de
EUKonformitätserklärung
Balkonbewässerung /
Erweiterungsset
Bewässerung
Wasserbehälter
en
EU Declaration of conformity
Irrigation Control
Pump
Balkony Watering /
Extended Watering
Set Water Container
fr
Déclaration UE de conformité
Arrosage de balcon /
Kit d'extension
arrosage à réservoir
d'eau
bg
ЕC Декларация за съответствие
Напояване за бал
кони / Разширен
комплект за напоя
ване с резервоар
за вода
cs
EU prohlášení o shodě
Zavlažování na
balkon / Rozšiřující
sada zavlažování –
vodní nádrž
da
EUoverensstemmelseserklæring
Altanvanding /
Udvidelsessæt van
ding vandbeholder
el
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Σύστημα ποτίσματος
μπαλκονιού /
Σετ επέκτασης
δοχείου νερού
συστήματος
ποτίσματος
es
Declaración UE de conformidad
Riego para balcones /
Juego de ampliación
del riego con
depósito de agua
et
ELi vastavusdeklaratsioon
Rõdu kastmissüs
teem / Kastmise
laienduskomplekti
veeanum
172
GAR_01407-20.960.17_2024-06-19.indb 172
GAR_01407-20.960.17_2024-06-19.indb 172
Der Unterzeichnende bestätigt als Bevollmächtigter des Herstellers, der GARDENA
Germany AB, c/o Husqvarna AB, 56182 Huskvarna, Jönköping, Schweden, dass das
(die) nachfolgend bezeichnete(n) Gerät(e) in der von uns in Verkehr gebrachten Ausfüh-
Art.Nr.
rung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards
und produktspezifischen Standards erfüllt / erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimm-
ten Änderung des (der) Geräte(s) verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
(1)
EU-Richtlinien
| Harmonisierte Normen
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung
The undersigned hereby certifies as the authorized representative of the manufacturer,
GARDENA Germany AB, c/o Husqvarna AB, 56182 Huskvarna, Jönköping, Sweden,
that, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the
Art. No.
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
This certificate becomes void if the unit(s) is / are modified without our approval.
(1)
EU directives
| Harmonised standards
Year of CE marking
Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB,
c/o Husqvarna AB, 56182 Huskvarna, Jönköping, Suède, qu'à la sortie de ses usines le
matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives euro-
Référence
péennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui
sont applicables dans le cadre de l'Union européenne. Toute modification portée sur
ce(s) produit(s) sans l'accord exprès de notre part supprime la validité de ce certificat.
Directives européennes
Année d'apposition du marquage CE
Долуподписаният удостоверява като пълномощник на производителя
GARDENA Germany AB, c/o Husqvarna AB, 56182 Huskvarna, Jönköping, Швеция,
че по-долу описаният(ите) уред(и) във варианта на изпълнение пуснат от нас на
№ на
пазара изпълнява / изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директи-
артикула
ви, ЕС-норми за безопасност и специфичните норми за продукцията. В случай
на промяна на уреда(ите), която не е съгласувана с нас, тази декларация губи
своята валидност.
Директиви на EС
Година на СЕ маркировка
Podepsaná osoba zplnomocněná výrobcem GARDENA Germany AB, c/o Husqvarna
AB, 56182 Huskvarna, Jönköping, Švédsko potvrzuje, že v následujícím uvedený(-é)
přístroj(-e) v provedení námi uvedeném na trh splňuje / splňují požadavky směrnic EU,
Č. Výrobku
bezpečnostních norem EU a norem specifických pro výrobek. V případě změny pří-
stroje(-ů), která s námi nebyla dohodnuta, ztrácí toto prohlášení svou platnost.
(1)
Směrnice EU
| Harmonizované normy
6)
Rok označení CE
Underskriveren bekræfter som fuldmægtig for producenten, GARDENA Germany AB,
c/o Husqvarna AB, 56182 Huskvarna, Jönköping, Sverige, at det (de) efter følgende
betegnede apparat(er) i den af os markedsførte udførelse opfylder kravene i de har-
Varenr.
moniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarder og produktspecifikke standarder.
Foretages en ændring af apparatet / apparaterne, der ikke er aftalt med os, mister
denne erklæring sin gyldighed.
(1)
EU-direktiver
| Harmoniserede standarder
År for CE-mærkning
Ο υπογεγραμμένος βεβαι νει ως πληρεξούσιος του κατασκευαστή, της εταιρείας
GARDENA Germany AB, c/o Husqvarna AB, 56182 Huskvarna, Jönköping, Σουηδία,
ότι η (οι) παρακάτω αναφερόμενη(ες) συσκευή(ές) στην έκδοση που τίθεται από εμάς
Αρ. είδους
σε κυκλοφορία πληροί / πληρούν τις απαιτήσεις των εναρμονισμένων οδηγι ν της ΕΕ,
προτύπων ασφαλείας της ΕΕ και των ειδικ ν για το προϊόν προτύπων. Σε περίπτωση
τροποποίησης της (των) συσκευής( ν) χωρίς προηγούμενη συνεννόηση με την εται-
ρεία μας παύει να ισχύει η δήλωση.
(1)
Οδηγίες ΕΕ
| Εναρμονισμένα πρότυπα
Έτος σήμανσης CE
El firmante confirma, en calidad de apoderado del fabricante GARDENA Germany AB,
c/o Husqvarna AB, 56182 Huskvarna, Jönköping (Suecia), que el / los aparato(s) mencio-
nado(s) a continuación cumple(n), en la versión lanzada al mercado por nuestra empre-
N.º de
sa, los requisitos de las directivas de la UE armoni zadas, los estándares de seguridad de
artículo
la UE y los estándares específicos del producto. La presente declaración perderá su vali-
dez si se modifica(n) el / los aparato(s) sin previa aprobación por nuestra parte.
(1)
Directivas UE
| Normas armonizadas
Año de marcado CE
Allakirjutanu kinnitab tootja, GARDENA Germany AB, c/o Husqvarna AB,
56182 Huskvarna, Jönköping, Rootsi, poolt volitatud isikuna, et järgnevalt nimetatud
seade (seadmed) täidab (täidavad) meie poolt turule toodud versiooni kujul harmoneeri-
Tootenr
tud EL-i direktiivide, EL-i ohutusstandardite ja tootepõhiste standardite nõuded. Seadmel
(seadmetel) meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral kaotab käesolev
deklaratsioon oma kehtivuse.
(1)
ELi direktiivid
| Harmoneeritud standardid
(4)
CE-märgise aasta
(2)
| Hinterlegte Dokumentation
(4)
| Ulm, den (Ausstellungsdatum)
(2)
| Deposited documentation
(4)
(5)
| Ulm, (date of issue)
(1)
(2)
| Normes harmonisées
| Documentation déposée
(4)
| Fait à Ulm, le (date de délivrance)
(1)
(2)
| Хармонизирани стандарти
(4)
| Улм, (дата на издаване)
(2)
| Uložená dokumentace
(5)
| Ulm, (datum vydání)
(2)
| Deponeret dokumentation
(4)
(5)
| Ulm, (udstedelsesdato)
(2)
| Κατατεθείσα τεκμηρίωση
(4)
(5)
| Ulm, (ημερομηνία έκδοση)
(2)
| Documentación depositada
(4)
| Ulm (Alemania), (fecha de emisión)
(2)
| Talletatud dokumentatsioon
(5)
| Ulm, (väljaandmiskuupäev)
(3)
|
(5)
(3)
|
(3)
|
(5)
(3)
| Внесени документи
|
(5)
(3)
|
(3)
|
(3)
|
(3)
|
(5)
(3)
|
19.06.24 20:54
19.06.24 20:54