Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

Ice Maker with UVC
EN
Feature
Instruction manual
IJsblokjesmachine met
NL
UVC-functie
Gebruikshandleiding
Machine à glaçons avec
FR
fonction UVC
Mode d'emploi
Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 1
UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 1
Ice Maker with
UVC Feature
Instruction manual
Eisbereiter mit UVC-
2
DE
Funktion
Bedienungsanleitung
Macchina per ghiaccio con
11
IT
funzionalità UVC
Manuale di istruzioni
Máquina de hielo con
20
ES
función UVC
Manual de instrucciones
UA037
29
38
47
2024/1/18 14:38
2024/1/18 14:38

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Polar UA037

  • Página 1 Manuale di istruzioni Machine à glaçons avec Máquina de hielo con fonction UVC función UVC Mode d’emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: UA037 UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 1 UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 1 2024/1/18 14:38 2024/1/18 14:38...
  • Página 2 Safety Instructions handle the appliance in a vertical position. When using electrical • Never tilt the appliance more appliances, basic safety precautions should be followed than 45° from the vertical. to reduce the risk or fire, • ONLY use drinking or potable electric shock, and injury to water when making ice persons or property.
  • Página 3 8 years are allowed to load • If the power cord is and unload refrigerating damaged, it must be appliances. replaced by a POLAR agent • When positioning the or a recommended qualified appliance, ensure the supply technician in order to avoid a cord is not trapped or hazard.
  • Página 4 • Do not store explosive making any repairs or substances such as aerosol servicing. cans with a flammable • POLAR recommend that propellant in this appliance. this product is connected Warning: Keep all to a circuit protected by an ventilation openings clear appropriate RCD (Residual of obstruction.
  • Página 5 • Sealing washers • Instruction manual POLAR prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, 5.
  • Página 6 Operation Note: Each time the unit restarts, UV sterilization function stops by default. Making Ice Each time the door is opened, the UV indicator light will turn off and the Note: Before using for the first time (or sterilization in the box will be disabled. after a period of inactivity), clean the water After the door closed, the UV indicator will tank, ice basket and ice basket shelf.
  • Página 7 The softener could be a mechanical filter. • To descale, always choose a suitable descaler and follow the manufacturer’s instructions. • POLAR recommend that this appliance is descaled every 3 months or more frequently in hard water areas. UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 7 UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 7...
  • Página 8 Remove some of the ice cubes and gently tilt the water box. Restart the Or, Motor system fault ice maker after 3 minutes If problem still persists, Call POLAR agent or qualified Technician When unit on, fault light Ice sensor fault, cannot...
  • Página 9 Close the door and power off for after the UV button is 5 minutes, then restart the unit. If pressed problem still persists, call POLAR agent or a qualified technician UV indicator light flashes Water Sterilization failure + Box once every second...
  • Página 10 All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice.
  • Página 11 Veiligheidsinstructies • Dek het apparaat NIET af wanneer het in werking is. Bij het gebruik van elektrische • Draag, bewaar en hanteer apparaten moeten algemene het apparaat altijd in een veiligheidsmaatregelen worden verticale positie. gevolgd om het risico op • Kantel het apparaat nooit brand, elektrische schokken, meer dan 45°...
  • Página 12 • WAARSCHUWING: Plaats vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke geen meerdere draagbare situaties te vermijden. contactdozen of voedingen • POLAR beveelt aan dat dit achter het apparaat. apparaat periodiek (minstens • Arrangeer de voedingskabel jaarlijks) door een bevoegd niet over vloerbedekking of andere warmte-isolatoren.
  • Página 13 • Wij raden het gebruik open vuur, enz.) te worden van een verlengsnoer af, vermeden door ramen of omdat deze oververhit kan deuren te openen en voor raken en brandgevaar kan goede ventilatie te zorgen. veroorzaken. Haal de stekker • Bewaar geen explosieve uit het stopcontact voordat u stoffen zoals spuitbussen de ijjsblokjesmachine reinigt,...
  • Página 14 • Afdrichtringen • Gebruikshandleiding POLAR is trots op kwaliteit en service en zorgt ervoor dat op het moment van uitpakken de inhoud volledig functioneel en vrij van schade wordt geleverd. Mocht uw product tijdens transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw POLAR- dealer.
  • Página 15 Bediening Opmerking: Telkens wanneer het apparaat opnieuw wordt gestart, wordt de UV- IJsblokjes maken sterilisatiefunctie standaard gestopt. Elke keer dat de deur wordt geopend, Opmerking: Alvorens het apparaat voor schakelt het UV-indicatielampje uit de eerste keer te gebruiken (of na een en wordt de sterilisatie in de bak stilstandperiode), reinig de watertank, uitgeschakeld.
  • Página 16 (circa 3L). Opmerking: Gebruik de instructies van de fabrikant. reinigingsmiddel specifiek voor ijsmachines en • POLAR raadt u aan om dit apparaat om de volg de instructies van de fabrikant. 3 maanden te ontkalken en vaker in gebieden met hard water.
  • Página 17 Als dit normaal is, neem dan keer elke 6 sec maken contact op met een POLAR vertegenwoordiger of een gekwalificeerde technicus Wanneer het apparaat is ingeschakeld, brandt het lampje IJs vol, maar staat het lampje “RUN”...
  • Página 18 UV-indicatielampje knippert Fout in baksterilisatie tweemaal elke 3 seconden Het UV-indicatielampje blijft Wanneer de UV-lamp maximaal Bel een POLAR-agent of een 2 seconden branden en gaat 10.000 uur heeft gewerkt, gekwalificeerde technicus dan 1 seconde uit de UV-lamp moet worden...
  • Página 19 De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te verwerken maar kunnen u informeren waar u het apparaat kunt afgeven. U kunt ook de POLAR-helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU. Productconformiteit Het WEEE-logo op dit product of in de bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt.
  • Página 20 Consignes de sécurité • NE couvrez PAS l’appareil quand il est en marche. Lors de l'utilisation d'appareils • Transportez, entreposez et électriques, des mesures manipulez toujours l’appareil de sécurité de base doivent en position verticale. être prises afin de réduire •...
  • Página 21 • Les enfants âgés de 3 à endommagé doit être 8 ans sont autorisés à remplacé par un agent charger et décharger les POLAR ou un technicien appareils de réfrigération. qualifié recommandé, pour • Lorsque vous positionnez éviter tout danger.
  • Página 22 • L'utilisation d'une rallonge est flammes nues, etc.), ouvrez déconseillée, car elle peut la fenêtre ou la porte et entraîner une surchauffe maintenez une bonne et un risque d'incendie. ventilation. Débranchez la machine • Ne conservez pas de à glaçons avant toute substances explosives telles opération de nettoyage, de que les aérosols contenant...
  • Página 23 • Rondelles d’étanchéité • Mode d’emploi POLAR attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur POLAR immédiatement si vous constatez un...
  • Página 24 Fonctionnement Remarque : Chaque fois que l'appareil redémarre, la fonction de stérilisation par UV s'arrête par Production de glaçons défaut. Chaque fois que la porte est ouverte, le Remarque : Avant de mettre la machine en voyant UV s'éteint et la stérilisation dans service pour la première fois (ou après une la boîte se désactive.
  • Página 25 3. Ajoutez du nettoyant dilué dans le réservoir • POLAR vous recommande de détartrer cet (environ 3 litres). Remarque : Choisissez un appareil tous les 3 mois ou plus fréquemment dans les régions où l’eau est très dure.
  • Página 26 Éteindre la machine à glaçons et la rallumer d’alimentation trois minutes plus tard Le compresseur fonctionne mais aucun glaçon n’est Fuite au niveau du réfrigérant Appeler un agent POLAR ou un technicien produit ou blocage dans le système de qualifié réfrigération.
  • Página 27 Défaut de stérilisation du bac deux fois toutes les 3 secondes Le voyant UV s’allume Lorsque la lampe UV a fonctionné Appeler un agent POLAR ou un pendant 2 secondes jusqu'à 10 000 heures, la lampe UV technicien qualifié puis s’éteint pendant 1 doit être remplacée...
  • Página 28 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 29 Sicherheitshinweise • Gerät NICHT während des Betriebs abdecken. Bei der Verwendung • Gerät immer in vertikaler von Elektrogeräten Position tragen, lagern und sollten grundlegende handhaben. Sicherheitsvorkehrungen • Neigen Sie das Gerät niemals beachtet werden, um die Gefahr mehr als 45° aus der von Bränden, Stromschlägen Senkrechten.
  • Página 30 • Achten Sie beim Aufstellen POLAR-Mitarbeiter oder des Geräts darauf, dass empfohlenen qualifizierten das Stromkabel nicht Elektriker erneuert werden. eingeklemmt oder beschädigt • POLAR empfiehlt, dass wird. • WARNUNG: Platzieren dieses Gerät regelmäßig Sie keine tragbaren (wenigstens jährlich) von Mehrfachsteckdosen oder einem Fachmann überprüft...
  • Página 31 Flüssigkeiten. Die Dämpfe den Kältemittelleitungen können eine Brand- oder austretendes Kältemittel Explosionsgefahr darstellen. kann sich entzünden. Wenn • Wir raten davon ab, ein ein Kältemittelaustritt Verlängerungskabel zu festgestellt wird, öffnen Sie verwenden, da es sich bitte Fenster oder Tür und überhitzen und zu einem sorgen Sie für eine gute Brand führen kann.
  • Página 32 Zulauf-/Ablaufschläuche • Dichtungsringe • Bedienungsanleitung POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren POLAR-Händler.
  • Página 33 Bedienung Hinweis: Bei jedem Neustart des Geräts wird die UV-Sterilisationsfunktion standardmäßig Eisherstellung angehalten. Jedes Mal, wenn die Tür geöffnet wird, Hinweis: Vor der ersten Inbetriebnahme schaltet sich die UV-Kontrollleuchte aus (oder nach längerem Stillstand) und die Sterilisation in der Box wird den Wassertank, Eiskorb und die deaktiviert.
  • Página 34 Wassertank (ca. 3 l). Hinweis: Nehmen Sie Herstellers. • In Gegenden mit harter Wasserqualität empfiehlt einen für die Eismaschine geeigneten Reiniger POLAR, das Gerät mindestens alle 3 Monate zu und befolgen Sie die Herstelleranweisungen. entkalken. UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 34 UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 34 2024/1/18 14:39...
  • Página 35 Eismaschine abschalten und nach 3 Minuten wieder einschalten Kompressor läuft, aber es wird kein Eis produziert Kühlmittel läuft aus oder das Wenden Sie sich an einen POLAR-Vertreter Kühlsystem ist verstopft oder einen qualifizierten Techniker Anzeige für niedrigen Wasser nicht angeschlossen...
  • Página 36 Fehler bei der Sterilisation der Box zweimal alle 3 Sekunden UV-Kontrollleuchte Wenn die UV-Lampe bis zu Wenden Sie sich an einen POLAR- leuchtet 2 Sekunden lang 10.000 Stunden in Betrieb war, dass Vertreter oder einen qualifizierten auf und erlischt dann für...
  • Página 37 Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU-Staaten. Konformität Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Página 38 Istruzioni per la sicurezza • Trasportare, riporre e maneggiare l'apparecchiatura Quando si utilizzano apparecchi sempre in posizione verticale. elettrici, è necessario seguire le • Non inclinare mai precauzioni di sicurezza di base l'apparecchio di oltre 45° per ridurre il rischio di incendi, rispetto alla verticale.
  • Página 39 • quando si posiziona di POLAR o da un tecnico l'apparecchiatura, verificare qualificato per evitare che il cavo di alimentazione possibili rischi. non rimanga impigliato e che •...
  • Página 40 ghiaccio prima di effettuare • Non conservare sostanze la pulizia, le riparazioni o la esplosive, come bombolette manutenzione. spray con propellente infiammabile in questo Avvertenza: dal apparecchio. prodotto vengono emessi raggi Avvertenza: verificare UV-C. Evitare che nessuna presa d'aria l'esposizione degli sia ostruita.
  • Página 41 • Rondelle di tenuta • Manuale di istruzioni POLAR garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore POLAR locale.
  • Página 42 Funzionamento Nota: ad ogni riavvio dell’unità, la funzione di sterilizzazione UV si interrompe per Produzione del ghiaccio impostazione predefinita. Ogni volta che lo sportello viene aperto, Nota: prima di utilizzare la macchina per il la spia UV si spegne e la sterilizzazione ghiaccio per la prima volta (oppure dopo all'interno del contenitore viene disattivata.
  • Página 43 Utilizzare un decalcificante adatto e seguire sempre le istruzioni del produttore. • POLAR consiglia di rimuovere le incrostazioni 3. Aggiungere del detergente diluito nel serbatoio di calcare ogni 3 mesi o più frequentemente se (circa 3 l). Nota: scegliere un detergente l’apparecchio viene utilizzato in aree con acqua...
  • Página 44 In caso affermativo contattare 6 secondi un agente o un tecnico qualificato POLAR Quando l’unità e accesa, la spia errore è accesa ma la spia “RUN” (Funzionamento) è spenta Quando l’unità e accesa, la spia...
  • Página 45 3 secondi contenitore La spia UV si accende per Quando la luce UV ha funzionato fino Rivolgersi all'agente POLAR o un 2 secondi e si spegne per a 10.000 ore, la necessità di sostituire tecnico qualificato 1 secondo...
  • Página 46 POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Página 47 Consejos de Seguridad • NO cubra el aparato cuando esté en funcionamiento. Al usar aparatos eléctricos, deben • Transporte, almacene y respetarse las precauciones de manipule siempre el aparato seguridad básicas para reducir el en posición vertical. riesgo de incendios, descargas •...
  • Página 48 • Al colocar el aparato, reemplazado por un agente asegúrese de que el cable de POLAR o un técnico de alimentación no esté cualificado recomendado atrapado ni dañado. • ADVERTENCIA: No para evitar cualquier riesgo.
  • Página 49 incendio. Desenchufe la • No guarde sustancias máquina de hielo antes de explosivas, tales como latas limpiarla o de realizar tareas de aerosol con un propelente de reparación o de servicio. inflamable, en este aparato. Advertencia: UV-C Advertencia: Mantenga emitido por este todas las salidas producto.
  • Página 50 • Arandelas de sellado • Manual de instrucciones POLAR se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
  • Página 51 Funcionamiento Nota: Cada vez que reinicie la unidad, la función de esterilización UV se detiene Producción del hielo predeterminadamente. Cada vez que abra la puerta, la luz Nota: Antes de utilizar el aparato por indicadora UV se apagará y la esterilización primera vez (o tras un período de en el contenedor se deshabilitará.
  • Página 52 3. Añada limpiador diluido en el depósito • POLAR recomienda que se elimine la cal (aproximadamente 3 L). Nota: Seleccione un de este aparato cada 3 meses o con mayor limpiador específico para máquinas de hielo y frecuencia en zonas de aguas duras.
  • Página 53 3 minutos El compresor funciona pero no se produce hielo Fuga de refrigerante o Póngase en contacto con un agente de POLAR o atasco en el sistema de con un técnico cualificado refrigerante El indicador de nivel de agua bajo Agua no conectada Conecte la máquina de hielo al suministro de agua...
  • Página 54 Cuando la lámpara UV ha estado Póngase en contacto con un agente UV se ilumina durante funcionado durante 10 000 horas, de POLAR o con un técnico cualificado 2 segundos y luego se que debe cambiar la lámpara UV apaga durante 1 segundo Especificaciones Técnicas...
  • Página 55 Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
  • Página 56 Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo U-Series Countertop Ice Machine with UVC 20kg Output UA037 (&-E) Application of Territory Legislation & Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU Council Directives(s)
  • Página 57 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 57 UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 57 2024/1/18 14:39 2024/1/18 14:39...
  • Página 58 UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 58 UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 58 2024/1/18 14:39 2024/1/18 14:39...
  • Página 59 UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 59 UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 59 2024/1/18 14:39 2024/1/18 14:39...
  • Página 60 UA037_ML_A5_V1_2024/01/18 UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 60 UA037_ML_A5_V1_20240118.indb 60 2024/1/18 14:39 2024/1/18 14:39...