Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MILA SP 32
INSTALLATION MANUAL | MANUEL D'INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-866-839-2888, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
Questions, problèmes ou besoin d'aide?
Contactez notre service à la clientèle au
1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h HNE.
Preguntas, problemas o necesita ayuda?
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-839-2888, 8 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.
PAGE 1
www.ovedecors.com | customerservice@ovedecors.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OVE MILA SP 32

  • Página 1 MILA SP 32 INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN Questions, problems, need help? Call our customer service department at 1-866-839-2888, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday Questions, problèmes ou besoin d’aide? Contactez notre service à la clientèle au 1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 8 h à...
  • Página 2 TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ........2 TABLE DES MATIÈRES ........2 TABLA DE CONTENIDOS ........2 SHOWER DIMENSIONS ........3 DIMENSIONS DE LA DOUCHE ......3 DIMENSIONES DE LA DUCHA ......3 INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW ..
  • Página 3 SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Mesures Medidas Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha Shower width Largeur de la douche Ancho de la ducha Side panel width Largeur du panneau latéral Ancho del panel lateral 58 7/16”...
  • Página 4 INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE DE LA STRUCTURE D’INSTALLATION VISIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN 1. Before you start the installation of your product consult the illustration 1 below showing a side-view of the completed installation. 2. Illustration 2 shows the recommended wall structure and measurements for the product installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
  • Página 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 5...
  • Página 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 6...
  • Página 7 PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Satin Nickel / Satiné / Satinado: 99STR1064-WM Wall track Glissière Riel de la pared Matte Black / Noir Mat / Negro Mate: 99STR3938-WM Satin Nickel / Satiné...
  • Página 8 SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE Wall Anchor Screw Screw Ancrage mural Tarugo Tornillo Tornillo ø8x30mm ST5x30mm ST4x12mm Fitting Screw Allen key Capuchon Raccord Clé Allen Capuchón Accesorio Tornillo Llave Allen ST5x25mm 2.5mm & 4mm TOOLS REQUIRED (not supplied) OUTILS REQUIS (non fournis) HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido) Drill and drill bits...
  • Página 9 PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à...
  • Página 10 SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: •...
  • Página 11 SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
  • Página 12 WALL TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED 1.1-1.2. Position the wall tracks (A) as illustrated. Level the tracks (A) and mark the track holes positions. 1.3. Remove the tracks and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit. 1.4.
  • Página 13 FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 2.1-2.2. Insert the fixed panel bottom seal strip (L) on the base of the fixed panel (B). Insert the side panel bottom seal strip (U) on the base of the side panel (V).
  • Página 14 FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 3.1-3.2. Smoothly slide the sliding door guide (O) at the bottom of the fixed panel (B). Smoothly slide the side panel clamp (S) at the bottom of the side panel (V), but without securing it.
  • Página 15 NEXT STEP MAY REQUIRE TO TRIM THE SUPPORT BAR If the glass panel width “D” is smaller than 58 7/16” (1485mm) / 46 7/16” (1180mm), you will have to trim it down. Below calculation is for reference only: Ensure you made all the proper measurements before you cut the bar. 1.
  • Página 16 FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 4.1. Install the support bar anchor (found in your shower enclosure package) onto the side panel (V), by using the side panel support bar anchor bracket (R). 4.2.
  • Página 17 FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 5.1. Mark the outline of the support bar’s anchor (C) on the wall. 5.2. Mark the position of the guide (O). 5.3.
  • Página 18 FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 6.1. Completely remove the side panel (V). 6.2. Completely remove the fixed panel (B). 6.3. Mark the position of hole of the sliding door guide (O). 6.4.
  • Página 19 FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 7.1. Drill a pilot hole for the sliding door guide (O) using a ø1/8” (3mm) drill bit. 7.2. Install the sliding door guide (O) with the screw (CC) and the cap (II). 7.3.
  • Página 20 FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 8.1. Place the support bar anchor (C) back on it’s wall mark, then mark it’s center on the wall. 8.2-8.3.
  • Página 21 FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 9.1-9.2. Place the fixed panel (B) into the wall track (A) and put back the sliding door guide (O). 9.3.
  • Página 22 FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL 10.1. Slide again the roller stoppers (E) and the support bar anchors (C) onto the support bar (E). 10.2-10.3.
  • Página 23 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 11.1. Install the 2 door rollers (G) on the door panel (I). 11.2. Gently hang the door panel by its 2 top rollers on the support bar (E) and make sure to place the bottom of the door inside the guide (O). 11.1.
  • Página 24 LEVELING THE GLASS PANEL NIVELAGE DU PANNEAU DE VERRE NIVELANDO EL PANEL DE CRISTAL After the wheels have been installed, adjust the level of the glass panel using the eccentric mechanism of the rollers. Fit the bigger Allen key in the center of the inner roller, hold it in place, do not turn it, as it will loosen the wheel.
  • Página 25 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 13.1. Install the 2 anti-jump pegs (H) on the door panel (I). Use a ratchet to strongly tighten the bolts. 13.2. After the door panel is leveled, install the caps onto the door rollers (G) and anti-jump pegs (H). 13.1.
  • Página 26 SEAL STRIPS INSTALLATION INSTALLATION DES BANDES D’ÉTANCHÉITÉ INSTALACIÓN DE LAS TIRAS DEL SELLO 14.1-14.2. Install the 2 glass panel vertical seal strips (N). Cut the surplus at the top of the vertical seal strips (N). Install the 2 short seal strips (R) onto the glass panels.
  • Página 27 HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA 15.1-15.2. Slide the decorative caps (P) onto the track. Using silicone, install the decorative track (Q) in front of the door panel. 15.3-15.4. Fix the fixed panel (A) and the side panel (V) by drilling guide holes through the wall tracks (A) and screwing it in place using fittings (FF), screws (DD) and caps (EE).
  • Página 28 SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
  • Página 29 MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
  • Página 30 LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: • Shower Doors (warranty period 5 years). • Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). • Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body). •...