Descargar Imprimir esta página
Glacier bay 453E-05227H2 Instrucciones De Montaje
Glacier bay 453E-05227H2 Instrucciones De Montaje

Glacier bay 453E-05227H2 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
Model 453E-05227H2
GRIFO PARA LAVABO DE DOS LLAVES
Modelos 453E-05227H2
ROBINET DE SALLE DE BAINS À DEUX POIGNÉES
Modèles 453E-05227H2
English
HELP LINE
If you need installation assistance,
replacement parts, or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
1-877-580-5682
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that water is completely shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any cleaners
should be rinsed off immediately. Do not
use abrasive cleaners on the faucet.
Goggles
Anteojos protectores
Lunettes de sécurité
Español
LÍNEA DE AYUDA
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna
pregunta relacionada con nuestra
garatía, por favor llame a nuestros
asesores de producto al:
1-877-580-5682
CONSEJOS PREVENTIVOS PARA
QUITAR EL GRIFO VIEJO:
Siempre corte el suministro de agua antes
de retirar el grifo actual o remplazar
cualquier pieza del mismo. Abra la llave
del grifo para liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para preservar el acabado de su grifo,
aplique cera no abrasiva. Se debe enjuagar
completamente todo producto de
limpieza. No use limpiadores abrasivos en
el grifo.
You may need/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Wrench
(2) Supply Lines
Llave
2 Líneas de Suministro
Clé ajustable
(2) Tuyaux d'alimentation
Usted puede necesitar/
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
1 1
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le replacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits:
1-877-580-5682
MISE EN GARDE – CONSEILS POUR
LE RETRAIT DE L'ANCIEN ROBINET:
Fermez toujours l'alimentation en eau avant
de retirer un robinet ou d'en remplacer
des pièces. Tournez la poignée du robinet
pour libérer la pression et vous assurer
que l'alimentation en eau est coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini de votre robinet,
appliquez-y de la cire non abrasive.
Rincez immédiatement tout produit net-
toyant utilisé. N'utilisez pas de nettoy-
ants abrasifs.
Sealant Tape
Plumber's Putty
Cinta Selladora
Masilla para Tuberías
Ruban d'étanchéité
Mastic de plombier

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Glacier bay 453E-05227H2

  • Página 1 TWO HANDLE LAVATORY FAUCET Model 453E-05227H2 GRIFO PARA LAVABO DE DOS LLAVES Modelos 453E-05227H2 ROBINET DE SALLE DE BAINS À DEUX POIGNÉES Modèles 453E-05227H2 English Español Français HELP LINE LÍNEA DE AYUDA SERVICE À LA CLIENTÈLE If you need installation assistance, Si necesita ayuda para la instalación,...
  • Página 2  Œ Œ Ž Œ Shut off water supplies-Remove old faucet. Place new faucet in position of sink. Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (1) or use Secure new faucet to sink using mounting nuts (1) provided. supplied coupling nuts (3) with 3/8"...
  • Página 3 ‘  Ž Œ ’ Œ   Unscrew the nut (1) from the pop-up body. Tighten nut (1) clockwise until the pop-up is secure. Note:Retain the seal (2) on the horizontal rod (3). Place the nut onto the horizontal rod and insert the rod and seal (2) into the pivot hole (4).
  • Página 4 Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on water supply and allow both hot and cold water to run for at least one minute each. While water is running, check for leaks. Replace aerator. Tighten nuts slightly to stop minor leaks. Importante: Una vez que termine la instalación,quite el aireador.
  • Página 5 * Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP80001* Cap RP80001* Tapa RP80001* Capuchon RP40002 Lift Rod & lift rod konb RP40002 Perilla de la varilla de extensión & Varilla de elevación RP40002 Bouton & Tuge de Tige de levage RP10002* Index C RP10002* Índice (C) RP10002* Repère (C)
  • Página 6 à État, de province à province et de nation à nation. La société Glacier Bay Faucets & Sanitaryware vous informera des étapes à suivre pour faire une demande au titre de la garantie. Il vous suffit d’écrire à la société Glacier Bay Faucets &...