 20 cm nad urządzeniem. • Używaj wyłącznie naczyń, które nadają się do użytku w kuchence mikrofalowej.
  • Página 35 środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service Specyfikacja techniczna Model AMN100CO Sieć elektryczna 230V~ Częstotliwość...
  • Página 36 OPIS To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku dom- owego i podobnego, na przykład w kuchniach dla pracowników, w sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w środowiskach typu Bed & Breakfast i farmy.
  • Página 37 ROZMRAŻANIE ŻYWNOŚCI Do rozmrażania żywności można także używać kuchenki mikrofalowej. Możesz postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w poniższej tabeli. Eksperymentuj i dopasowuj do osobistych preferencji. Danie Waga Ustawienie Czas Uwagi Mięso Ok. 500 gramów ROZMRAŻAĆ 10 do 15 minut Odwróć się w międzyczasie Filet z ryby Ok.
  • Página 38 SIGURNOSNI PROPISI • Uvijek postavite uređaj na stabilnu i ravnu površinu. • Prije spajanja na uzemljenu utičnicu provjerite odgovara li mrežni napon navedenom na tipskoj pločici uređaja. • Određeni dijelovi uređaja mogu postati vrući. Nemojte ih dodirivati da se ne opečete. •...
  • Página 39 DODATNE SIGURNOSNE UPUTE • Provjerite ima li najmanje 5 cm slobodnog prostora iza uređaja, naj- manje 5 cm s obje strane uređaja i najmanje 20 cm iznad uređaja. • Koristite samo posuđe koje je prikladno za korištenje u mikrovalnoj pećnici. •...
  • Página 40 ćete važan doprinos zaštiti okoliša. • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem susjedstvu. SERVIS U malo vjerojatnom slučaju kvara, obratite se korisničkoj službi Bestron: www.bestron.com/service Tehničke specifikacije Model AMN100CO Mrežni...
  • Página 41 DESCRIPTION Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je u kuhinjama za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u okruženjima tipa Bed & Breakfast i farme. Sljedeći opis odgovara sliki na stranici 2: Gumb za podešavanje snage Vrata...
  • Página 42 ODMRZAVANJE HRANE Mikrovalnu pećnicu možete koristiti i za odmrzavanje hrane. Možete slijediti smjernice u tablici u nastavku. Eksperimentirajte i prilagodite osobnim preferencijama. Jelo Težina Postavka Vrijeme Opaske Meso ca. 500 grama ODMRZAVANJE 10 do 15 minuta Između okrenite Riblji filet ca.
  • Página 43 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Spotřebič vždy umístěte na stabilní a rovný povrch. • Před připojením spotřebiče k uzemněné zásuvce zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku. • Některé části spotřebiče se mohou zahřát. Nedotýkejte se jich, abyste se nepopálili. •...
  • Página 44 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Ujistěte se, že za zařízením je alespoň 5 cm volného prostoru, alespoň 5 cm na obou stranách zařízení a alespoň 20 cm nad zařízením. • Používejte pouze nádobí, které je vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. •...
  • Página 45 životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde najdete určené sběrné místo odpadu ve vašem okolí. SERVIS V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service Technické specifikace Model AMN100CO Elektrické sítě 230V~ Frekvence (Hz) Bezpečnostní...
  • Página 46 POPIS Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředích typu Bed & Breakfast a na farmách. Níže uvedený...
  • Página 47 ROZMRAZOVÁNÍ POTRAVIN Mikrovlnnou troubu můžete také použít k rozmrazování potravin. Můžete postupovat podle pokynů v tabulce níže. Experimentujte a přizpůsobujte se osobním preferencím. Jídlo Hmotnost Nastavení Čas Poznámky Maso Ca. 500 gramů DEFROST/ ROZMRAZIT 10 to 15 minut Mezitím se otočte Rybí...
  • Página 48 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Spotřebič vždy umístěte na stabilní a rovný povrch. • Pred pripojením spotrebiča k uzemnenej zásuvke skontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá údajom uvedeným na výkonovom štítku. • Niektoré časti spotrebiča sa môžu zahriať. Nedotýkajte sa ich, aby ste predišli popáleninám. •...
  • Página 49 ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Uistite sa, že za zariadením je najmenej 5 cm voľného priestoru, najmenej 5 cm na oboch stranách zariadenia a najmenej 20 cm nad zariadením. • Používajte iba riad, ktorý je vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre. •...
  • Página 50 životného prostredia. • Vaša obec vám môže povedať, kde nájdete určené zberné miesto odpadu vo vašom okolí. SERVIS V nepravdepodobnom prípade poruchy sa obráťte na zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service Technické špecifikácie Model AMN100CO Elektrické Siete...
  • Página 51 POPIS Toto zariadenie nie je určené na profesionálne použitie, ale je určené na domáce a podobné použitie, ako sú kuchyne pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hostia v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostredí nocľahov s raňajkami a na farmách. Nižšie uvedený...
  • Página 52 ROZMRAZOVANIE POTRAVÍN Na rozmrazovanie potravín môžete použiť aj mikrovlnnú rúru. Môžete postupovať podľa pokynov v tabuľke nižšie. Experimentujte a prispôsobte sa osobným preferenciám. Jedlo Hmotnosť Množina Čas Poznámky Mäso Ca. 500 g ROZMRAZIŤ/ DEFROST 10 to 15 minút Medzitým sa otočte Rybie filé...
  • Página 53 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Așezați întotdeauna aparatul pe o suprafață stabilă și plană. • Verificați dacă tensiunea de la rețea corespunde cu cea indicată pe plăcuța cu caracteristicile aparatului înainte de a-l conecta la o priză cu împământare. • Anumite părți ale aparatului se pot încinge. Nu le atingeți pentru a evita arderea.
  • Página 54 INSTRUCȚIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANȚĂ • Asigurați-vă că există cel puțin 5 cm de spațiu liber în spatele dispo- zitivului, cel puțin 5 cm pe ambele părți ale dispozitivului și cel puțin 20 cm deasupra dispozitivului. • Folosiţi numai ustensile care sunt adecvate pentru utilizare în cupto- rul cu microunde.
  • Página 55 • Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi punctul de colectare a deșeurilor desemnat în cartierul dumneavoastră. SERVICIU În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți Bestron: www.bestron.com/service Specificatii tehnice Model AMN100CO Rețea 230V~ Frecvență...
  • Página 56 DESCRIERE Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi în bucătăriile pentru personal, în magazine, birouri și alte medii de lucru, de către oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, în medii de tip Bed & Breakfast si ferme. Descrierea de mai jos corespunde imaginii de la pagina 2: Buton de reglare a puterii Ușă...
  • Página 57 DEZONGAREA ALIMENTELOR De asemenea, puteți folosi cuptorul cu microunde pentru a dezgheța alimente. Puteți urma instrucțiunile din tabelul de mai jos. Experimentează și adaptează-te la preferințele personale. Farfurie Greutate Setare Timp Remarci Carne Ca. 500 de grame DEZGHETA 10 până la 15 minute Întoarce-te între ele File de peste Ca.
  • Página 58 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Винаги поставяйте уреда върху стабилна и равна повърхност. • Проверете дали мрежовото напрежение отговаря на това, посочено на табелката с данни на уреда, преди да го свържете към заземен контакт. • Някои части на уреда може да се нагорещят. Не ги докосвайте, за...
  • Página 59 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Уверете се, че има поне 5 см свободно пространство зад устройството, поне 5 см от двете страни на устройството и поне 20 см над устройството. • Използвайте само прибори, които са подходящи за използване в микровълнова...
  • Página 60 • Вашата община може да ви каже къде да намерите определения пункт за събиране на отпадъци във вашия квартал. ОБСЛУЖВАНЕ В малко вероятния случай на неизправност, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service Технически спецификации Модел AMN100CO Електрическа...
  • Página 61 ОПИСАНИЕ Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба, като например в кухни за персонала, в магазини, офиси и други работни среди, от гости в хотели, мотели и други жилищни среди, в среди от тип Bed & Breakfast и ферми. Описанието...
  • Página 62 РАЗМРАЗЯВАНЕ НА ХРАНА Можете също да използвате микровълновата за размразяване на храна. Можете да следвате насоките в таблицата по-долу. Експериментирайте и се адаптирайте към личните предпочитания. Чиния Тегло Настройка Време Забележки месо ок. 500 грама РАЗМРАЗЯВАНЕ 10 до 15 минути Обърнете...
  • Página 64 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BRAUCHEN SIE HILFE? CHATTE MIT UNS! WHATSAPP KUNDENSERVICE BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! SERVICE CLIENTÈLE WHATSAPP...