Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION
PREPARATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES
DE PREPARACIÓN / INSTRUCTIONS DE
PRÉPARATION :
• Shut off water supply.
Abastecimiento de agua cerrado.
Approvisionnement en eau arrêté.
Sustituyendo un encuentro existente, quite la
vieja prueba.
En remplaçant une installation existante, enlevez
le vieil essayage.
• Clean sink mounting surfaces for your
Fregadero limpio que monta superficies para su
nueva prueba.
L'évier propre montant des surfaces pour votre
nouvel essayage.
Tools Required / Herramientas Necesarias /
Outils requis :
Adjustable wrench
Pipe tape
Llave ajustable
Cinta selladora
Clé à molette
para rosca
Ruban pour tuyau
Phillips screwdriver
Silicone sealant
Destornillador
Sellador de silicona
cruciforme
Enduit d'étanchéité
Tournevis Phillips
Important! / Importante! / Important!
Check with the local plumbing code requirements before installation.
This product is recommended to be installed by the local licensed plumber.
This product is engineered to meet the EPA watersense fl ow requirements. The
fl ow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required, be sure
to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain the water
conserving faucets of this product.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería.
El producto es recomendado de ser instalado por un plomero local autorizado.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water-
Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es necesario
efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo del lavabo que cumpla con
el programa WaterSense para mantener los grifos que conservan agua de este
producto.
Vérifi er les exigences du code de la plomberie qui s'applique avant de procéder
à l'installation.
Ce produit est recommandé à être installé par un plombier qualifi é pour exercer
dans cette région.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du programme
Watersense de l'EPA. Le débit est réglé par un aérateur. Si jamais il doit être
remplacé, s'assurer de demander un aérateur de robinet de salle de bains
conforme au programme Watersense pour continuer d'économiser l'eau.
move
Groove joint plier
Flat screwdriver
Pinzas ajustable
Destornillador
Pince multiprise
Tournevis à lane
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
au silicone
Grifo para lavabo con dos manijas
Robinet de lavabo à deux manettes
chato
plate
Gerber Plumbing Fixtures LLC.
2500 Internationale Parkway, Woodridge, IL 60517
www.gerberonline.com 1-888-648-6466
1
Two-Handle Lavatory Faucet
0043095

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gerber 0043095

  • Página 1 Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du programme Gerber Plumbing Fixtures LLC. Watersense de l’EPA. Le débit est réglé par un aérateur. Si jamais il doit être 2500 Internationale Parkway, Woodridge, IL 60517 remplacé, s’assurer de demander un aérateur de robinet de salle de bains...
  • Página 2 INSTALLATION STEPS / PASOS PARA LA INSTALACIÓN / ÉTAPES D’INSTALLATION : Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring. Insert spout into 1 ½” diameter mounting hole in deck from above. Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo ornamental del grifo.
  • Página 3 Place the handle body through right hole. Re-assemble the mounting hardware onto valve shank; use phillip screwdriver for final tightening after handle is aligned. NOTE: Two options for installing sleeve 1. For deck thickness of less than 1", please refer to picture (1). 2.
  • Página 4 Connect hoses from valves to Y adapter on spout and tighten. Conecte las mangueras que van desde las válvulas al adaptador “Y” en el grifo, y ajústelas. Raccorder les boyaux de robinet à l’adaptateur en Y sur le bec et serrer. Apply pipe sealant tape to thread of the valve.
  • Página 5 After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water supplies. Check for leaks. Turn on faucet handles for one minute to flush debris from faucet. Close the handles and re-assemble the aerator. Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento de agua caliente y fría.
  • Página 6 Pop-Up Drain Installation / Instalación del Desagüe Levadizo / Installation de la vidange mécanique Main plunger Tapón del desagüe Dispositif principal Lift rod de fermeture mobile Varilla levadiza Tige de levage Flange Brida Thumb screw Bride Tornillo Vis à oreilles Lift rod strap Prolongación de varilla levadiza Sangle de tige de levage...
  • Página 7 Place a ring of putty around drain opening of sink. Coloque un anillo de masilla de plomería alrededor del orificio del desagüe del lavabo. Mettre du mastic autour de l’ouverture du drain du lavabo. Figure 2 Insert threaded end of drain body (7) up through drain hole and attach flange (9) to body.
  • Página 8 Insert main plunger (8) into drain. Insert ball rod (5) into rod port and into hole at bottom of main plunger. Introduzca el obturador en el desagüe (8). Introduzca la varilla glóbulo (5) en la abertura lateral del tubo del desagüe y en el hoyo al fondo del obturador.

Este manual también es adecuado para:

G0043095bn