Descargar Imprimir esta página

Eurotops 51773 Uso Y Mantenimiento página 5

Repelente de ultrasonidos+flash "360"

Publicidad

ATENÇÃO: Antes de instalar e utilizar o aparelho, carregue-o durante, pelo menos, 12 horas ao sol com
o seu painel solar ou durante 6 horas com o cabo USB fornecido. O aparelho desliga-se
automaticamente durante o carregamento por USB.
1. Ao instalar o dispositivo, escolha um local onde o painel solar, localizado na parte superior do
dispositivo, possa ser exposto ao sol tanto quanto possível e evite obstáculos que ocultem o sol.
Se houver pó ou sujidade no painel solar, remova-os para garantir um funcionamento ótimo.
2. Monte as diferentes partes da haste e insira-a na parte inferior do repelente.
3. Plantar a haste no solo no local mais favorável. Para obter melhores resultados, a cabeça do
dispositivo não deve estar a menos de 20 cm do solo.
4. Certifique-se de que não há nada a tapar os sensores sensoriais do dispositivo.
COMO USAR:
-
Premir o botão "Power/Bluelight" durante 2 segundos para ligar o aparelho.
-
O aparelho está em modo de espera automático e é ativado assim que detecta o movimento do
animal. O modo de espera é reativado logo que não seja detectado qualquer movimento.
-
Os ultra-sons, o alarme e os flashes estão activados por defeito. Para desativar o alarme, basta
premir o botão "Som" situado na parte inferior do aparelho. Para o reativar, basta premir
novamente o botão "Som".
-
A função de luz azul liga-se automaticamente no escuro ou assim que escurece. Durante o dia,
está sempre desligada. Para a desativar, prima uma vez o botão Alimentação/Luz azul na parte
inferior do aparelho. Para a reativar, prima novamente o botão de alimentação/luz azul. Os
flashes de luz azul só são activados no escuro e quando a função de luz azul está activada.
-
Uma pequena luz verde acende-se quando o dispositivo está no modo Ultrassom+Flash+Alarme.
Não há luz verde quando o dispositivo está no modo Ultrassom+Flash.
DADOS TÉCNICOS:
Fonte de alimentação: bateria de lítio recarregável 18650, 3,7V, 2200mAh (incluída), também
recarregável via USB (cabo incluído).
Alcance de deteção: 360° à volta do aparelho. Até 8 metros consoante o tamanho do animal.
Frequência ultra-sónica: 21-50kHz, 90-120dB (particularmente eficaz para repelir cães, gatos, javalis,
raposas, ratos e pássaros).
INFORMAÇÃO DO ULTRA-SOM:
Os ultra-som são fortes para assustar mais eficazmente. Pode ser que os seres humanos podem ouvir
(jovem e criança). Coloque o item o mais longe possível do local de vida. Algumas pessoas são mais
sensíveis ao ultra-som do que outras. O sentimento pode ser desagradável. Preocupe-se em não
perturbar seus vizinhos. Não instale o produto na área de reprodução para crianças e bebés. Este
produto emite o ultra-som que pode perturbar seus animais de estimação. Nos primeiros usos, uma
possível mudança de comportamento deve ser monitorada. Parar o uso em caso de desconforto
manifesto. Ouve-se um ligeiro estalido, mas este é normal e não é suscetível de causar qualquer
desconforto aos seres humanos.
Riscos com baterias
As pilhas podem ser perigosas para a vida se ingeridas. Portanto, manter as baterias e o aparelho fora do alcance das crianças.
-
Se uma bateria for engolida, procurar ajuda médica imediatamente.
Antes de inserir as baterias, verificar se os contactos na unidade e nas baterias estão limpos e limpá-los, se necessário. Utilizar
-
apenas o tipo de bateria especificado nos dados técnicos.
Substituir sempre todas as pilhas, não utilizar pilhas novas e usadas em conjunto. Não utilizar diferentes tipos de baterias, marcas
-
ou baterias com diferentes capacidades. Ao substituir baterias, prestar atenção à polaridade correcta (+/-).
Retire as pilhas da unidade quando estiverem gastas ou quando não estiver a usar a unidade por um período de tempo mais
-
longo. Desta forma, evitam-se os danos que podem ocorrer devido a fugas. Se uma bateria tiver fugas, evite o contacto da pele,
olhos e membranas mucosas com o ácido da bateria. Em caso de contacto com ácido de bateria, lavar imediatamente as áreas
afectadas com bastante água limpa e consultar imediatamente um médico. Remover imediatamente as pilhas com fugas da
unidade. Limpar os contactos antes de inserir novas pilhas.
As pilhas não devem ser recarregadas, desmontadas, abertas, lançadas ao fogo, imersas em líquidos ou em curto-circuito. As
-
baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas. Os terminais de alimentação não devem ser curto-circuitados.
É obrigado a eliminar o equipamento eléctrico e electrónico antigo de uma forma ecológica numa instalação municipal de eliminação de
resíduos (centro de reciclagem, centro de reciclagem, ponto de recolha local ou devolução ao revendedor). Os distribuidores
(revendedores) são obrigados a aceitar de volta os aparelhos antigos gratuitamente. Para mais informações, queira contactar a sua
administração municipal local. Antes de se desfazer do equipamento eléctrico ou electrónico antigo, é obrigado a remover as pilhas ou
acumuladores que não estejam fechados no equipamento, bem como as lâmpadas amovíveis, e a eliminá-los em segurança
separadamente do artigo em pontos de recolha responsáveis. A eliminação é gratuita.
As seguintes pilhas ou acumuladores estão contidos neste aparelho eléctrico:
Tipo de bateria
Typ 18650, 3,7V, 2200mAh
PL – ODSTRASZACZ ZWIERZĄT Z ULTRADŹWIĘKAMI I LAMPĄ BŁYSKOWĄ "360"- 157870
Użytkowanie i czyszczenie:
Sistema químico
Lithium
Przed użyciem należy całkowicie przeczytać niniejszą instrukcję, aby uniknąć niewłaściwego
posługiwania się artykułem i przechowywać go w bezpiecznym miejscu do dalszego użytku. Upewnij
się, że panel słoneczny jest zawsze czysty. Czyść go lekko wilgotną szmatką. Do czyszczenia nie należy
używać produktów chemicznych ani ściernych środków czyszczących.
Funkcja:
Ten odstraszacz zwierząt zapewnia ochronę 360° dzięki 3 czujnikom ruchu i 3 głośnikom po każdej
stronie urządzenia. Gdy tylko zwierzę zostanie wykryte w okolicy, urządzenie automatycznie emituje
ultradźwięki, alarm i migające światła. Odstraszacz zwierząt zatrzymuje ultradźwięki, alarm i migające
światła i przełącza się w tryb uśpienia, gdy tylko zwierzę opuści obszar. Oszczędza to optymalnie
energię i zapobiega przyzwyczajaniu się zwierząt do emitowanych sygnałów, co zapewnia bardziej
skuteczny efekt odstraszania.
Skonfiguruj urządzenie:
UWAGA: Przed instalacją i użyciem urządzenia należy ładować je przez co najmniej 12 godzin na słońcu
za pomocą panelu słonecznego lub przez 6 godzin za pomocą dostarczonego kabla USB. Urządzenie
wyłącza się automatycznie podczas ładowania przez USB.
1. Umieszczając urządzenie, należy wybrać miejsce, w którym panel słoneczny, znajdujący się na
górze urządzenia, może być maksymalnie nasłoneczniony. Należy unikać przeszkód, które
zakłócają działanie promieni słonecznych na urządzenie. Usunąć kurz lub brud z panelu
słonecznego, aby zapewnić jego optymalne działanie.
2. Zmontuj poszczególne części kolca uziemiającego i włóż go do dolnej części urządzenia.
3. Wbij szpikulec w ziemię w odpowiednim miejscu. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, głowica
urządzenia nie powinna znajdować się niżej niż 20 cm od podłoża.
4. Upewnij się, że czujniki ruchu urządzenia nie są zakryte.
Ręcznie:
-
Naciśnij i przytrzymaj przycisk "Power/Bluelight" przez 2 sekundy, aby włączyć urządzenie.
-
Urządzenie znajduje się w automatycznym trybie czuwania i włącza się, gdy tylko wykryje ruch
zwierzęcia. Tryb czuwania jest aktywowany ponownie, gdy tylko nie zostaną wykryte żadne ruchy.
-
Światła ultradźwiękowe, alarmowe i stroboskopowe są domyślnie włączone. Jeśli chcesz
wyłączyć alarm, naciśnij przycisk "Sound" na spodzie urządzenia. Aby ponownie włączyć alarm,
należy ponownie nacisnąć przycisk "Sound".
-
Funkcja niebieskiego światła jest zawsze wyłączona w ciągu dnia i włącza się automatycznie po
zapadnięciu zmroku. Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij raz przycisk "Power/Bluelight" na spodzie
urządzenia. Aby włączyć ją ponownie, należy ponownie nacisnąć przycisk "Power/Bluelight".
Niebieskie światło miga tylko w ciemności, gdy funkcja niebieskiego światła jest włączona.
-
Małe zielone światło pojawia się, gdy urządzenie działa w trybie ultradźwiękowym+błysk+alarm.
Zielone światło nie pojawia się, gdy urządzenie działa w trybie ultradźwiękowym+błysk.
Dane techniczne:
Obsługa za pomocą akumulatora litowego typu 18650, 3,7 V, 2200 mAh (w zestawie) lub przez USB
(kabel USB w zestawie).
Zasięg: 360° wokół urządzenia. Do 8 m, w zależności od wielkości zwierzęcia.
Częstotliwość ultradźwięków: 21-50kHz, 90-120dB (odstrasza głównie psy, koty, dziki, lisy, szczury i
ptaki).
Dodatkowe informacje ultradźwiękowe:
USG jest bardzo dobrze nadaje się do skutecznego przestraszyć. Może to być, że osoba słyszy hałas
USG (młodych dorosłych i dzieci). Umieść urządzenie tak daleko od domu, jak to możliwe, aby uniknąć
uszkodzeń. Niektórzy ludzie reagują bardziej wrażliwe na hałas ultradźwięków niż inni. Postrzeganie tych
dźwięków może być dla Ciebie niewygodne. Upewnij się, że twoi sąsiedzi nie są zakłócane przez
urządzenie. Nie należy umieszczać strachu zwierząt w placach zabaw/Place zabaw dla dzieci i
niemowląt. To urządzenie emituje dźwięki ultradźwiękowe, które mogą zakłócać swoje zwierzęta.
Podczas wstępnej aplikacji, obserwować, czy wszelkie zmiany w zachowaniu zwierząt są wykrywane. W
takim przypadku należy natychmiast ustawić produkt do użycia. W niektórych okolicznościach może być
słyszalne lekkie kliknięcie; jest to normalne i zwykle nie przeszkadza ludziom.
Niebezpieczeństwo związane z bateriami
Baterie mogą zagrażać życiu w przypadku połknięcia. Dlatego należy przechowywać baterie i urządzenie w miejscu niedostępnym
-
dla dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej.
Przed włożeniem baterii należy sprawdzić, czy styki w urządzeniu i na bateriach są czyste i w razie potrzeby wyczyścić je. Należy
-
stosować wyłącznie typ baterii podany w danych technicznych.
Zawsze wymieniaj wszystkie baterie, nie używaj razem nowych i używanych baterii. Nie należy używać różnych typów baterii,
-
marek lub baterii o różnych pojemnościach. Przy wymianie baterii należy upewnić się, że polaryzacja (+/-) jest prawidłowa.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Eurotops 51773