Resumen de contenidos para AGA MARVEL PROFESSIONAL MP15BCF4 Serie
Página 1
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Refrigerators Réfrigérateurs intégrées Refrigeradores empotradas MP15BCG4** MP15BCF4** MP24BCG4** MP24BCF4** MP24BRG4** MP24BRF4** MP24RAS4** MP24RAP4** MP24WBG4**...
Página 2
CONTENTS Important Safety Instructions Contents: Warnings and safety instructions appearing in this guide Safety information ...............2 are not meant to cover all possible conditions and situa- Unpacking your appliance ..........3 tions that may occur. Common sense, caution, and care Warranty registration .............3 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Installing your appliance ............4 ing this appliance.
Página 3
UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.agamarvel.com. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
Página 4
CW) dimensions as shown in Table "A". could result in personal injury. Contact your dealer or Aga Marvel customer service at 800-223-3900 to order. To adjust the leveling legs, place the appliance on a solid For safety concerns 15" wide models should not be surface and protect the floor beneath the legs to avoid stacked.
Página 5
INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Electrical Shock Hazard Do not remove • Do not use an extension cord with this appliance. ground prong They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
Página 7
PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT "H" 105 lbs MP15BCG 115V/60Hz/15A (47.6 kg) 105 lbs MP15BCF 115V/60Hz/15A (47.6 kg) 140 lbs MP24**S 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs MP24**G 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "J" 140 lbs MP24**F 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "G"...
Página 8
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Upper/Lower Temp zones Temp Lights System Status Minus On/Off Plus (Dual Zone Lock indicators keypad keypad keypad keypad models only) Display Area keypad Figure 10 Electronic control Power Failure ALARM RESET Starting your appliance (single and dual zone): Plug the appliance power cord into a 115 volt wall outlet.
Página 9
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Interior Lighting: Factors that affect the storage compartment stabilized temperature: • Changes to temperature setting. • Room temperature changes. • Temperature of stored contents. - Loading warm contents. Display lighting : - Cold content load will delay the change to a warmer Display lighting is intended for glass door models only, to set-point temperature.
Página 10
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL To change the set temperature for a particular zone, with the zone selected and out of sleep mode, press the "-" or "+" keypads. "SET" will be indicated on the user interface panel and the current set-point temperature will display and flash.
Página 11
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL NOTE Temp If the control lock is active (illuminated lock icon) the control ALARM RESET will have to be unlocked before using the keypad to reset • Temperature alarm - If the storage compart- an alarm condition. See page 10 (Control Lock) for instruc- ment temperature deviates excessively from your tions for unlocking the control.
Página 12
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Vacation mode (single and dual zone): Overlay door panel installation: This operating mode can be used to save energy during If you purchased an overlay panel model, your unit is high cost energy periods, or when you won't be using your equipped with articulated hinges to allow fully integrated appliance for an extended period of time by disabling the built-in installations.
Página 13
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION WARNING Press and hold this down this tab on the wire connec- Use extreme caution with the articulated hinges. The tor and pull the connector hinge is self closing and many pinch points exist prior apart. to built-in installation.
Página 14
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for CAUTION Clearance screw head, for hinge 4 places 2 places Weight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg) for a solid door model or 10 pounds (4.5 kg) for a glass door model.
Página 15
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance Clearance for Clearance for hinge screw head, for hinge Clearance for at top and 4 places at top and screw head, bottom bottom 4 places Figure 20 Figure 18 Right Hand Hinged Door Left Hand Hinged Door 24"...
Página 16
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION CAUTION Counter bore Weight of overlay door panel must not exceed 15 lock hole pounds (6.8 kg) for a solid door model or 10 pounds on back side. (4.5 kg) for a glass door model. #10 x ⁄...
Página 17
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 5: Assemble lock parts Step 7: Install the door Two (2) lock extensions are provided with the lock. Use the Carefully open the top and bottom hinges on the door being longer extension for ⁄ "...
Página 18
SHELVING CONFIGURATIONS Loading Tips and Suggestions Your appliance is equipped with a cantilever shelf system which provides maximum adjust ability and customizing of the shelving arrangements listed below. Figure 28 Refrigerator: 24" (61 cm) Wide Models: Shown with a solid door with door racks. Figure 28. Figure 26 (1) half width metal cantilever shelf (See Figure 36).
Página 19
SHELVING CONFIGURATIONS Figure 36 half width metal cantilever shelf Figure 31 glide out wine convertible glass shelf Wine shelf Figure 37 underneath glass Figure 32 Wine cutout and flat glass shelf with vibration dampening mat, the glass can be removed for wine storage. Figure 33 5 bottle rollout display rack with vibration...
Página 20
SHELVING CONFIGURATIONS Tall bottle storage area Shelf support slot Installed shelf tang Rear tang (hook) on shelf Door storage racks Figure 41 To remove the crisper : Pull out until it stops. Lift up on the front of the pan, and remove it from the frame.
Página 21
CARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPS Front Grille The following suggestions will minimize the Be sure that nothing obstructs the required air flow open- cost of operating your refrigeration appliance. ings in front of the cabinet. At least once or twice a year, 1.
Página 22
If Service is Required: • If the product is within the first year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to obtain warranty coverage in your area. •...
Página 23
TROUBLESHOOTING Before You Call for Service CAUTION If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and In the unlikely event you lose cooling in your unit, do not refer to the cause and its remedy before calling for service.
Página 24
Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
Página 28
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014796-EN Rev A All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 3/3/17 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
Página 29
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Refrigerators Réfrigérateurs intégrées Refrigeradores empotradas MP15BCG4** MP15BCF4** MP24BCG4** MP24BCF4** MP24BRG4** MP24BRF4** MP24RAS4** MP24RAP4** MP24WBG4**...
Página 30
CONTENU Importantes instructions de sécurité Contenu : Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Informations de sécurité............2 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Déballage de votre appareil ..........3 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Enregistrement de la garantie ........3 Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, Installation de votre appareil ..........4...
Página 31
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Les informations suiv- Enregistrment en ligne Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. antes seront néces- disponible sur Sinon vous pourriez vous blesser.
Página 32
(88,9 cm) refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone Tableau A ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air en serait diminué (Voyez la Figure 2).
Página 33
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du N’enlevez pas la produit. borne de terre de • Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur la fiche du cordon une alimentation électrique sans liaison de terre.
Página 34
DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 15 po **34 po à 35 po 24 po ⁄ ⁄ po à 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ MP15BCG (38.1 cm) (86.4 à...
Página 35
DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT «H» 105 lb MP15BCG 115V/60Hz/15A (47.6 kg) 105 lb MP15BCF 115V/60Hz/15A (47.6 kg) 140 lb MP24**S 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lb MP24**G 115V/60Hz/15A (63.6 kg) «J» 140 lb MP24**F 115V/60Hz/15A (63.6 kg)
Página 36
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Zones Augmen- supérieure/ tation inférieure Diminution (Modèles à Indicateur de Allumage Verrouillage tempéra- deux zones statut du système d’éclairage des touches ture température Zone d’affichage uniquement) Marche/ Figure 10 Arrêt Commandes électroniques Power Failure ALARM RESET Démarrage de votre réfrigérateur : Branchez la prise du cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise murale de secteur 115 V.
Página 37
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE commande M/A (On/Off) pour valider, ou si vous ne faites rien Changement d’éclairage tricolore: le mode de réglage va se désactiver 10 secondes après, et la Pour changer le couleur entre le blanc, l’ambre et le bleu, avec température affichée sera prise comme le prochain point de la commande électronique sortie du mode veille, appuyez sur la consigne.
Página 38
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Verrouillage des commandes : Mode d’affichage de température : Le panneau de commandes peut être verrouillé pour éviter des Le mode de température est préréglé en usine pour degrés Fahr- changements inopinés. Pour verrouiller les commandes, action- enheit (°F), mais vous avez l’option de commuter l’affichage en nez la commande de verrouillage (Lock) et maintenez-la appuyée degrés Celsius (°C).
Página 39
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Alertes : La commande va vous alerter en cas de conditions pouvant nuire ALARM RESET à la performance de l’appareil. Temp • Alerte de température - Si la température du com- Door Ajar ALARM RESET partiment de conservation dévie excessivement du point de consigne pour une période de temps prolongée, l'indicateur •...
Página 40
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Mode de vacances : Ce mode de fonctionnement peut être utilisé pour économiser de l’énergie durant les périodes où elle est la plus coûteuse, ou si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période prolon- gée, en désactivant ses éclairages, tonalités d’alerte, et sonorités d’actionnement des commandes.
Página 41
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à panneau de revêtement, votre Desserrez (n’enlevez pas) ces deux réfrigérateur est équipé de charnières articulées pour permettre vis à tête Phillip des charnières du des installations complètement encastrées. Des épaisseurs de haut et du bas.
Página 42
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE AVERTISSEMENT Utilisez une extrême prudence avec les charnières ar- ticulées. La charnière se referme toute seule et il existe de nombreux points de pinçage avant l’installation encastrée. N’enlevez pas la cornière en «Z» du haut de l’armoire. Étape 2 : Dépose du joint de porte Avec la porte reposant sur une surface plane, et en partant d’un des ses angles, ôtez le joint de porte magnétique de la face inté-...
Página 43
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement pour tête de vis, 4 ATTENTION emplacements Le poids du revêtement de porte ne doit pas dépasser 15 lb (6,8 kg) pour un modèle à porte pleine, ou 10 lb (4,5 Dégagement kg) pour un modèle à...
Página 44
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement Dégagement pour Dégagement pour Dégagement charnière, 2 pour tête de vis, 4 charnière, 2 pour tête de vis, 4 emplacements emplacements emplacements emplacements Figure 20 Porte à charnières à droite Appareil de largeur Figure 18 24 po (61 cm) Porte à...
Página 45
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE ATTENTION Trou de Le poids du revêtement de porte ne doit pas dépasser verrou alésé 15 lb (6,8 kg) pour un modèle à porte pleine, ou 10 lb sur la face (4,5 kg) pour un modèle à porte vitrée. Vis #10 x arrière ⁄...
Página 46
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 5 : Montez les pièces de verrou Deux (2) extensions de verrouillage sont fournies avec le ver- rou. Utilisez l’extension la plus longue pour un panneau de revêtement d’épaisseur ⁄ po et la plus courte pour un panneau d’épaisseur ⁄...
Página 47
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 7 : Installez la porte Étape 8 : Fixez l’armoire Ouvrez soigneusement les charnières du haut et du bas sur la Utilisez des vis #8 x ⁄ po du sachet de documentation pour porte en vous méfiant des nombreux points de pinçage.
Página 48
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Conseils et suggestions pour le chargement Réfrigérateur : Votre réfrigérateur est équipé d’un système de étagères en porte- Appareils de largeur 24 po (61 cm) : à-faux qui procure une capacité maximale d’ajustement et une Montré avec une porte pleine équipée de balconnets en personnalisation des arrangements comme c’est montré...
Página 49
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Deux zones: du vin / stockage de boissons : Appareils de largeur 24 po (61 cm) : Montré avec une porte vitrée en Figure 30. Zone supérieure : étagère-présentoir pour 7 bouteilles avec tapis (Voyez la figure 37). atténuateur de vibrations Zone inférieure : étagère en porte-à...
Página 50
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Zone de stockage de grandes bouteilles Figure 36 Balconnets de stockage de porte Figure 40 Figure 37 Pour ôter le bac à légumes : Tirez-le jusqu’à ce qu’il s’arrête. Levez l’avant du bac, et dégagez-le du loge- ment.
Página 51
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Pour ajouter ou enlever une étagère ATTENTION Enlevez les produits qui étaient entreposés sur la étagère. N’essayez pas d’enlever une étagère du réfrigérateur restée char- gée. Prenez le devant de la étagère des deux mains, faites pivoter Assurez-vous que votre étagère en porte-à-faux est bien en place son avant vers le haut et enlevez-la (Voyez la Figure 41b).
Página 52
CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Grille frontale Les suggestions suivantes vont minimiser le Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air coût de fonctionnement de votre appareil de requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an, refroidissement.
Página 53
Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garan- tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
Página 54
DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez ATTENTION par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de re- guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant froidissement sur votre appareil, ne le débranchez pas de son d’appeler pour du service.
Página 55
Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
Página 56
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014796-FR Rev A Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préa- 3/3/17 vis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
Página 57
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Refrigerators Réfrigérateurs intégrées Refrigeradores empotradas MP15BCG4** MP15BCF4** MP24BCG4** MP24BCF4** MP24BRG4** MP24BRF4** MP24RAS4** MP24RAP4** MP24WBG4**...
Página 58
ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
Página 59
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
Página 60
(86,4 cm) (88,9 cm) área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse Tabla A...
Página 61
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- No quite la clavija de miento del producto. puesta a tierra del • Este artefacto no debe conectarse en ninguna circunstan- cordón de aliment- cia a un suministro eléctrico sin conexión a tierra.
Página 62
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" MODELO 15" **34" a 35" 24" ⁄ " ⁄ " a 34 ⁄ " ⁄ "...
Página 63
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO "H" 105 lbs MP15BCG 115V/60Hz/15A (47,6 kg) 105 lbs MP15BCF 115V/60Hz/15A (47,6 kg) 140 lbs MP24**S 115V/60Hz/15A (63,6 kg) 140 lbs MP24**G 115V/60Hz/15A (63,6 kg) "J" 140 lbs MP24**F 115V/60Hz/15A (63,6 kg)
Página 64
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla para bajar subir la la tempera- Tecla tempera- Tecla Indicadores de Pantalla tura tura “Bloqueo” “Luces” estado del sistema Tecla Figura 10 “Encendido / Control electrónico para una sola zona Apagado” Power Failure ALARM RESET Puesta en funcionamiento de su artefacto (una y...
Página 65
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO El rango de la temperatura de consigna admitido por su artefacto es de 34°F (1.2°C) to 42°F (5.7°C). Si intenta ajustar la Cambio de la iluminación tricolor: temperatura fuera de este rango, recibirá una notificación audible. Para cambiar el color entre blanco, ámbar o azul, con el control fuera del modo de espera, pulse momentáneamente la tecla "Lu- ces".
Página 66
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Bloqueo del control (una y dos zonas: Modo de temperatura (una y dos zonas: El panel de control se puede bloquear para evitar cambios ac- El modo de temperatura está predefinido en fábrica en grados cidentales.
Página 67
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas (una y dos zonas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar negativamente al rendimiento del artefacto. Temp ALARM RESET Door Ajar • Alarma de temperatura: Si la temperatura del compar- timiento de almacenamiento se desvía excesivamente de su ALARM RESET temperatura de consigna durante un período prolongado de tiempo, el indicador "TEMP"...
Página 68
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo Vacaciones: Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma y los tonos de entrada de teclado durante los períodos en los que el costo de la energía es elevado, o cuando el artefacto no será...
Página 69
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- Afloje, pero no retire, estos 2 tornil- tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- los Phillips de las bisagras superior lación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄...
Página 70
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado con las bisagras articuladas. La bisagra es de cierre automático y existen muchos puntos que podrían pellizcar sus manos antes de la instalación empotrada. No desmonte el soporte en “Z” de la parte superior del gabinete.
Página 71
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre para la cabeza del PRECAUCION tornillo (4 lugares) El peso del panel decorativo de la puerta no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) para Espacio libre para un modelo con puerta maciza, o de 10 la cabeza del libras (4,5 kg) para un modelo con puerta tornillo (4 lugares)
Página 72
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre Espacio libre para la cabeza para la cabeza Espacio libre del tornillo del tornillo para la bisagra (4 lugares) (4 lugares) en las partes superior e inferior. Figura 20 Puerta abisagrada a la derecha para artefacto de 24"...
Página 73
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO PRECAUCION Agujero avel- El peso del panel decorativo de la puerta lanado para no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) para cerradura en la un modelo con puerta maciza, o de 10 parte posterior. Tornillo n.º...
Página 74
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: La cerradura se entrega con dos (2) extensiones. Utilice la más larga para paneles decorativos de ⁄ " de espesor y la más corta para paneles decorativos de ⁄ " de espesor. Monte la extensión de la cerradura, la arandela de tope de la leva, la arandela de presión y el tornillo prisionero en la cerradura, como se ilustra en las Figuras 23 y 24.
Página 75
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 7: instale la puerta. Paso 8: asegure el gabinete. Abra con cuidado las bisagras superior e inferior de la puerta Utilice los tornillos n.º 8 x ⁄ " incluidos con los manuales para pues hay muchos puntos que pueden pellizcarle la mano.
Página 76
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Consejos y sugerencias para cargar el refrigerador Su artefacto está equipado con un sistema de estantes en vola- dizo que ofrece muchas posibilidades de ajuste y se adapta a distintas disposiciones de estantes, enumeradas a continuación. Figura 28 Refrigerador: Modelos de 24"...
Página 77
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Dos zonas : Vino / Centro de bebidas: Modelos de 24" (61 cm) de ancho: Ilustrado con una puerta de vidrio (vea la Figure 30). Zona superior: (1) Gaveta exhibidora deslizante para 7 botellas con (Vea la estera amortiguadora de vibraciones figure 3) Zona inferior:...
Página 78
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Espacio para almacenar botellas altas Figura 36 glide out wine convertible glass shelf Gavetas para alma- cenamiento en la puerta Figura 40 Figura 37 Para desmontar la bandeja para alimentos fres- cos, proceda como se indica a continuación: Tire de la bandeja hasta el tope.
Página 79
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Para agregar o desmontar un estante, proceda PRECAUCION como se indica a continuación Retire los productos almacenados del estante. No trate de des- montar del artefacto un estante cargado. Sujete el estante por Antes de cargar el estante en voladizo presiónelo hacia abajo la parte delantera con ambas manos, gire el frente hacia arriba para verificar que está...
Página 80
CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal el costo de utilización de su artefacto de refriger- Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora ación.
Página 81
Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
Página 82
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos PRECAUCION consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
Página 83
No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
Página 84
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014796-SP Rev A Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 3/3/17 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.