Página 1
LED-ARBEITSLEUCHTE / LED WORK LIGHT / PROJECTEUR À LED PASG 30 A1 LED-ARBEITSLEUCHTE MAGNETICKÉ LED SVÍTIDLO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED WORK LIGHT PRACOVNÁ LED LAMPA Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny PROJECTEUR À LED LÁMPARA LED DE TRABAJO...
Página 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Página 7
Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet HINWEIS: Dieses Symbol mit dem eine Gefährdung mit einem hohen Signalwort „Hinweis“ bietet weitere Risikograd, die, wenn sie nicht nützliche Informationen .
Página 8
LED-ARBEITSLEUCHTE Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit Einleitung den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Strahler, 2x Produkt entschieden .
Página 9
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer Allgemeine ausfallen, müssen sie durch einen qualifizierten Sicherheitshinweise Elektriker repariert werden oder das gesamte Produkt muss entsorgt werden . MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN Die Anschlussleitung kann nicht 11 ] BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN ...
Página 10
Montage WARNUNG! Brandrisiko! Montieren Sie das Produkt mit einer Grundplatte am Stativ befestigen Entfernung von mindestens 1 m zu (Abb . C): angestrahlten Materialien . Eine – Drehen Sie die Stativ-Feststellschraube übermäßige Wärmeentwicklung entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie kann zu Brandentwicklung führen .
Página 11
Gebrauch Entsorgung Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen 11 ] Steckdose . Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . VORSICHT: Bewegen Sie die Anschlussleitung des Produkts nicht, 11 ] Beachten Sie die Kennzeichnung nachdem Sie den Netzstecker in eine der Verpackungsmaterialien bei...
Página 12
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 387947_2104) als...
Página 14
Warnings and symbols used The following warnings are used in this instruction manual, on the packaging and on the rating label: DANGER! This symbol in combination NOTE: This symbol in combination with the signal word “Danger“ marks with “Note” provides additional useful a high-risk hazard that if not prevented information .
Página 15
LED WORK LIGHT Parts description Before reading, unfold the page containing the Introduction illustrations and familiarise yourself with all the functions of the product . We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . Spotlight, 2x The instructions for use are part of the product .
Página 16
If the LEDs fail at the end of their lives, they General safety instructions must be repaired by a qualified electrician or the entire product must be disposed of . The power cord cannot be replaced; if the BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE ...
Página 17
Installation WARNING! Risk of fire! Fit the product so that it is at least 1 m away Attaching the baseplate to the tripod from the material to be illuminated . (fig . C): Excessive heat can result in a fire . –...
Página 18
Use Disposal Connect the power plug with a socket- The packaging is made entirely of recyclable 11 ] outlet . materials, which you may dispose of at local recycling facilities . CAUTION: Do not move the product’s power cord after connecting the power plug with 11 ]...
Página 19
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before observe the following instructions: delivery . In the event of product defects you have Please have the till receipt and the item number legal rights against the retailer of this product .
Página 21
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'étiquette signalétique : DANGER ! Ce symbole avec la REMARQUE : Ce symbole avec la mention « Danger » indique une mise en danger avec un risque élevé de mention « Remarque »...
Página 22
PROJECTEUR À LED Description des pièces Avant de lire, dépliez la page attenante avec Introduction les illustrations . Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit . Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit Projecteur, 2x de grande qualité...
Página 23
Si les diodes LED ne fonctionnent plus après Consignes générales de leur durée de vie expirée, elles doivent être sécurité réparées par un électricien qualifié ou tout le produit doit être mis au rebut . AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU Le cordon d'alimentation ...
Página 24
Montage AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! Montez le produit Fixer la plaque du fond au trépied à une distance d’au moins 1 m (ill . C) : des matériaux éclairés . Un – Tournez la vis de blocage du trépied développement de chaleur au-dessus dans le sens inverse des aiguilles d'une de la normale peut générer un montre pour le dévisser .
Página 25
Utilisation Mise au rebut Branchez la fiche de secteur sur une prise L’emballage se compose de matières recyclables 11 ] de courant . pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . PRUDENCE : Ne déplacez pas le cordon d'alimentation ...
Página 26
Garantie Article L217-5 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de la Le bien est conforme au contrat : consommation 1° S´il est propre à l‘usage habituellement Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant attendu d‘un bien semblable et, le cas le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
Página 27
Article 1648 1er alinéa du Code civil Faire valoir sa garantie L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Pour garantir la rapidité d’exécution de la intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans procédure de garantie, veuillez respecter les à...
Página 29
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de TIP: Dit symbool met de aanduiding aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet “Tip”...
Página 30
LED-WERKLAMP Onderdelenbeschrijving Vouw voor het lezen de uitklapbare bladzijde met Inleiding tekeningen uit . Maak u vertrouwd met alle functies van het product . Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Schijnwerper, 2x product gekozen .
Página 31
Als de LEDs het einde van hun levensduur Algemene veiligheidstips uitvallen, moeten ze door een gekwalificeerde elektricien worden gerepareerd of moet het gehele product worden verwijderd . ZORG ERVOOR DAT U VERTROUWD BENT Het aansluitsnoer kan niet worden 11 ] MET ALLE VEILIGHEIDSTIPS, VOORDAT U HET ...
Página 32
Montage WAARSCHUWING! Brandgevaar! Monteer het Maak de bodemplaat aan het statief product op een afstand van vast (afb . C): minstens 1 m vanaf de te verlichten – Draai statiefborgschroef tegen de wijzers materialen . Door een overmatige van de klok in om de schroef volledig los warmteontwikkeling is er een kans te draaien .
Página 33
Gebruik Afvoer Steek de netstekker in een stopcontact . De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke 11 ] grondstoffen die u via de plaatselijke VOORZICHTIG: Verplaats het aansluitsnoer recyclingcontainers kunt afvoeren . van het product niet nadat u de netstekker 11 ] in een stopcontact hebt gestoken .
Página 34
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en waarborgen dient u de volgende instructies in acht voor levering grondig getest . In geval van schade te nemen: aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het...
Página 36
Używane ostrzeżenia i symbole W niniejszej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na tabliczce znamionowej zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie zawiera dalsze użyteczne informacje .
Página 37
LAMPA ROBOCZA LED Opis części Przed przeczytaniem rozwinąć złożoną stronę z Wstęp rysunkami . Zapoznać się ze wszystkimi funkcjami tego produktu . Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu . Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup Reflektor, 2 szt . produktu wysokiej jakości .
Página 38
Jeśli diody LED ulegną awarii pod koniec Ogólne instrukcje ich okresu przydatności, muszą zostać bezpieczeństwa naprawione przez wykwalifikowanego elektryka lub cały produkt należy zutylizować . PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU Kabla zasilania nie można wymienić; 11 ] NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ...
Página 39
Montaż OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru! Produkt montować Płytę podstawy przymocować do stojaka w odległości co najmniej 1 m (rys . C): od oświetlanych przedmiotów . – Śrubę blokującą stojaka przekręcić w Nadmierne ciepło może kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek spowodować...
Página 40
Zastosowanie Utylizacja Wtyczkę sieciową włożyć do Opakowanie wykonane jest z materiałów 11 ] odpowiedniego gniazdka sieciowego . przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie OSTROŻNIE: Po włożeniu wtyczki sieciowej przetwarzania surowców wtórnych . do gniazdka sieciowego nie przesuwać...
Página 41
Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa kontroli przed wysyłką . W przypadku wad wniosku, prosimy stosować się do następujących produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa . wskazówek: Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw Przed skontaktowaniem się...
Página 43
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, na obalu a typovém štítku jsou používána následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální UPOZORNĚNÍ: Tento symbol slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, se signálním slovem „Upozornění“ pokud se mu nezabrání, za následek poskytuje další...
Página 44
MAGNETICKÉ LED SVÍTIDLO Popis dílů Rozložte před čtením poskládanou stránku s Úvod výkresy . Seznamte se se všemi funkcemi výrobku . Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Reflektor, 2x Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k Upevňovací...
Página 45
V případě, že LED na konci životnosti Všeobecné bezpečnostní vypadnou, musí být opraveny kvalifikovaným pokyny elektrikářem, v opačném případě musí být výrobek zlikvidován . PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VÝROBKU Přípojné vedení nelze vyměnit . Pokud je 11 ] SE DŮVĚRNĚ OBEZNAMTE SE VŠEMI ...
Página 46
Montáž VAROVÁNÍ! Riziko požáru! Smontujte výrobek ve vzdálenosti Připevněte základní desku ke stativu alespoň 1 m do osvětlovaných (obr . C): materiálů . Nadměrný vývin tepla – Otáčejte stavěcí šroub stativu proti směru může vést k rozvoji požáru . hodinových ručiček, abyste ho úplně uvolnili . Pružná...
Página 47
Použití Zlikvidování Spojte síťovou zástrčku se zásuvkou . Obal se skládá z ekologických materiálů, které 11 ] můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren OPATRNĚ: Nepohybujte přípojným recyklovatelných materiálů . vedením výrobku poté, co jste zastrčili 11 ] síťovou zástrčku do zásuvky . Existuje riziko, že Při třídění...
Página 48
Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu přísných kvalitativních směrnic a před odesláním se řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte pokladní možnost uplatnění...
Página 50
Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie, na obale a na typovom štítku sú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ UPOZORNENIE: Tento symbol označuje nebezpečenstvo s vysokým so signálnym slovom „Upozornenie“ stupňom rizika, ktoré, ak sa mu ponúka ďalšie užitočné...
Página 51
PRACOVNÁ LED LAMPA Popis súčiastok Pred čítaním si rozložte stranu s nákresmi . Úvod Oboznámte sa so všetkými funkciami produktu . Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku . Reflektor, 2x Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok . Návod Upevňovacia skrutka na reflektor, 2x na obsluhu je súčasťou tohto výrobku .
Página 52
Ak by LED diódy na konci svojej životnosti Všeobecné bezpečnostné prestali fungovať, musí ich vymeniť upozornenia kvalifikovaný elektrikár alebo je potrebné celý produkt zlikvidovať . PRED PRVÝM POUŽITÍM PRODUKTU SA Napájací kábel sa nedá vymeniť, takže ak 11 ] DÔVERNE OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI ...
Página 53
Montáž VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru! Produkt namontujte vo Pripevnenie základnej dosky na statív vzdialenosti minimálne 1 m od (obr . C): ožarovaného materiálu . Nadmerná – Upevňovaciu skrutku na statív tvorba tepla môže spôsobiť vznik úplne uvoľníte tak, že ju otočíte proti požiaru .
Página 54
Použitie Likvidácia Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré 11 ] zásuvky . môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach . POZOR: Po zapojení sieťovej zástrčky do zásuvky s napájacím káblom produktu 11 ] Všímajte si prosím označenie obalových nehýbte .
Página 55
Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej prísnych akostných smerníc a pred dodaním požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný výrobku Vám prináležia zákonné...
Página 57
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones, en el embalaje y en la placa de características se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” NOTA: Este símbolo con la palabra identifica un riesgo de nivel alto que, de señalización “Nota”...
Página 58
LÁMPARA LED DE TRABAJO Descripción de las piezas Antes de empezar a leer, abra la página Introducción desplegable con los dibujos . Familiarícese con todas las funciones del producto . Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto . Ha optado por un producto de alta Foco, 2x calidad .
Página 59
Si los LED fallan al final de su vida útil, deben Indicaciones generales de ser reparados por un electricista cualificado o seguridad se debe eliminar todo el producto . El cable de conexión no puede ser 11 ] ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO POR ...
Página 60
Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Monte el producto a Fije la placa de base al trípode una distancia mínima de 1 m con (Fig . C): respecto a los materiales iluminados . – Gire el tornillo de ajuste del trípode Una generación de calor excesiva sentido contrario a las agujas del reloj para puede provocar un incendio .
Página 61
Uso Eliminación Conecte el enchufe a una toma de El embalaje está compuesto por materiales no 11 ] corriente . contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local . CUIDADO: No mueva el cable de conexión ...
Página 62
Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido su consulta, tenga en cuenta las siguientes probado antes de su entrega . En caso de defecto indicaciones: del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a...
Página 64
Anvendte advarselssætninger og symboler De følgende advarselstegn bruges i denne betjeningsvejledning, på emballagen og på typeskiltet: FARE! Dette symbol, sammen med BEMÆRK: Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, signalordet ”Bemærk”, angiver flere hvis den ikke afværges, kan medføre nyttige informationer .
Página 65
LED-ARBEJDSLYS Beskrivelse af delene Inden læsning foldes siden med tegningerne ud . Indledning Gør dig fortrolig med alle produktets funktioner . Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt . Projektør 2x Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet . Projektør-monteringsskrue 2x Brugervejledningen er en del af dette produkt .
Página 66
Hvis LED'erne svigter ved udløbet af deres Almindelige levetid, skal de repareres af en kvalificeret sikkerhedsanvisninger elektriker, eller hele produktet skal bortskaffes . Tilslutningsledningen kan ikke udskiftes, 11 ] FØR PRODUKTET BRUGES FØRSTE ved beskadigelse af tilslutningsledningen skal GANG, SKAL DU SÆTTE DIG IND produktet bortskaffes .
Página 67
Montering ADVARSEL! Brandfare! Produktet skal monteres med en Fastgør grundpladen på stativet (fig . afstand på mindst 1 m til belyste materialer . En kraftig varmeafgivelse – Drej stativ-drejeskruen mod uret, for kan medføre udvikling af brand . at løsne den fuldstændigt .
Página 68
Brug Bortskaffelse Tilslut netstikket til en stikkontakt . Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som 11 ] De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . FORSIGTIG: Bevæg ikke produktets tilslutningsledning , når netstikket er sat i en 11 ] Bemærk forpakningsmaterialernes stikkontakt .
Página 69
Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler anvisninger: ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Opbevar kassebon og artikelnummer over for sælgeren af dette produkt .
Página 70
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08006 Version: 12/2021 IAN 387947_2104...