Descargar Imprimir esta página

Polair Systems FCOL22LS6 Instrucciones De Operacion Y Montaje

Compresor de aire silencioso con ruedas de dos etapas de 5,5 galones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTABLE AIR COMPRESSOR
5.5 GALLON 2-STAGE QUIET WHEELED
COMPRESSOR DISCHARGE AIR MAY CONTAIN HYDROCARBONS AND OTHER
CONTAMINANTS! DO NOT USE DISCHARGE AIR FOR BREATHING!
SET UP AND OPERATING INSTRUCTIONS
Genuine ROLAIR replacement parts are sold nationwide through a network of authorized dealers and service
centers. Please contact the dealership where your air compressor was purchased or our factory Customer
Service Department if you need help troubleshooting, obtaining parts, or locating an authorized ROLAIR
service representative.
To order replacement parts:
Make a permanent record of the model and serial number of your new air compressor here. You'll save time and
expense by including this reference information when requesting service or replacement parts.
Place & Date of Purchase
Model
Serial #
With the tank gauge at 0 PSI and air line(s) disconnected, close drain valve(s) and record the amount of time it takes
to build tank pressure on the space provided. Periodically test your air compressor against this pump-up time to
determine if it is operating correctly. If time test is considerably off, contact your local ROLAIR representative to
arrange service.
Date
606 South Lake Street > P.O. Box 346 > Hustisford, WI 53034-0346 > 920.349.3281 > fax 920.349.3691 > www.rolair.com
FCOL22LS6 OM Ver. 12/23
p/n 9070723
OWNER'S MANUAL
AIR COMPRESSOR
WARNING
1.
Give compressor model number
2.
Give compressor serial number
3.
Name of part
4.
Part number
5.
Quantity required
RECORD OF PERTINENT INFORMATION
From 0 to ______*PSI
Min
Sec
PARTS
Volts
HZ
HP
From 0 to ______*PSI
Date
Min
- 1 -
Sec

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Polair Systems FCOL22LS6

  • Página 1 From 0 to ______*PSI From 0 to ______*PSI Date Date 606 South Lake Street > P.O. Box 346 > Hustisford, WI 53034-0346 > 920.349.3281 > fax 920.349.3691 > www.rolair.com - 1 - FCOL22LS6 OM Ver. 12/23 p/n 9070723...
  • Página 2 IMPORTANT STOP STOP DO NOT RETURN TO STORE This unit was fully tested and inspected prior to shipment and will operate properly when instructions are followed. Refer to your owner’s manual for basic troubleshooting. To avoid unnecessary return to the store, simply call Compressor Support toll free for additional assistance. ...
  • Página 3 GENERAL SAFETY RULES (continued) Additional safety protection will be required in some environments. For example, the working area WARNING: may include exposure to a noise level which can lead to Read and understand all instructions. Failure to hearing damage. The employer and user must ensure follow all instructions listed below may result in electric that any necessary hearing protection is provided shock, fire, and/or serious personal injury.
  • Página 4 GENERAL SAFETY RULES SERVICE Maintain tools with care. Follow maintenance instructions. Properly maintained tools are easier to Compressor service must be performed only by control. qualified repair personnel. Service or maintenance Check for misalignment or binding of moving parts, performed by unqualified personnel may result in a risk breakage of parts, and any other condition that of injury.
  • Página 5 SPECIFIC SAFETY RULES Know your compressor. Read the operator’s manual Arcing parts. Use spray gun hose at least 25 feet long carefully. Learn its applications and limitations, as and keep the compressor/motor at least 20 feet away well as the specific potential hazards related to this from explosive vapors.
  • Página 6 SYMBOLS (continued) Some of the following symbols may be used on this compressor. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the compressor better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION / EXPLANATION Volts Voltage.
  • Página 7 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, DANGER: will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, WARNING: could result in death or serious injury.
  • Página 8 ELECTRICAL SPEED AND WIRING EXTENSION CORDS The no-load speed of the electric motor varies by model and Use only 3-wire extension cords that have 3-prong specification. The motor speed is not constant and decreases grounding plugs and 3-pole receptacles that accept the under a load or with lower voltage.
  • Página 9 GLOSSARY OF TERMS Air Filter Pressure Switch Porous element contained within a metal or plastic housing Automatically controls the on/off cycling of the compressor. attached to the compressor cylinder head which removes It stops the compressor when the cut-off pressure in the impurity from the intake air of the compressor.
  • Página 10 FEATURES (continued) PRODUCT SPECIFICATIONS Running Horsepower ..........1.575 kW Pump-Up Time (0-175 PSI) .......... 1:50 Air Tank Capacity ............5.5 gal. Lubrication .............. Oil-Free Air Pressure ............175 PSI max. Gauges ............2.0 in. diameter Air Delivery ..........5 SCFM @ 90 PSI Input........120 V, 60 Hz, AC only, 13.5 Amps Duty Cycle ...
  • Página 11 FEATURES KNOW YOUR AIR COMPRESSOR AIR COMPRESSOR PUMP See Figure 2. To compress air, the piston moves up and down in the cylinder. Before attempting to use this product, familiarize yourself with all On the down stroke, air is drawn in through the air intake valve operating features and safety rules.
  • Página 12 ASSEMBLY TANK PRESSURE QUICK ATTACHING HOSE PRESSURE REGULATOR COUPLERS GAUGE KNOB Insert the hose into the quick coupler already installed on the compressor (Fig. 3). WARNING: Do not attach any tools to the open end of the hose until SAFETY start-up has been completed.
  • Página 13 TRANSPORT TRANSPORT See Figures 6 - 8. ■ Pull telescopic handle out until it locks into place (see Fig. 6). CAUTION: The telescopic handle is only for pulling the unit (see Fig. 7). DO NOT lift the unit by this handle. ■...
  • Página 14 OPERATION (continued) APPLICATIONS WARNING: Air compressors are utilized in a variety of air system Do not allow familiarity with compressor and tools to applications. Match hoses, connectors, air tools, and make you careless. Remember that a careless fraction accessories to the capabilities of the air compressor. of a second is sufficient to inflict serious injury.
  • Página 15 OPERATION DRAINING THE TANK See Figure 11. To help prevent tank corrosion and keep moisture out of the air used, the tank of the compressor should be drained daily. To drain: Verify that the compressor is turned off. Holding the handle, tilt the compressor toward the drain valve so that it’s set in a lower position.
  • Página 16 MAINTENANCE Inspect the tank yearly for rust, pin holes, or other WARNING: imperfections that could cause it to become unsafe. When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most product damage.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The compressor does not run. Loss of power or overheating. Check for proper use of extension cord. There is no electrical power being Check to be sure the compressor is plugged in supplied to compressor or the power and the power switch is in the ON position.
  • Página 18 REPLACEMENT PARTS LIST (continued) PARTS DIAGRAM - AIR COMPRESSOR...
  • Página 19 REPLACEMENT PARTS LIST (continued) AIR COMPRESSOR PARTS LIST - MODEL NO. FCOL22LS6 The model number will be found on a plate attached to air tank. Always mention the model number in all correspondence regarding your AIR COMPRESSOR or when ordering replacement parts.
  • Página 20 REPLACEMENT PARTS LIST (continued) PARTS DIAGRAM - PUMP UNIT...
  • Página 21 REPLACEMENT PARTS LIST PARTS LIST FOR II-STAGE PUMP Always mention the model number when ordering replacement parts. Schematic # Part # Description Qty. FCB260504 CRANKCASE (Low Pressure) .............. 1 FCB230100 CYLINDER BARREL (Low Pressure) ........... 1 FCB260102 HEAD (Low Pressure) ................1 FC9067766 ROTOR/SHAFT ..................
  • Página 22 Guarantee ROLAIR Associate Engineering Corporation warrants that all compressors will be free of defects in material and workmanship for a period of twelve months from the date of initial retail purchase, or eighteen months from the date of manufacture, whichever may occur first. Should any failure to conform to this warranty be reported to the company within said period, the company shall, upon purchaser shipping the compressor to our plant transportation prepaid, correct such nonconformity by suitable repair or, at its option, furnish a replacement part F.O.B.
  • Página 23 PORTABLE AIR COMPRESSOR OWNER’S MANUAL COMPRESSEUR D’AIR SUR ROUES WARNING SILENCIEUX À 2 ÉTAGES DE 5,5 GALLONS COMPRESSOR DISCHARGE AIR MAY CONTAIN HYDROCARBONS AND OTHER CONTAMINANTS! DO NOT USE DISCHARGE AIR FOR BREATHING! NOTICE DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT PARTS Genuine ROLAIR replacement parts are sold nationwide through a network of authorized dealers and service centers.
  • Página 24 IMPORTANT ARRÊT ARRÊT NE PAS RETOURNER AU MAGASIN La présente unité ayant été entièrement testée et inspectée avant son envoi, le fonctionnement correct de celle-ci est assuré si l’on s’en tiendra aux consignes indi- quées dans la notice. Consulter le manuel de l’utilisateur pour tout diagnostic de base des problèmes. Pour éviter de retourner au magasin si ce n’est pas néces- saire, appeler simplement le numéro vert du Centre d’Appel Compresseur pour toute assistance ultérieure.  PO Box 346, Hustisford, WI 53034, 1-800-310-3573 Tenir le numéro de modèle et le numéro de série à portée de main. Ceux-ci peuvent être repérés sur le label d’ensemble de données du produit. Conserver une copie du reçu portant la date d’achat, à produire le cas échéant.
  • Página 25 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES (a continué) projetés peuvent causer des lésions oculaires graves. AVERTISSEMENT : „ Il incombe à l’employeur et/ou l’utilisateur de veiller à ce qu’une protection oculaire adéquate soit utilisée. Lire et veiller à bien comprendre toutes les Nous recommandons d’utiliser un masque facial à...
  • Página 26 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES flexible et le cordon d’alimentation électrique à l’écart de la propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de chaleur, de l’huile, des solvants et sols humides ou mouillés. freins, d’essence, de produits à base de pétrole ou de sol- vants puissants pour nettoyer le compresseur.
  • Página 27 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES „ Ne pas utiliser un outil qui présente des fuites d’air ou „ S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. ne fonctionne pas correctement. Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant „...
  • Página 28 SYMBOLES (a continué) Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce compresseur. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le compresseur plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension...
  • Página 29 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas DANGER : évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 30 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS VITESSE ET CÂBLAGE Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à 3 fils La vitesse à vide du moteur électrique varie en fonction du dotés d’une fiche à prise de terre branchés sur une prise modèle et des spécifications. La vitesse du moteur n’est pas triphasée compatible avec la fiche du compresseur.
  • Página 31 GLOSSAIRE Filtre à air Manostat Élément poreux contenu dans un boîtier en métal ou Commande automatiquement la mise en marche et l’arrêt plastique, monté sur la culasse du compresseur pour du moteur du compresseur. Il arrête le compresseur lorsque débarasser l’air d’alimentation de toutes ses impuretés. la pression maximum du réservoir est atteinte et le remet en marche une fois que la pression est parvenue au minimum.
  • Página 32 CARACTÉRISTIQUES (a continué) FICHE TECHNIQUE Puissance .............1,575 kW Temps de pompage (0-175 PSI)........1:50 Contenance du réservoir d’air ....20,8 L (5,5 gal.) Lubrification ............sans huile Pression d’air .......1207 kPa (175 PSI max.) Manomètres........5 cm (2,0 po) de diamètre Débit d’air ..141,6 L/min (5 SCFM) à 620,5 kPa (90 PSI) Alimentation ....
  • Página 33 CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LE POMPE DU COMPRESSEUR D’AIR COMPRESSEUR Pour compresser l’air, le piston monte et descend dans le cylindre. Voir la figure 2. Dans le mouvement de descente, l’air est aspiré par la soupape Avant d’essayer d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes d’admission, tandis que la soupape d’échappement reste fermée.
  • Página 34 ASSEMBLAGE MANOMÈTRE BOUTON DE RACCORD DE ASSEMBLAGE DU FLEXIBLE EN DU RÉSERVOIR RÉGULATION SORTIE D’AIR CAOUTCHOUC D’AIR DE PRESSION Raccorder le tuyan en caoutchouc au raccord de la sortie d’air (Fig. 3). AVERTISSEMENT: Ne pas installer un outil sur le raccord de sortie d’air SOUPAPE DE SÛRETÉ...
  • Página 35 TRANSPORT TRANSPORT Voir les figures 6 - 8. ■ Tirez la poignée télescopique jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place (Voir la figure 6). ATTENTION : Cette poignée sert uniquement à tirer l'appareil (Voir la figure 7). NE soulevez PAS l'appareil par cette poignée. ■...
  • Página 36 UTILISATION (a continué) APPLICATIONS AVERTISSEMENT : Les compresseurs d’air sont utilisés dans différentes Ne pas laisser la familiarité avec le compresseur et l’outils applications du système d’air. Les capacités nominales faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de des flexibles, outils pneumatiques et accessories doivent seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Página 37 UTILISATION PURGE DU RÉSERVOIR Voir la figure 11. Pour éviter la corrosion de l’intérieur du réservoir et la présence d’humidité dans l’air utilisé, le réservoir du compresseur doit être purgé quotidiennement. Utilisation correcte du robinet de purge : Vérifier que le compresseur soit éteint. Tout en maintenant la poignée, incliner le compresseur vers le robinet de purge de manière à...
  • Página 38 ENTRETIEN Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent AVERTISSEMENT : être endommagées par divers types de solvants du Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, d’origine pour les réparations.
  • Página 39 DÉPANNAGE Problème Cause Solution Le moteur du compresseur ne tourne Perte d’alimentation ou surchauffe S'assurer que le cordon prolongateur est de type correct Pas d’alimentation électrique Vérifier que la machine est branchée Examiner les fusibles / disjoncteurs et s’assurer que le moteur n’est pas surchargé Fusible du circuit d’alimentation grillé...
  • Página 40 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE (a continué) DIAGRAMME DES PIÈCES - AIR COMPRESSOR...
  • Página 41 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE (a continué) LISTE DES PIÈCES - COMPRESSEUR D’AIR PORTABLE - MODÈLE FCOL22LS6 Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette fixée sur le réservoir. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant le COMPRESSEUR D’AIR PORTABLE ou lors de la commande de pièces détachées.
  • Página 42 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE (a continué) DIAGRAMME DES PIÈCES - TÊTE COMPRESSEUR...
  • Página 43 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE LISTE DES PIÈCES POUR LA POMPE À DEUX ÉTAGES Toujours mentionner le numéro du modèle lors de la commande des pièces de rechange. N° de schéma # Pièce # Description Qté FCB260504 CARTER MOTEUR (Basse pression) ..........1 FCB230100 BARILLET DE CYLINDRE (Basse pression) ........
  • Página 45 PORTABLE AIR COMPRESSOR OWNER’S MANUAL COMPRESOR DE AIRE SILENCIOSO CON RUEDAS DE DOS ETAPAS DE 5,5 GALONES WARNING COMPRESSOR DISCHARGE AIR MAY CONTAIN HYDROCARBONS AND OTHER CONTAMINANTS! DO NOT USE DISCHARGE AIR FOR BREATHING! INSTRUCCIÓNES DE OPERACIÓN Y MONTAJE PARTS Genuine ROLAIR replacement parts are sold nationwide through a network of authorized dealers and service centers.
  • Página 46 IMPORTANTE ALTO ALTO NO DEVOLVER A LA TIENDA Esta unidad ha sido comprobada e inspeccionada completamente antes de ser enviada y funcionará correctamente siempre y cuando se sigan las instrucciones. Haga referencia al manual de usuario para la localización y la resolución de los problemas básicos. Para evitar devoluciones innecesarias a la tienda, llame simplemente al número gratuito de Soporte técnico del Compresor para una asistencia adicional.
  • Página 47 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES (continúa) sujetadores y desechos que salgan disparados, los cuales pueden causar lesiones oculares serias. ADVERTENCIA: „ Tanto el patrón como el operador deben asegurarse Lea y comprenda todas las instrucciones. El de que se use protección ocular adecuada. Recomen- incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo damos una careta protectora de visión amplia encima de puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones...
  • Página 48 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES perforaciones. Mantenga la manguera y el cordón de para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para corriente lejos de objetos afilados, productos químicos frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes derramados, aceite, solventes y pisos mojados. fuertes para limpiar la unidad.
  • Página 49 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS „ Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos „ Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir de este compresor puede causarle lesiones a usted y utilizando el compresor o la herramienta de aire, es a otras personas.
  • Página 50 SÍMBOLOS (continúa) Es posible que se empleen en este compresor algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el compresor. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts...
  • Página 51 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, PELIGRO: causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, ADVERTENCIA: podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 52 ASPECTOS ELÉCTRICOS VELOCIDAD Y CABLEADO CORDONES DE EXTENSIÓN La velocidad en vacío del motor eléctrico varía por el modelo Sólo utilice cordones de extensión de tres conductores con y la especificación. La velocidad del motor no es constante y clavijas de tres patillas y receptáculos de tres polos que disminuye durante el corte o con un voltaje bajo.
  • Página 53 GLOSARIO DE TÉRMINOS Filtro de aire Interruptor de presión Es un elemento poroso contenido dentro de un Sirve para controlar los ciclos de encendido y apagado alojamiento de metal o plástico unido al cilindro de la del compresor. Apaga el compresor cuando se alcanza la culata del cilindro del compresor, el cual sirve para presión de interrupción del tanque y arranca el compresor eliminar las impurezas del aire de entrada del compresor.
  • Página 54 CARACTERÍSTICAS (continúa) ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tiempo de bombeo (0-175 PSI) ........1:50 Potencia de funcionamiento ......... 1,575 kW Lubricación ....Lubricación permanente con aceite Capacidad del tanque de aire....20,8 L. (5,5 gal.) Manómetros........5,0 (2 pulg.) de diámetro Presión de aire ......1207 kPa (200 psi) máx. Corriente de entrada..
  • Página 55 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL COMPRESOR BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE Para comprimir el aire, el pistón sube y baja en el cilindro. En Vea la figura 2. la carrera descendente, la válvula de admisión aspira aire del Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con todas exterior mientras la válvula de escape permanece cerrada.
  • Página 56 ARMADO PERILLA DE ACOPLADORES CÓMO CONECTAR LA MANGUERA MANÓMETRO REGULACIÓN RÁPIDOS DEL TANQUE DE PRESIÓN Introduzca entonces el tubo de PVC en el acoplador rápido ya conectado en el compresor (Fig. 3). ADVERTENCIA: No conecte las herramientas en el extremo abierto de la manguera sin haber efectuado el procedimiento inicial.
  • Página 57 TRANSPORTE TRANSPORTE See Figures 6 - 8. ■ Saque del mango telescópico hasta que quede fi ja en su lujar (Fig. 6). PRECAUCIÓN: El mango telescópico es solo para jalar de la unidad (Fig. 7). NO levante la unidad con este mango. ■...
  • Página 58 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO (continúa) (continúa) USOS Los compresores de aire se utilizan en una veriedad de sistemas de ADVERTENCIA: suministro de aire. Las mangueras, conectores, herramientas de aire y No permita que su familarización con el compresor y las herramientas accesorios deben corresponder a la capacidad del compresor de aire. lo vuelva descuidado.
  • Página 59 FUNCIONAMIENTO DRENADO DEL TANQUE Vea la figura 11. Como ayuda para impedir la corrosión del tanque y mantener el aire libre de humedad, debe drenarse diariamente el tanque del compresor. Para drenar el tanque: Asegúrese de que el compresor está apagado. Sujetándolo por la manilla, inclinar el compresor hacia las válvulas de drenaje de tal manera que éste se encuentre en la posición más baja.
  • Página 60 MANTENIMIENTO Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes ADVERTENCIA: tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el repuesto idénticas.
  • Página 61 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El compresor no arranca El tanque tiene suficiente presión. El compresor se enciende cuando la presión del tanque desciende a la presión de ananque. No hay energía elétrica. Asegurase de que la unidad esté enchufada. Fusibles de casa/taller fundidos.
  • Página 62 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO (continúa) DIAGRAMA DE LAS PIEZAS – COMPRESOR DE AIRE...
  • Página 63 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO (continúa) LISTA DE PIEZAS - COMPRESOR DE AIRE - N. DE MODELO FCOL22LS6 El número de modelo se encuentra en una placa adherida al tanque de aire. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el COMPRESOR DE AIRE o al hacer pedidos de piezas de repuesto.
  • Página 64 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO (continúa) DIAGRAMA DE LAS PIEZAS – BOMBA...
  • Página 65 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTA DE PIEZAS DE LA BOMBA DE DOS ETAPAS Mencionar siempre el número de modelo cuando se hace un pedido de piezas de repuesto. N° de schéma # Pièce # Description Qté FCB260504 CÁRTER (Baja presión) ..............1 FCB230100 BARRIL CILINDRO (Baja presión) ..........
  • Página 68 Garantía ROLAIR Associate Engineering Corporation garantiza que todas las compresoras estarán libres de defectos de material y mano de obra durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de la compra original al minorista, o 18 meses a partir de la fecha de fabricación, lo que ocurra primero. Cuando se informe cualquier inconformidad del producto con esta garantía dentro del periodo mencionado, la empresa corregirá...