Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NMT(D) (SAN) SMART (C/S)
Slovensko (SI) - Navodila za vgradnjo in uporabo
English (EN) - Installation and operating manual
Deutsch (DEU) - Installations -und Bedienungsanleitung
Italiano (IT) - Istruzioni per l'installazione e l'uso
Español (ES) - Manual de Instalación y Operación
Français (FR) - Notice de montage et d'utilisation
Čeština (CZE) - Instalační návod k montáži a obsluze
Русский (РУ) - Руководство по установке и эксплуатации
Українська (UA) - Інструкція з монтажу та експлуатації
Hrvatski (HR) - Upute za ugradnju i uporabu
7340165 v.11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IMPPUMPS NMT SAN SMART C 25/40-180

  • Página 1 NMT(D) (SAN) SMART (C/S) Slovensko (SI) - Navodila za vgradnjo in uporabo English (EN) - Installation and operating manual Deutsch (DEU) - Installations -und Bedienungsanleitung Italiano (IT) - Istruzioni per l'installazione e l'uso Español (ES) - Manual de Instalación y Operación Français (FR) - Notice de montage et d'utilisation Čeština (CZE) - Instalační...
  • Página 2 ES: Conformidad del producto con las normas de la UE: Directiva de Máquinas (2006/42/CE). • Norma utilizada: EN 809 • Directiva de Baja Tensión (2014/35/EU). Norma utilizada: EN 60335-1; EN 60335-2-51; • Directiva de Compatibilidad electromagnética (2014/30/UE) Norma utilizada: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE) •...
  • Página 3 Español (ES) Instrucciones de montaje y de uso CONTENIDO INFORMACIONES GENERALES ......................74 USO ............................... 74 INDICACIÓN DE LAS BOMBAS ....................... 74 MANTENIMIENTO, REPUESTOS Y DESMANTELAMIENTO ..............74 SEGURIDAD .............................75 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................75 NORMAS, PROTECCIÓN Y ESPECIFICACIONES ..................75 MEDIO BOMBEADO ..........................76 TEMPERATURA Y HUMEDAD ........................
  • Página 4 INFORMACIONES GENERALES Las bombas de circulación NMT SMART se utilizan para bombear líquidos en sistemas de calefacción central, ventilación y aire acondicionado. Están hechas como grupos motobombas simples o dobles con electrónica incorporada para la regulación de la potencia de bombeo. La bomba mide continuamente la presión y el flujo y ajusta las velocidades a la presión seleccionada.
  • Página 5 SEGURIDAD Antes de instalar y encender la bomba, lea cuidadosamente estas instrucciones para ayudarlo con la instalación, el uso y el mantenimiento, y tenga en cuenta las instrucciones de seguridad. La instalación y conexión de la bomba debe llevarse a cabo de acuerdo con los reglamentos y las normas locales. Las bombas solo pueden ser reparadas, instaladas y mantenidas por personal debidamente capacitado.
  • Página 6 MEDIO BOMBEADO El medio de bombeo para el funcionamiento normal de la bomba puede ser agua pura o una mezcla de agua pura y un medio anticongelante, que debe ser apropiado para el sistema de calefacción central. El agua debe cumplir la norma de calidad del agua VDI 2035.
  • Página 7 3.4.2.1 ENTRADA DIGITAL (RUN, 0V) Sólo disponible en las bombas NMT(D) SMART S. Especificaciones eléctricas Resistencia máxima del lazo cerrado 100 Ω A esta entrada sólo se pueden conectar contactos libres de potencia. • 3.4.2.2 ENTRADAS Y SALIDAS ANALÓGICAS (SET1,SET2,SET3,COM) Sólo disponible en las bombas NMT(D) SMART C.
  • Página 8 3.4.2.5 MODBUS Sólo disponible en las bombas NMT(D) SMART C. (Descripción detallada disponible en el manual del módulo de comunicación (NMTC), que puede encontrarse en: : "http://imp-pumps.com/documentation/", o con el código QR de escaneado en la portada.) Especificación Modbus Protocolo Modbus RTU Conector Modbus Borne con resorte...
  • Página 9 INSTALACIÓN DE LA BOMBA INSTALACIÓN EN LA TUBERÍA La bomba debe instalarse en tuberías con el eje del motor eléctrico en posición horizontal (imagen1) y en una de las orientaciones permitidas (imagen 2). La flecha de dirección en la carcasa hidráulica indica la dirección del flujo del medio.
  • Página 10 INSTALACIÓN ELÉCTRICA La instalación eléctrica se realiza con el conector adjunto, al que también se le adjuntan las instrucciones. Marca Descripción 230 VAC, suministro eléctrico Conexión a tierra de seguridad La bomba tiene incorporado un fusible de sobrecorriente, protección de temperatura y protección básica de sobretensión.
  • Página 11 CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CONTROL Y FUNCIONES Todas las versiones de NMT SMART disponen de un panel de visualización que permite configurar y verificar los parámetros de funcionamiento de la bomba. Las versiones NMT(D) SMART S incorporan el módulo SSR que tiene: •...
  • Página 12 PANEL DE VISUALIZACIÓN Con el uso del panel de visualización, es posible controlar y resumir los diferentes modos de funcionamiento, controlar el encendido/apagado de la bomba, y verificar los errores. Para ver cómo funcionan los modos de funcionamiento de la bomba, consultar el capítulo 5.2Delovanje. 1.
  • Página 13 Pulsación larga: 3 segundos activamos el cambio de modo, • • 3 segundos con pulsación larga , bloqueamos el manejo de la bomba, • 5 segundos con pulsación larga de las teclas y , se restauran los ajustes de fábrica de la bomba Tecla Pulsación corta: Desplazamiento a través de los parámetros hacia arriba cuando no se cambian los parámetros,...
  • Página 14 SALIDA DE RELÉ El relé en la versión NMT(D) SMART S sólo funciona en la configuración "Preparado". La modificación de la configuración de salida del relé sólo es posible en la variante NMT(D) SMART C. Modo 2 Descripción de la función Error El relé...
  • Página 15 CONMUTADOR DE 10 PASOS Sólo disponible en las bombas NMT(D) SMART C. (Descripción detallada disponible en el manual del módulo de comunicación (NMTC), que puede encontrarse en: : "http://imp-pumps.com/documentation/", o con el código QR de escaneado en la portada.) En la bomba hay un conmutador giratorio de selección de modos de funcionamiento del módulo. Se puede girar insertando suavemente un destornillador plano en la marca de la flecha en la parte superior y girando el interruptor hasta el valor deseado.
  • Página 16 ETHERNET Sólo disponible en las bombas NMT(D) SMART C. (Descripción detallada disponible en el manual del módulo de comunicación (NMTC), que puede encontrarse en: : "http://imp-pumps.com/documentation/", o con el código QR de escaneado en la portada.) La bomba tiene un servidor web integrado que le permite acceder a la bomba directamente a través de la conexión Ethernet.
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO La bomba puede funcionar en 5 modos diferentes. Podemos ajustar la bomba en el modo más apropiado, dependiendo del sistema en el que funcione la bomba. Modos de funcionamiento de la bomba: • Modo automático (configuración de fábrica), • Presión proporcional, Presión constante, •...
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO DE LAS BOMBAS GEMELAS Las bombas gemelas tienen una doble carcasa hidráulica con válvula de retención integrada, que gira automáticamente en función del caudal del medio, además de tener dos motores separados. Los modelos básicos de bomba NMTD SMART y del modelo NMTD SMART S no tienen una lógica de control de fábrica que garantice el funcionamiento continuo de al menos una bomba - la lógica de control debe ser llevada a cabo por el propio cliente/usuario.
  • Página 19 ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre una falla en la bomba, el error causante de la falla aparecerá en el visualizador. Código de Descripción Posible causa error Errores de carga E10 (drY) Baja carga Baja carga detectada. La bomba está funcionando en seco. Alta carga El motor puede estar fallando o medio demasiado viscoso.
  • Página 20 KRIVULJE CRPALK \ PUMP CURVES \...
  • Página 21 SLIKE \ PICTURES...
  • Página 23 Garantía IMP PUMPS - declaración La garantía de IMP PUMPS se deriva del hecho de que todos los materiales incorporados se validan antes de que se instalen en los productos. En el proceso de producción, se comprueba cada etapa de fabricación y al final, cada bomba se prueba al 100% y funciona cuando abandona la empresa.
  • Página 24 Garanzia Fecha de Compra: Nombre del producto: Número de serie: Periodo de Garantía Fecha de Compra: 24 meses 60 meses Fabricante IMP PUMPS d.o.o. tel.: +386 (0)1 28 06 400 Pod hrasti 28 fax: +386 (0)1 28 06 460 1218 Komenda e-mail: Slovenija info@imp-pumps.com...
  • Página 25 IMP PUMPS d.o.o., Pod hrasti 28, 1218 Komenda, SLOVENIJA tel.: +386 (0)1 2806 400, fax: +386 (0)1 2806 460 e-mail: info@imp-pumps.com www.imp-pumps.com...