Página 1
Instruction manual Originalbetriebsanweisung Notice d‘utilisation INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC FENCER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaungerät farmer AN1000 NOTICE D‘UTILISATION Type 10855 Électrificateur de clôture farmer AN1000solar INSTRUCCIONES DE SERVICIO Valla eléctrica Type 10856 MANUAL DE INSTRUÇÕES Cerca Eléctrica ISTRUZIONI PER L’USO Apparecchio per recinti elettrici...
Originalbetriebsanleitung farmer AN1000 (solar) Bitte beachten Sie, dass diese Werte in Abhängigkeit der Temperatur (Kapazität) und Messabweichungen (Spannung) schwanken können. in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für INBETRIEBNAHME 12 V AKKUMULATOR (FIG. 6): Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY Aufgeladene Akkus bis 85 Ah in das Unterteil 84676 stellen, grössere Akkus...
9V battery immediately Operating instruction for electric fence controller farmer AN1000 (solar) Please note, that this values can vary due to the dependence of tempera- ture (capacity) and mesuring deviation (tension). in connection with safety hints SECURA ANIMAL or OPERATION 12V RECHARGEABLE ACCUMULATOR (FIG.
Página 4
Mode d’emploi pour électrificateur farmer AN1000 (solar) residual capacity flashing light green 40-100% good battery en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL flashing light red/green 20-40% charge the battery very low battery: charge ou SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal ou...
Utiliser uniquement les pièces détachées et composants du fabricant. 20%), de sorte qu‘une décharge profonde peut être évitée. „accu-test“ Sous réserve de changements techniques! lumière: Capacité résiduelle Manual de instruções para a cerca eléctrica farmer AN1000 (solar) Clignotement Accu OK vert 40-100% Clignotement Accu à...
Página 6
(ver Fig 4). Ligue o aparelho a uma bateria de 12V húmida (Fig 4c) (vermelho + / preto -), assegurando-se da correcta CIRCUIT ÉCONOMISEUR DE COURANT : Un circuit économiseur de courant intégré adapte automatiquement la farmer AN1000...
(utilizzare solo batterie alcaline 170 Ah) Aprire l‘alloggiamento ed inserire una batteria da 9 Volt. Collegare l‘appa- Istruzioni per l’uso del recinto elettrico farmer AN1000 (solar) recchio alla batteria da 9V (rosso + / nero -) accertandosi della corretta polarità.
Página 8
(capacità) e le divergenze di misurazione (tensione), in funzione Brugsanvisning for spændingsgiver farmer AN1000 (solar) solare. i forbindelse med opstillings- og sikkerhedsoplysningerne til el-hegnsapparater SECURA ANIMAL eller SECURA SECURITY MESSA IN FUNZIONE DA 230 V CON ADATTATORE DI RETE OPZIONALE (www.horizont.com/securaanimal eller www.horizont.com/securasecurity)
Página 9
Efter nogle sekunder man en Gebruiksaanwijzing van het schrikdraadapparaat regelmæssig tikken, apparatet er i funktion. Ved forkert polarisering kom- farmer AN1000 (solar) mer apparatet ikke i gang. Anvend kun genopladelige 12V-bly-batterier. Oplad genopladelige batterier med udluftning kun i godt ventilerede rum.
Página 10
SECURA ANIMAL alebo SECURA SECURITY Accu helemaal leeg: (www.horizont.com/securaanimal alebo Knipperlicht rood 0-20% onmiddellijk laden www.horizont.com/securasecurity) Houd er rekening mee dat deze waarden afhankelijk van de temperatuur (capaciteit) en meetafwijkingen (spanning) kunnen schommelen voor ge- farmer AN1000...
Pritom dávajte pozor na správnu polaritu. Bezporu- Pamätajte, že tieto hodnoty sa môžu líšič v závislosti od teploty (kapacita) a chová solárna prevádzka je možná len spolu s 9-voltovou batériou alebo chýb merania (napätie). farmer AN1000...
Abrir la carcasa y colocar la batería de 9 Volt. Conectar a la batería de 9V (rojo + / negro -), en este caso se debe cuidar de la polaridad correcta. ES INSTRUCCIONES DE USO farmer AN1000 (solar) capacidad restante Batería buena...
Página 13
(hemisferio norte). Controlar la indicación del acumulador solo al amanecer (sin luz solar). SERVICIO TÉCNICO: Las reparaciones solo pueden ser ejecutadas por personas cualificadas. Se deben emplear únicamente los componentes de repuesto especificados por el fabricante. Total weight: 2.9kg farmer AN1000...
Página 16
Type 10855 attestation APAVE 9725502-001-1/B According standard NF EN 60335-2-76 Type 10856 attestation APAVE 9725502-001-1/A According standard NF EN 60335-2-76 farmer AN1000...
Página 17
All data is made subject to sentences mistakes and literal mistakes, subject to product changes and falsity. agrar@horizont.com Reprint, even in extracts and use of the pictures only with written permission by horizont group gmbh. horizont.com Alle Angaben erfolgen vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Preisänderungen, Produktänderungen und Irrtum vorbehalten.