Limpiador de media presión con accu, 24/18v p4a (11 páginas)
Resumen de contenidos para Gardena AquaClean 24/18V P4A
Página 1
Page 1 width 2 mm less: 208 mm AquaClean 24/18V P4A Art. 14800 Operator’s manual Battery Medium Pressure Washer Mode d’emploi Nettoyeur moyenne pression à batterie Instrucciones de empleo Limpiador de media presión con Accu Manual de instruções Limpador de média pressão a bateria 사용...
Página 2
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm GAR_14800-56.960.02_2024-03-08.indd 2 GAR_14800-56.960.02_2024-03-08.indd 2 08.03.24 08:23 08.03.24 08:23...
Página 3
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm > ç å € å ∑ « ‚ GAR_14800-56.960.02_2024-03-08.indd 3 GAR_14800-56.960.02_2024-03-08.indd 3 08.03.24 08:23 08.03.24 08:23...
Página 4
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by GARDENA or by a customer service centre that is authorised to repair GARDENA power tools. Symbols on the product: v Do not operate the product while it is charging.
Página 5
DANGER! Fire hazard! 4. Connect the suction hose to the connection The washer may only be used when a suitable GARDENA protective cover has been pulled onto the battery. To assemble the detergent tank (Premium Set) [ Fig. A4 ]:...
Página 6
CAUTION! by accident. v Note the mains voltage! The voltage of the power source must The washer may only be used when a suitable GARDENA protec- match the voltage specified on the rating plate of the charger. tive cover has been pulled onto the battery.
Página 7
GARDENA Service. v Remove the battery before you troubleshoot the product. NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service depart- ment. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist Problem Possible Cause Remedy dealers approved by GARDENA.
Página 8
Sound pressure level L dB (A) Uncertainty k Utilisation conforme : Sound power level L Le Nettoyeur moyenne pression à batterie GARDENA sert au net- measured / guaranteed 82 / 85 dB (A) Uncertainty k toyage des dalles de sol, des meubles / outils de jardin, des vélos, des véhicules, des bateaux et au nettoyage doux dans le jardin privé...
Página 9
S’il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement, l’opération doit s’étouffer avec le sac en plastique. Maintenez les petits enfants à l’écart être réalisée par GARDENA ou un service après-vente autorisé pour les outils pendant le montage. électriques GARDENA afin d’éviter tout risque lié à la sécurité.
Página 10
– Buse 40° – Lance à mousse (kit Premium) 3. UTILISATION Les embouts suivants sont disponibles en accessoires : – Buse rotative GARDENA AquaClean Li réf. 9345 DANGER ! Risque de blessure ! 1. Pressez la lance de pulvérisation souhaitée dans le support de Blessure aux yeux et au corps due au jet d’eau.
Página 11
Pour les batteries Power+, un boîtier de protection adéquat réf. 14800-00.600.36 doit être acheté auprès du service après-vente 5. ENTREPOSAGE GARDENA. 1. Tirez le boîtier de protection GARDENA sur la batterie Mise hors service : 2. Mettez la batterie dans le récepteur de la batterie jusqu’à...
Página 12
CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente en position de travail. GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des Le filtre d’appareil v Nettoyez le filtre d’appareil revendeurs autorisés par GARDENA.
Página 13
Uso adecuado: en descarga eléctrica, incendio y / o heridas graves. El Limpiador de media presión con Accu GARDENA está concebido Guarde bien estas instrucciones. Utilice el cargador únicamente si conoce perfectamente todas sus funciones y es capaz de aplicarlas sin limitaciones, para limpiar baldosas, muebles y herramientas de jardín, bicicletas, vehí-...
Página 14
Si es necesario cambiar el cable de alimentación, deberá encomendarse su ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! sustitución a GARDENA o a un punto de servicio al cliente autorizado para Las piezas pequeñas se pueden ingerir con facilidad. Los niños reparar herramientas eléctricas GARDENA, a fin de evitar riesgos de seguri- pequeños corren el riesgo de asfixiarse con la bolsa.
Página 15
3. MANEJO Los siguientes cabezales están disponibles como accesorios: – Tobera rotatoria AquaClean Li GARDENA ref. 9345 1. Inserte la lanza pulverizadora deseada en el portalanzas y gírela ¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales! en sentido horario, hasta que se oiga cómo encaja (cierre bayoneta).
Página 16
Cómo eliminar el Accu usado: de la palanca de arranque (16) El Accu GARDENA contiene células de iones de litio que no se 2. Desconecte el modo Soft-Clean para aspirar (el LED (Le) está pueden juntar con las basuras domésticas normales al final de apagado).
Página 17
NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de el funcionamiento o el filtro de aspiración están herramienta y el filtro GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como sucios. de aspiración (consulte los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en 4. MANTENIMIENTO).
Página 18
Leia o manual de instruções. v Se for necessário substituir o cabo elétrico, isto deve ser feito pela GARDENA ou por um centro de assistência ao cliente autorizado para ferramentas elétri- cas GARDENA, de forma a evitar riscos para a segurança.
Página 19
Este produto cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Os seguintes acessórios podem ser obtidos à parte: Em determinadas condições, este campo pode afetar o modo de funcio- – Bocal rotativo GARDENA AquaClean Li n.º ref. 9345 namento de implantes médicos ativos ou passivos. Para evitar situações de risco que possam provocar ferimentos graves ou mortais, as pessoas com um implante médico devem consultar o seu médico e o fabricante...
Página 20
Para baterias Power+ é possível obter um invólucro protetor ade- 2. Retire a bateria do invólucro protetor quado n.º ref. 14800-00.600.36 no serviço de assistência GARDENA. 3. Ligue o carregador da bateria a uma tomada. 1. Puxe o invólucro protetor GARDENA por cima da bateria 4.
Página 21
Eliminação da bateria: Utilização no modo de aspiração: A bateria GARDENA contém células de iões de lítio que, no final 1. Prima a o bloqueio de ligação no lado esquerdo e puxe da sua vida útil, devem ser separadas do lixo doméstico normal.
Página 22
9.1 Registo do produto: Registe o seu produto em gardena.com/registration. NOTA: se existirem outras avarias, contacte o seu centro de assistência GARDENA. As reparações apenas podem ser realizadas por centros de assistên- cia GARDENA e por revendedores especializados, autorizados pela GARDENA. 9.2 Assistência: Encontre as informações de contacto atuais relativas ao nosso serviço...
Página 23
규정에 맞는 사용 : 추가 안전 지침 GARDENA 충전식 중압 세척기는 바닥 타일 , 정원 가구 / 정원 공구 , 배터리의 안전한 취급 자전거 , 차량 , 보트 및 개인 가정 정원과 취미 정원을 부드럽게 청소하는데 사용됩니다 . 모든 안전 지침과 지시 사항을 읽으십시오 .
Página 24
합니다 . – GARDENA 회전 노즐 AquaClean Li 품목 9345 v 배터리를 세척기에 삽입하기 전에 GARDENA 보호 커버 (S) 를 배터리 (B) 위로 당기십시오 . 1. 원하는 분사 랜스 (1) 를 랜스 홀더 (2) 안으로 누르고 연결부가 느낄 수 있게...
Página 25
GARDENA 서비스에서 구입할 수 있습니다 . 1. 잠금해제 버튼 (A) 을 누르고 배터리 홀더 (D) 에서 배터리 (B) 를 제거하십시오 . 1. GARDENA 보호 커버 (S) 를 배터리 (B) 위로 당기십시오 . 2. 배터리 (B) 를 보호 커버 (S) 에서 꺼내십시오 .
Página 26
GARDENA 서비스에 연락하십시오 . 배터리 폐기 : v 예를 들어 , 바늘 또는 노즐이 부분적으로 또는 GARDENA 배터리에는 수명이 끝난 후 일반 가정 쓰레기와 완전히 막혔습니다 . 와이어를 사용하여 노즐을 분리하여 폐기해야 하는 리튬이온 셀이 포함되어 있습니다 . 청소하십시오 .
Página 27
제품 등록 : 서비스를 통해 gardena.com/registration 에서 제품을 등록하십시오 . 점검받으십시오 . 참고 : 다른 장애가 있는 경우 GARDENA 서비스 센터에 연락하십시오 . 서비스 : 수리는 반드시 GARDENA 서비스 센터 및 GARDENA 가 인증한 전문 딜러에게 맡겨야 합니다 . 뒷면 페이지와 온라인에서 당사 서비스 센터의 현재 연락처 정보를...
Página 32
每次使用前均須檢查充電器、電纜和插頭。如果發現有損壞,則不得使用充 危險!肢體傷害! 電器。不得自行拆開充電器,而僅允許由合格專業人員使用原裝備件維修。 損壞的充電器、 電纜和插頭會增加觸電風險。 v 不得使用本產品清潔人體、動物或電纜。 v 充電器不得在易燃底面(例如 紙張、織物等)或可燃環境中操作。 充電器在充電過程中放熱, 可導致火災危險。 v 如需更換連接電纜, 必須由 GARDENA 或 GARDENA 電動工具的授權客戶 1. 安全事項 服務部門進行, 以避免安全隱患。 v 不得在充電期間操作產品。 重要信息! v 本安全說明僅適用於 POWER FOR ALL 系統的 PBA 18V 鋰離子電池。 請仔細閲讀本使用說明,並妥善保管以備查閲。 v 電池僅允許在 POWER FOR ALL 系統製造商的產品中使用。...
Página 42
שים לב למתח הרשת! המתח שמקור החשמל מספק צריך להיות זהה לנתוניםL :האביזרים הבאים זמינים לרכישה בנפרד .בלוחית הנתונים של המטען 9345 פריט AquaClean Li – נחיר מסתובבGARDENA – שיטת הטעינה החכמה מזהה את רמת הטעינה של הסוללה באופן אוטומטי, ועל פי וסובב אותה לתוך תושבת השפופרת...
Página 43
) אין להפעיל את המכשיר על חומרים שנדלקים בקלות (כגון נייר, אריגים וכן הלאהL .או בסביבה דליקה. קיימת סכנת דליקה עקב החום הנפלט מהמטען GARDENA או מעבדה מורשית מטעםGARDENA אם יש צורך להחליף כבל חשמל, רקL !סכנה! פגיעות גוף...
Página 44
בין מגעי הסוללה ומכונת הני . אביזרים המים / הלחות באמצעות .קוי ישנן טיפות מים או לחות .מטלית יבשה את פריט עבור GARDENA כיסוי מגן של .להגנה על הסוללות מפני לחות GARDENA פנה לשירות שלL .המנוע חסום 14800 Power + סוללות...
Página 45
המוצר מצויד במנגנון אבטחה (ידית הפעלה עם נעילת בטיחות), המונע הדלקה .בשוגג של המוצר :סילוק מותר להשתמש במכונת הניקוי רק לאחר שמרכיבים כיסוי מגן מתאים של )S.I. 2013 No. 3113 / RL2012/19/EU (על פי GARDENA .על הסוללה אסור להשליך את המוצר לפסולת הביתית הרגילה. יש לסלק אותו GARDENA Power .בהתאם...
Página 46
M.H. Al-Mahroos www.gardena.fi Technomec Poland Spica Co. Ltd BUILDING 208, BLOCK 356, France Safra Highway (Beirut – Tripoli) Center Gardena Service Center Vrbno 243/2 Onnuch Rd., Prawat ROAD 328 Husqvarna France 622 Mezher Bldg. c/o Husqvarna Manufacturing CZ Bangkok Salhiya 9/11 Allée des pierres mayettes...