Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

BAHAG NO.: 27292347
BAHAG NO.: 27244463(CH)
F N - 1 1 4 5 0 1 . 4
F N - 1 1 4 5 0 1 . 7

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ProKlima FN-114501.4

  • Página 1 BAHAG NO.: 27292347 BAHAG NO.: 27244463(CH) F N - 1 1 4 5 0 1 . 4 F N - 1 1 4 5 0 1 . 7...
  • Página 2 Uputstvo – Serbian-Latin .................. - 88 - Návod na obsluhu – Slovakian ................- 93 - Priročnik za uporabo – Slovenian..............- 98 - Bruksanvisning – Swedish ................- 103 - Kullanım talimatı – Turkish ................- 108 - - 1 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 3 5. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 6. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen. - 2 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 4 17. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es sich im Betrieb befindet. 18. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. 19. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner Verpackung) auf. - 3 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 5 23. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen. 24. Richten Sie den Luftstrom nicht für längere Zeit auf Personen. 25. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter abnehmen! - 4 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 6 Lösen Sie die Befestigungsschraube (2) an der Unterseite des Ventilatorkopfes (1). Ventilatorkopf ausrichten und auf das Rohr zur Einstellung der Höhe setzen. Ziehen Sie die Befestigungsschraube fest, um den Ventilatorkopf auf dem Rohr zu befestigen. - 5 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 7 Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. - 6 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 8 ERP-Informationen (DE) Lieferant: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben Informationen zur Angabe des FN-114501.4 / FN-114501.7, auf das/die sich die Informationen beziehen: [40cm Standventilator] Bezeichnung Symbol Wert Einheit 58,85 Maximaler Volumenstrom...
  • Página 9 9. Do not immerse the unit or mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! However, if this occurs, remove the mains plug immediately - 8 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 10 24. Do not point the air flow to the people for a long time. 25. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard. - 9 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 11 Loosen the locking knob (2) on the bottom of the fan head (1). Align and place the fan head onto the top of the height adjustment pipe. Tighten the locking knob to fix the fan head on the top. - 10 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 12 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. - 11 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 13 Supplier: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Declare that the product detailed below: Information requirements Information to identify the FN-114501.4 / FN-114501.7 to which the information relates to [40cm Stand fan] Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate...
  • Página 14 или подобно квалифицирано лице, за да се избегнат опасностите. 6. Този уред е предназначен да се използва за битови и други подобни приложения. 7. Неправилната употреба и боравене с уреда може да доведат до неизправности в устройството и наранявания на потребителя. - 13 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 15 20. Никога не прокарвайте пръстите си или други предмети през решетките (предпазителите на вентилатора), докато вентилаторът работи. 21. Никога не използвайте продукта, без да се поставени решетките (предпазителите на вентилатора), тъй като може да възникне сериозни физическо нараняване. - 14 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 16 23. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във вентилатора поради завъртането на въздуха. 24. Не насочвайте въздушния поток към хора за продължително време. 25. Уверете се, че вентилаторът е изключен от електрическата мрежа, преди да свалите предпазителя. - 15 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 17 Развийте фиксиращия бутон (2) от долната страна на главата на вентилатора (1). Подравнете и поставете главата на вентилатора върху горната част на тръбата за регулиране на височината. Затегнете фиксиращия бутон, за да фиксирате главата на вентилатора отгоре. - 16 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 18 използване на материалите. За да предадете използваното устройство за рециклиране, използвайте системите за връщане и събиране или се свържете с търговския представител, от когото сте закупили продукта. Търговските представители могат да предадат продукта за рециклиране, съобразено с опазването на околната среда. - 17 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 19 свързани с енергопотреблението (BG) Доставчик: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Декларира, че продуктът, описан по-долу: Информационни изисквания Информация за идентифициране на FN-114501.4 / FN-114501.7, за който важи информацията [40cm вентилатор със стойка] Описание Символ Стойност Единица Минимален дебит на...
  • Página 20 štetu koja nastane. 9. Ne potapajte uređaj ni utikač u vodu niti u druge tečnosti. To je opasno po život, zbog mogućeg strujnog udara! Ipak, ako dođe do toga, smjesta izvadite utikač, a uređaj prije - 19 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 21 23. Pazite na dugu kosu! Zbor strujanja zraka može se zakačiti za ventilator. 24. Nemojte strujanje zraka duže vrijeme usmjeravati prema ljudima. 25. Prije nego skinete štitnike, postarajte se da ventilator isključen sa dovoda napajanja. - 20 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 22 Otpustite blokirno okretno dugme (2) na donjoj strani glave ventilatora (1). Poravnajte i stavite glavu ventilatora na gornju stranu cijevi za podešavanje visine. Pritegnite blokirno okretno dugme da pričvrstite glavu ventilatora na gornju stranu. - 21 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 23 Za povrat iskorištenog uređaja koristite sisteme za povrat i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj proizvod za recikliranje bez opasnosti po okolinu. - 22 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 24 Dobavljač: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany izjavljuje da proizvod detaljno naveden u nastavku: Zahtjevi za informacijama Informacije za određivanje FN-114501.4 / FN-114501.7 na koje se odnose informacije [40 cm podni ventilator] Opis Simbol Vrijednost Jedinica Maksimalna brzina okretanja...
  • Página 25 8. Nelze příjmout jakoukoli odpovědnost za škody způsobené důsledkem chybného použití nebo nesprávné manipulace. 9. Neponořujte zařízení nebo napájecí šňůru do vody nebo do jiných kapalin. Hrozí riziko smrtelného úrazu způsobeného - 24 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 26 23. Dávejte pozor na dlouhé vlasy! Mohou se zachytit do ventilátoru turbulencemi vzduchu. 24. Nesměřujte dlouhodobě tok vzduchu na osoby. 25. Ujistěte se, že je ventilátor odpojen od síťového napájení dříve než odstraníte ochranu. - 25 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 27 Povolte knoflík pro nastavení výšky (6) a vytáhněte trubku pro nastavení výšky (5). Utáhněte knoflík pro nastavení výšky. Uvolněte upevňovací šroub (2) na spodní straně hlavy ventilátoru (1). Srovnejte a umístěte hlavu ventilátoru na horní část trubky pro nastavení výšky. Utáhněte upevňovací šroub pro uchycení hlavy ventilátoru. - 26 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 28 Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo kontaktujte obchodníka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí. - 27 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 29 ERP informace (CZ) Dodavatel: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Deklarujeme, že níže uvedený produkt: Požadavky na informace Informace k identifikaci FN-114501.4 / FN-114501.7, na které se informace vztahují [40cm Stolní větrák] Popis Symbol Hodnota Přístroj Maximální průtok ventilátoru...
  • Página 30 8. I tilfæ lde af forkert brug eller behandling accepteres intet ansvar for eventuel beskadigelse. 9. Affugteren og stikket må ikke neddyppes i vand eller anden væ ske. Det indebæ rer livsfare på grund af elektrisk stød! - 29 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 31 23. Pas på langt hår! Man risikerer, at det indfanges i ventilatoren pga. luftturbulensen. 24. Ret aldrig den udblæ sende luft mod mennesker i læ ngere perioder ad gangen. 25. Inden skæ rmen fjernes, skal sikre sig, ventilatorstikket er trukket ud af lysnetkontakten. - 30 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 32 Drej låseskruen til foden, for at fastspæ nde skaftet ordentligt. Løsn højdejusteringshåndtaget (6) og træ k røret (5) op. Spæ nd højdejusteringshåndtaget. Løsn låsehåndtaget (2) på bunden af ventilatorhovedet (1). Sæ t ventilatoren på højdejusteringsrøret. Spæ nd låsehåndtaget for oven på ventilatorhovedet. - 31 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 33 Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug. - 32 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 34 Oplysninger om energi-relaterede produkter (DK) Leverandør: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Erklæ rer, at produktet beskrevet nedenfor: Oplysningskrav Oplysninger til identifikation af FN-114501.4 / FN-114501.7 som oplysningerne vedrører [40cm Ventilator på fod] Beskrivelse Symbol Væ rdi Enhed Max ventilator-flowhastighed...
  • Página 35 8. En el caso de un uso inadecuado o un manejo incorrecto, no se asume ninguna responsabilidad por cualquier daño que pueda ocurrir. 9. Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en - 34 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 36 22. El aparato debe estar montado por completo antes de su uso. 23. Tenga cuidado con el pelo largo. Podrí a quedar atrapado en el ventilador debido a la turbulencia del aire. - 35 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 37 24. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante mucho tiempo. 25. Asegúrese de que el ventilador está desconectado de la red eléctrica antes de retirar la cubierta. - 36 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 38 Afloje la perilla de fijación (2) situada en la parte inferior del cabezal del ventilador (1). Alinee y coloque el cabezal del ventilador en la parte superior del tubo telescópico. Apriete la perilla de fijación para fijar el cabezal del ventilador a la parte superior. - 37 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 39 Para devolver su producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el vendedor en el que adquirió el producto. Pueden llevar este producto a reciclar de forma respetuosa con el medioambiente. - 38 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 40 Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Declara que el producto que se detalla a continuación: Requisitos de información Información para identificar la FN-114501.4 / FN-114501.7 a la que se refiere la información [Ventilador de pedestal de 40cm] Descripción Sí mbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador...
  • Página 41 8. Väärkasutamise ja ebaõige käsitsemise korral ei võeta tekkivate vigastuste eest mingit vastutust. 9. Ärge laske seadet või toitepistikut vette või mõnda muude vedelikku. Elektrilöögist tuleneb oht elule! Kui see siiski ilmneb, võtke toitepistik viivitamatult välja ja laske seade - 40 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 42 22. Enne kasutama hakkamist peab seade olema täielikult kokku pandud. 23. Olge ettevaatlik oma pikkade juustega! Ventilaator võib need õhukeerisega sisse tõmmata. 24. Ärge suunake õhuvoogu inimestele pika aja jooksul. 25. Enne kaitse eemaldamist veenduge, et ventilaator on välja lülitatud. - 41 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 43 Vabastage kõrguse reguleerimise nupp (6) ja tõmmake kõrguse reguleertoru (5) välja. Keerake kõrguse reguleerimise nupp kinni. Vabastage lukustusnupp (2), mis asub ventilaatori pea (1) alumisel osal. Joondage ja paigaldage ventilaatori pea kõrguse reguleertoru ülemisse otsa. Ventilaatori pea fikseerimiseks keerake lukustusnupp kinni. - 42 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 44 Palun andke oma kasutusest kõrvaldatud seade üle kohalikule jäätmete tagastuse ja kogumise süsteemi ettevõttele või edasimüüjale, kellelt seadme ostsite. Nad võtavad selle vastu keskkonnale ohutuks ümbertöötlemiseks. - 43 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 45 Teave ettevõtte ressursside planeerimise kohta (EE) Tarnija: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Deklaratsioon järgnevalt esitatud toote kohta: Nõuded informatsioonile Informatsioon, et identifitseerida FN-114501.4 / FN-114501.7 mis puudutab informatsiooni [Põrandaventilaator 40cm] kohta Kirjeldus Sümbol Väärtus Mõõtühik Maksimaalne ventilaatori õhuhulk /min 58,85 Ventilaatori väljundvõimsus...
  • Página 46 8. Jos laitetta käytetään tai käsitellään väärin, valmistaja ei ole vastuussa mistään mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta. 9. Älä upota laitetta tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. Siitä aiheutuu sähköiskun aiheuttama hengenvaara! Jos laite kuitenkin sattuisi putoamaan veteen, irrota pistotulppa välittömästi pistorasiasta ja toimita laite - 45 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 47 22. Laite on koottava täysin ennen käyttöä. 23. Varo pitkiä hiuksia! Ne voivat tarttua tuulettimeen ilmavirran imeminä. 24. Älä osoita ilmavirtaa ihmisiä kohden pitkäksi aikaa. 25. Varmista ennen suojuksen irrottamista, että tuulettimesta on katkaistu sähköt. - 46 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 48 Kiinnitä aluslevy ja jalustan lukitusruuvi. Kierrä jalustan lukitusruuvia, jotta se kiinnittää pystyvarren kunnolla. Löysää korkeuden säätönuppi (6) ja vedä korkeuden säätöputki (5) ulos. Kiristä korkeuden säätönuppi. Löysää lukitusnuppi (2) tuuletinpään (1) pohjasta. Kohdista ja aseta tuuletinpää korkeuden säätöputken päähän. Kiristä lukitusnuppi tuuletinpään kiinnittämiseksi putken päähän. - 47 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 49 Kun palautat käytetyn laitteen, käytä palautus- tai keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta tuote hankittiin. Jälleenmyyjä voi hoitaa tuotteen ympäristöystävällisen kierrätyksen. - 48 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 50 ERP-tiedot (FI) Tavarantoimittaja: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Ilmoittaa, että alla kuvattu tuote: Tietovaatimukset Tiedot sen FN-114501.4 / FN-114501.7 yksilöimiseksi, joita tiedot koskevat: [40cm lattiatuuletin] Kuvaus Symboli Arvo Yksikkö 58,85 Tuulettimen enimmäisilmavirta /min Tuulettimen ottoteho 46,7 1,26 Käyttöarvo /min)/W —...
  • Página 51 6. Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications domestiques ou similaires. 7. Une mauvaise utilisation et un mauvais maniement peuvent causer des dysfonctionnements de l’appareil et des dommages corporels aux utilisateurs. - 50 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 52 19. Conserver l’appareil dans un endroit sec, hors de la portée des enfants (dans son emballage). 20. Ne jamais placer les doigts ou autres objets à travers les grilles (grilles de protection) lorsque le ventilateur fonctionne. - 51 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 53 24. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de longues périodes. 25. S’assurer que le ventilateur est débranché du réseau d’alimentation avant de retirer la grille de protection. - 52 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 54 Desserrez le bouton de verrouillage (2) situé au bas de la tête du ventilateur (1). Alignez et placez la tête du ventilateur sur le dessus du tube de réglage de la hauteur. Serrez le bouton de verrouillage pour fixer la tête du ventilateur sur le dessus. - 53 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 55 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. - 54 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 56 Informations ERP (FR) Fournisseur : BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences en matière d'informations Informations d'identification FN-114501.4 / FN-114501.7 sur lesquelles portent les informations (Ventilateur sur pied 40cm) Description Symbole Valeur Unité 58,85 Débit d’air maximal...
  • Página 57 9. Jedinicu ili utikač glavnog voda ne uranjajte u vodu ili druge tekućine. Postoji opasnost za život zbog električnog udara! Međutim, ako se to dogodi, odmah uklonite utikač glavnog - 56 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 58 23. Pazite na dugu kosu! Može biti zahvaćena u ventilator u zračnu turbulenciju. 24. Nemojte usmjeravati protok zraka u ljude na dulje vrijeme. 25. Prije uklanjanja štitnika osigurajte da je ventilator isključen iz glavnog napajanja. - 57 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 59 Otpustite ručicu za podešavanje visine (6) i izvucite cijev za podešavanje visine (5). Stegnite ručicu za podešavanje visine. Otpustite ručicu za fiksiranje (2) na donjem dijelu glave ventilatora (1). Centrirajte i postavite glavu ventilatora na vrh cijevi za podešavanje visine. Zategnite ručicu za fiksiranje glave ventilatora na vrhu cijevi. - 58 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 60 Za vraćanje vašeg korištenog uređaja molimo vas da koristite postojeće sustave za vraćanje i prikupljanje ili kontaktirajte vašeg prodavača gdje je uređaj kupljen. Oni mogu uzeti ovaj uređaj za ekološki sigurno recikliranje. - 59 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 61 Dobavljač: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany izjavljuje da proizvod koji je detaljno opisan u nastavku: Potrebni podaci Podaci kojima se utvrđuje FN-114501.4 / FN-114501.7 na kojega se podaci odnose [Ventilator od 40cm s postoljem] Opis Simbol Vrijednost Jedinica...
  • Página 62 6. Ez a készülék háztartási, és ehhez hasonló használatra készült. 7. A készülék nem megfelelő vagy nem rendeltetésszerű kezelése és üzemeltetése a készülék károsodását és a kezelő sérülését okozhatja. 8. A készülék nem megfelelő vagy nem rendeltetésszerű - 61 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 63 22. A készüléket használat előtt teljesen össze kell szerelni. 23. Figyeljen oda a hosszú hajára! A ventilátor beszippanthatja. 24. Ne irányítsa a légáramot emberekre hosszabb időn át. 25. A védőrács eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a ventilátor ki van húzva az elektromos hálózatból. - 62 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 64 Lazí tsa meg a magasság beállí tó gombot (6) és húzza ki az állí tható magasságú csövet (5). Húzza meg a magasság beállí tó gombot. Lazítsa meg a rögzítő gombot (2) a ventilátorfej (1) alján. Illessze rá a ventilátorfejet az állí tható magasságú cső tetejére. A ventilátorfej rögzítéséhez húzza meg a rögzítő gombot. - 63 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 65 újrafelhasználása érdekében az előí rt módon hasznosí tsa újra a terméket. A használt készülék visszajuttatására használja a gyűjtő- és visszavételi hálózatot, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiskereskedővel, akitől a terméket vásárolta. Gondoskodnak a termék biztonságos újrahasznosításáról. - 64 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 66 ERP információ (HU) Értékesítő: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Kijelentjük, hogy a lent részletezett termék: Szükséges információk Információk a FN-114501.4 / FN-114501.7 azonosí tásához, amelyre az információk vonatkoznak [40cm álló ventilátor] Leí rás Szimbólum Érték Egység Maximális áramlási tényező...
  • Página 67 ðing skoða það áður en það er notað á ný. 10. Ekki nota tæ kið ef rafmagnssnúran eða klóin sýna merki um skemmdir, eða ef tæ kið hefur dottið í gólfið eða orðið fyrir - 66 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 68 23. Gæ tið að sí ðu hári! Það getur fests í viftunni vegna loftsveipsins. 24. Beinið ekki loftflæ ðinu að fólki í langan tí ma. 25. Tryggið að viftan sé ekki í sambandi þegar hlí finar eru fjarlæ gðar. - 67 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 69 Losaðu hæ ðarstillingartakkann (6) og togaðu út hæ ðarstillingarrörinu (5). Hertu hæ ðarstillingartakkann. Losaðu læ sitakkann (2) neðst á viftublaðinu (1). Stilltu saman og komdu viftuhöfðinu fyrir ofan á hæ ðarstillingarrörinu. Hertu læ sitakkann til að festa viftuhöfuðið ofan á. - 68 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 70 á ábyrgan hátt til að stuðla að sjálfbæ rri endurnýtingu á efnum. Við skil á tæ kinu skal notast við viðeigandi skilakerfi eða hafa samband við þann söluaðila sem varan var keypt af. Söluaðili getur einnig tekið við vörunni fyrir umhverfisvæ na endurvinnslu. - 69 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 71 Birgir: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Lýsir hér með yfir að vörunni sem lýst er hér að neðan: Kröfur um upplýsingar Upplýsingar til að auðkenna FN-114501.4 / FN-114501.7 sem upplýsingarnar tengjast [40cm Standard vifta] Lýsing Tákn Gildi Eining Hámarks streymishraði viftu...
  • Página 72 6. Questo apparecchio è destinato all’uso domestico e applicazioni similari. 7. Un funzionamento scorretto e un utilizzo improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare lesioni all’utente. 8. In caso di utilizzo improprio o di funzionamento scorretto, - 71 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 73 (schermi ventole), dal momento che ciò potrà causare gravi lesioni personali. 22. Montare completamente l’utensile prima di avviarlo. 23. Fare attezione ai capelli lunghi! Potranno rimanere impigliati nelle ventole a causa di spostamenti d’aria. - 72 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 74 24. Non puntare il flusso d’aria verso le persone per un periodo di tempo prolungato. 25. Assicurarsi che la ventola sia scollegata dall’alimentazione principale prima di rimuovere la griglia di protezione. - 73 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 75 Allentare la manopola di bloccaggio (2) sulla parte inferiore della testa del ventilatore (1). Allineare e posizionare la testa del ventilatore sopra il tubo allungabile. Serrare la manopola di bloccaggio per fissare la testa del ventilatore. - 74 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 76 Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. - 75 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 77 Il fornitore: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany dichiara che il prodotto descritto di seguito Prescrizioni relative alle informazioni Informazioni per i identificare i modelli FN-114501.4 / FN-114501.7 cui sono riferibili le informazioni [Ventola da 40cm con piedistallo] Descrizione Simbolo Valore Unità...
  • Página 78 7. Foute bediening en ongepaste behandeling kunnen het toestel beschadigen en verwondingen toebrengen aan de gebruiker. 8. Als het toestel fout bediend of ongepast behandeld wordt, kan de producent niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die zich kan voordoen. - 77 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 79 20. Steek uw vingers of andere voorwerpen niet door de beschermingsroosters van de ventilator als de ventilator aan het werken is. 21. Gebruik het toestel nooit zonder de beschermingsroosters van de ventilator, aangezien dit ernstige persoonlijke verwondingen kan veroorzaken. - 78 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 80 23. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de ventilator draaien door de luchtturbulentie. 24. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen. 25. Zorg ervoor dat de stekker van de ventilator uit het stopcontact genomen alvorens beschermingsrooster verwijdert. - 79 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 81 Draai de vergrendelingsknop (2) aan de achterkant van de ventilatorkop (1) los. Breng de ventilatorkop aan op de bovenkant van de in de hoogte verstelbare paal. Draai de vergrendelingsknop vast om de ventilatorkop aan de bovenkant vast te maken. - 80 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 82 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. - 81 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 83 ERP-informatie (NL) Leverancier: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen Informatie voor het identificeren van de FN-114501.4 / FN-114501.7 waarop de informatie betrekking heeft [40 cm hoge staande ventilator] Beschrijving Symbool Waarde Eenheid 58,85...
  • Página 84 9. Ikke dypp apparatet eller støpslet i vann eller andre væ sker. Det er fare for elektrisk sjokk! Hvis dette likevel skulle skje, må støpslet trekkes ut av stikkontakten umiddelbart, og - 83 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 85 23. Pass på langt hår! Det kan fanges opp av viften som følge av luftturbulensen. 24. Ikke rett luftstrømmen mot en person for lange tidsperioder. 25. Påse at viften er frakoblet det elektriske anlegget før skjermene tas av. - 84 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 86 2. Løsne høydejusteringsknappen (6) og trekk ut høydejusteringsrøret (5). Stram høydejusteringsknappen. 3. Løsne låseknappen (2) på bunnen av viftehodet (1). Juster og plasser viftehodet på toppen av høydejusteringsrøret. Trekk til låseknappen for å fikse viftehodet på toppen. - 85 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 87 å fremme bæ rekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere den brukte enheten, bruk returpunkter og innsamlingssystemer eller ta kontakt med forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan ta imot dette produktet for miljøvennlig resirkulering. - 86 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 88 ERP-informasjon (NO) Leverandør: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Erklæ r at produktet beskrevet nedenfor: Informasjonskrav Informasjon for å identifisere FN-114501.4 / FN-114501.7 som informasjonen vedrører [40cm gulvvifte med fot] Beskrivelse Symbol Verdi Enhet Maksimal vifteflyterate /min 58,85 Vifte inngående effekt...
  • Página 89 9. Ne stavljajte uređaj ili utikač u vodu ili druge tekućine. Postoji opasnost za život zbog električnog udara! U slučaju da se to desi, odmah izvucite utikač i onda dozvolite da se pregleda od strane stručnjaka prije ponovnog korišćenja. - 88 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 90 22. Uređaj se mora u celosti sastaviti pre upotrebe. 23. Pazite na dugu kosu! Nju može zahvatiti ventilator zbog turbulencije. 24. Ne usmeravajte zračnu struju prema ljudima za duže vreme. 25. Proverite da li je ventilator isključen iz struje prije skidanja štitnika. - 89 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 91 Otpustite okretno dugme za blokadu (2) na donjoj strani glave ventilatora (1). Poravnajte i stavite glavu ventilatora na gornju stranu cevi za podešavanje visine. Pritegnite okretno dugme za blokadu da pričvrstite glavu ventilatora na gornju stranu. - 90 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 92 Za povraćaj iskorišćenog uređaja koristite sisteme za povraćaj i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj proizvod za reciklažu bez opasnosti po životnu sredinu. - 91 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 93 Informacije o proizvodima koji koriste energiju (RS) Dobavljač: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany izjavljuje da proizvod detaljno naveden u nastavku: Zahtevi za informacijama Informacije za određivanje FN-114501.4 / FN-114501.7 na koje se odnose informacije [40cm Stojeći ventilator] Opis Simbol Vrednost Jedinica Maksimalna brzina okretanja...
  • Página 94 8. V prí pade nesprávnej obsluhy a nevhodnej manipulácie nepreberáme zodpovednosť za žiadne škody, ku ktorým môže dôjsť. 9. Neponárajte zariadenie ani sieťovú zástrčku do vody či iných - 93 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 95 23. Dávajte pozor na dlhé vlasy! Môžu sa zachytiť do ventilátora následkom turbulencií vzduchu. 24. Nesmerujte prúd vzduchu na osoby príliš dlho. 25. Predtým, ako odstránite ochranný kryt, skontrolujte, či je ventilátor vypnutý a odpojený z elektrickej siete. - 94 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 96 Povoľte gombík pre nastavenie výšky (6) a vytiahnite trubku pre nastavenie výšky (5). Dotiahnite gombík pre nastavenie výšky. Uvoľnite zaisťovaciu skrutku (2) na spodnej strane hlavy ventilátora (1). Zarovnajte a umiestnite hlavu ventilátora na hornú časť trubky pre nastavenie výšky. Utiahnite zaisťovaciu skrutku pre upevnenie hlavy ventilátora. - 95 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 97 Ak chcete vrátiť použité zariadenie, použite vratné a zberné systémy alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Ten preberie produkt na recyklovanie, ktoré nepoškodí životné prostredie. - 96 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 98 ERP informácia (SK) Dodávateľ: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Deklarujeme, že nižšie uvedený výrobok: Požiadavky na informácie Informácie pre identifikáciu FN-114501.4 / FN-114501.7, na ktoré sa informácie vzťahujú [40 cm Stojanový ventilátor] Popis Symbol Hodnota Jednotka Maximálny prietok vzduchu...
  • Página 99 8. V primeru neprimerne uporabe in nepravilnega ravnanja ni mogoče sprejeti odgovornosti za poškodbe, do katerih pride. 9. Enote ali omrežnega vtiča ne potapljajte v vodo ali v ostale tekočine. Zaradi električnega udara je lahko vaše življenje - 98 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 100 23. Bodite previdni z dolgimi lasmi! Zaradi turbulence se lahko ujamejo v ventilator. 24. Tok zraka naj ne bo dolgo časa usmerjen v ljudi. 25. Ventilator mora biti izključen iz napajanja, preden odstranite varovalo. - 99 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 101 Sprostite gumb za zaklep (2) na dnu glave ventilatorja (1). Glavo ventilatorja poravnajte in nataknite na vrh cevi za prilagoditev višine. Zategnite gumb za zaklep, da bo glava ventilatorja trdno pritrjena na cev. - 100 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 102 Rabljeno napravo odvrzite v skladu s postopki za vračanje in zbiranje ali pa stopite v stik s trgovcem, pri katerem ste izdelek kupili. Oni ta izdelek lahko pošljejo v okolju prijazno reciklažo. - 101 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 103 Podatki ERP (SI) Dobavitelj: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Izjavljamo, da spodaj opisani izdelek: Potrebni podatki Podatki za identifikacijo FN-114501.4 / FN-114501.7, na kar se nanašajo ti podatki [40cm Stojeci ventilator] Opis Simbol Vrednost Enota Maksimalna stopnja pretoka...
  • Página 104 8. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är en följd av felanvändning. 9. Doppa aldrig apparaten eller elkontakten i vatten eller någon annan vätska. Det är livsfarligt på grund att det kan - 103 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 105 23. Se upp om du har långt hår! Det kan fastna i fläkten på grund av luftturbulensen. 24. Rikta inte luftflödet mot personer under en längre tid. 25. Kontrollera att fläktens strömbrytare är avstängd innan du tar bort skyddet. - 104 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 106 Lossa höjdjusteringsratten (6) och dra ut höjdjusteringsröret (5). Dra åt höjdjusteringsratten. Lossa låsratten (2) på undersidan av fläkthuvudet (1). Rikta in och placera fläkthuvudet ovanpå höjdjusteringsröret. Dra åt låsratten för att fästa fläkthuvudet överst. - 105 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 107 återanvändas på ett hållbart sätt. Returnera den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt. - 106 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 108 ERP-information (SE) Leverantör: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Deklarerar att produkten som beskrivs nedan: Informationskrav Information för att identifiera FN-114501.4 / FN-114501.7 som informationen är relaterad till [40cm Stativfläkt] Beskrivning Symbol Värde Enhet 58,85 Fläktens maximala flödleshastighet /min Fläkt ineffekt...
  • Página 109 8. Düzensiz kullanım veya yanlış işlem yapma durumunda, meydana gelebilecek herhangi bir hasardan dolayı sorumluluk kabul edilmez. 9. Birimi veya elektrik fişini suya veya başka sıvılara daldırmayın. Elektrik çarpmasından dolayı hayati tehlike söz - 108 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 110 23. Uzun saça dikkat edin! Hava türbülansı nedeniyle saç vantilatöre kaptırılabilir. 24. Direk hava akımına uzun süre maruz kalınmamalıdır. 25. Koruyucuyu çıkarmadan önce fanın ana güç kaynağından kapatıldığından emin olun. - 109 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 111 Yükseklik ayar topuzunu (6) gevşetin ve yükseklik ayar borusunu (5) dışarı çekin. Yükseklik ayar topuzunu sıkın. Fan kafasının (1) altında bulunan kilitleme topuzunu (2) gevşetin. Fan kafasını yükseklik ayar borusunun üstüne hizalayın ve yerleştirin. Fan kafasını üstte sabitlemek için kilitleme topuzunu sıkın. - 110 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 112 Kullanılmış cihazınızı geri dönüştürmek için lütfen geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız bayi ile temas kurun. Bayiniz bu ürünü güvenli çevresel geri dönüşüm için alabilir. - 111 - FN-114501.4 / FN-114501.7...
  • Página 113 ERP bilgisi (TR) Tedarikçi: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Aşağıda ayrıntılı bilgileri verilen ürünün: Bilgi gereksinimleri Bilginin ilişkili olduğu FN-114501.4 / FN-114501.7 belirlemek için gerekli bilgi [40cm ayaklı vantilatör] Açıklama Sembol Değer Birim Maksimum vantilatör akım oranı /min 58,85 Vantilatör güç...

Este manual también es adecuado para:

Fn-114501.7