Descargar Imprimir esta página
Gardena AquaClean 24/18V P4A Instrucciones De Empleo
Gardena AquaClean 24/18V P4A Instrucciones De Empleo

Gardena AquaClean 24/18V P4A Instrucciones De Empleo

Limpiador de media presión con accu
Ocultar thumbs Ver también para AquaClean 24/18V P4A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
Battery Medium Pressure Washer
FR
Mode d'emploi
Nettoyeur moyenne pression à batterie
ES
Instrucciones de empleo
Limpiador de media presión con Accu
PT
Manual de instruções
Limpador de média pressão a bateria
KO
사용 설명서
충전식 중압 세척기
ZH (CN)
操作说明
电池式中压清洗机
ZH (TC)
使用説明
電池式中壓清洗機
取扱説明書
JA
充電式中圧洗浄機
HE
‫הוראות הפעלה‬
‫מכונת שטיפה בלחץ בינוני נטענת‬
GAR_14800-56.960.02_2024-03-08.indd 1
GAR_14800-56.960.02_2024-03-08.indd 1
Page 1 width 2 mm less: 208 mm
AquaClean 24/18V P4A
Art. 14800
08.03.24 08:23
08.03.24 08:23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardena AquaClean 24/18V P4A

  • Página 1 Page 1 width 2 mm less: 208 mm AquaClean 24/18V P4A Art. 14800 Operator’s manual Battery Medium Pressure Washer Mode d’emploi Nettoyeur moyenne pression à batterie Instrucciones de empleo Limpiador de media presión con Accu Manual de instruções Limpador de média pressão a bateria 사용...
  • Página 2 Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm GAR_14800-56.960.02_2024-03-08.indd 2 GAR_14800-56.960.02_2024-03-08.indd 2 08.03.24 08:23 08.03.24 08:23...
  • Página 3 Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm > ç å € å ∑ « ‚ GAR_14800-56.960.02_2024-03-08.indd 3 GAR_14800-56.960.02_2024-03-08.indd 3 08.03.24 08:23 08.03.24 08:23...
  • Página 4 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by GARDENA or by a customer service centre that is authorised to repair GARDENA power tools. Symbols on the product: v Do not operate the product while it is charging.
  • Página 5 DANGER! Fire hazard! 4. Connect the suction hose to the connection The washer may only be used when a suitable GARDENA protective cover has been pulled onto the battery. To assemble the detergent tank (Premium Set) [ Fig. A4 ]:...
  • Página 6 CAUTION! by accident. v Note the mains voltage! The voltage of the power source must The washer may only be used when a suitable GARDENA protec- match the voltage specified on the rating plate of the charger. tive cover has been pulled onto the battery.
  • Página 7 GARDENA Service. v Remove the battery before you troubleshoot the product. NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service depart- ment. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist Problem Possible Cause Remedy dealers approved by GARDENA.
  • Página 8 Sound pressure level L dB (A) Uncertainty k Utilisation conforme : Sound power level L Le Nettoyeur moyenne pression à batterie GARDENA sert au net- measured / guaranteed 82 / 85 dB (A) Uncertainty k toyage des dalles de sol, des meubles / outils de jardin, des vélos, des véhicules, des bateaux et au nettoyage doux dans le jardin privé...
  • Página 9 S’il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement, l’opération doit s’étouffer avec le sac en plastique. Maintenez les petits enfants à l’écart être réalisée par GARDENA ou un service après-vente autorisé pour les outils pendant le montage. électriques GARDENA afin d’éviter tout risque lié à la sécurité.
  • Página 10 – Buse 40° – Lance à mousse (kit Premium) 3. UTILISATION Les embouts suivants sont disponibles en accessoires : – Buse rotative GARDENA AquaClean Li réf. 9345 DANGER ! Risque de blessure ! 1. Pressez la lance de pulvérisation souhaitée dans le support de Blessure aux yeux et au corps due au jet d’eau.
  • Página 11 Pour les batteries Power+, un boîtier de protection adéquat réf. 14800-00.600.36 doit être acheté auprès du service après-vente 5. ENTREPOSAGE GARDENA. 1. Tirez le boîtier de protection GARDENA sur la batterie Mise hors service : 2. Mettez la batterie dans le récepteur de la batterie jusqu’à...
  • Página 12 CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente en position de travail. GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des Le filtre d’appareil v Nettoyez le filtre d’appareil revendeurs autorisés par GARDENA.
  • Página 13 Uso adecuado: en descarga eléctrica, incendio y / o heridas graves. El Limpiador de media presión con Accu GARDENA está concebido Guarde bien estas instrucciones. Utilice el cargador únicamente si conoce perfectamente todas sus funciones y es capaz de aplicarlas sin limitaciones, para limpiar baldosas, muebles y herramientas de jardín, bicicletas, vehí-...
  • Página 14 Si es necesario cambiar el cable de alimentación, deberá encomendarse su ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! sustitución a GARDENA o a un punto de servicio al cliente autorizado para Las piezas pequeñas se pueden ingerir con facilidad. Los niños reparar herramientas eléctricas GARDENA, a fin de evitar riesgos de seguri- pequeños corren el riesgo de asfixiarse con la bolsa.
  • Página 15 3. MANEJO Los siguientes cabezales están disponibles como accesorios: – Tobera rotatoria AquaClean Li GARDENA ref. 9345 1. Inserte la lanza pulverizadora deseada en el portalanzas y gírela ¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales! en sentido horario, hasta que se oiga cómo encaja (cierre bayoneta).
  • Página 16 Cómo eliminar el Accu usado: de la palanca de arranque (16) El Accu GARDENA contiene células de iones de litio que no se 2. Desconecte el modo Soft-Clean para aspirar (el LED (Le) está pueden juntar con las basuras domésticas normales al final de apagado).
  • Página 17 NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de el funcionamiento o el filtro de aspiración están herramienta y el filtro GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como sucios. de aspiración (consulte los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en 4. MANTENIMIENTO).
  • Página 18 Leia o manual de instruções. v Se for necessário substituir o cabo elétrico, isto deve ser feito pela GARDENA ou por um centro de assistência ao cliente autorizado para ferramentas elétri- cas GARDENA, de forma a evitar riscos para a segurança.
  • Página 19 Este produto cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Os seguintes acessórios podem ser obtidos à parte: Em determinadas condições, este campo pode afetar o modo de funcio- – Bocal rotativo GARDENA AquaClean Li n.º ref. 9345 namento de implantes médicos ativos ou passivos. Para evitar situações de risco que possam provocar ferimentos graves ou mortais, as pessoas com um implante médico devem consultar o seu médico e o fabricante...
  • Página 20 Para baterias Power+ é possível obter um invólucro protetor ade- 2. Retire a bateria do invólucro protetor quado n.º ref. 14800-00.600.36 no serviço de assistência GARDENA. 3. Ligue o carregador da bateria a uma tomada. 1. Puxe o invólucro protetor GARDENA por cima da bateria 4.
  • Página 21 Eliminação da bateria: Utilização no modo de aspiração: A bateria GARDENA contém células de iões de lítio que, no final 1. Prima a o bloqueio de ligação no lado esquerdo e puxe da sua vida útil, devem ser separadas do lixo doméstico normal.
  • Página 22 9.1 Registo do produto: Registe o seu produto em gardena.com/registration. NOTA: se existirem outras avarias, contacte o seu centro de assistência GARDENA. As reparações apenas podem ser realizadas por centros de assistên- cia GARDENA e por revendedores especializados, autorizados pela GARDENA. 9.2 Assistência: Encontre as informações de contacto atuais relativas ao nosso serviço...
  • Página 23 규정에 맞는 사용 : 추가 안전 지침 GARDENA 충전식 중압 세척기는 바닥 타일 , 정원 가구 / 정원 공구 , 배터리의 안전한 취급 자전거 , 차량 , 보트 및 개인 가정 정원과 취미 정원을 부드럽게 청소하는데 사용됩니다 . 모든 안전 지침과 지시 사항을 읽으십시오 .
  • Página 24 합니다 . – GARDENA 회전 노즐 AquaClean Li 품목 9345 v 배터리를 세척기에 삽입하기 전에 GARDENA 보호 커버 (S) 를 배터리 (B) 위로 당기십시오 . 1. 원하는 분사 랜스 (1) 를 랜스 홀더 (2) 안으로 누르고 연결부가 느낄 수 있게...
  • Página 25 GARDENA 서비스에서 구입할 수 있습니다 . 1. 잠금해제 버튼 (A) 을 누르고 배터리 홀더 (D) 에서 배터리 (B) 를 제거하십시오 . 1. GARDENA 보호 커버 (S) 를 배터리 (B) 위로 당기십시오 . 2. 배터리 (B) 를 보호 커버 (S) 에서 꺼내십시오 .
  • Página 26 GARDENA 서비스에 연락하십시오 . 배터리 폐기 : v 예를 들어 , 바늘 또는 노즐이 부분적으로 또는 GARDENA 배터리에는 수명이 끝난 후 일반 가정 쓰레기와 완전히 막혔습니다 . 와이어를 사용하여 노즐을 분리하여 폐기해야 하는 리튬이온 셀이 포함되어 있습니다 . 청소하십시오 .
  • Página 27 제품 등록 : 서비스를 통해 gardena.com/registration 에서 제품을 등록하십시오 . 점검받으십시오 . 참고 : 다른 장애가 있는 경우 GARDENA 서비스 센터에 연락하십시오 . 서비스 : 수리는 반드시 GARDENA 서비스 센터 및 GARDENA 가 인증한 전문 딜러에게 맡겨야 합니다 . 뒷면 페이지와 온라인에서 당사 서비스 센터의 현재 연락처 정보를...
  • Página 28 植入物的人员应该咨询他们的医生和植入物制造商。 门和联轴器) 。 发生紧急情况时,请取出电池。 警告!为确保产品安全,请仅使用 GARDENA 认可的原装备件。 警告!流过防回流器的水被视为非饮用水。 危险!火灾危险! 警告!如果连接电缆或重要部件(如安全装置、 喷枪等)损坏, 请勿使用本产品。 只有将配套的 GARDENA 保护套 (S) 推到电池上之后,才允许使用本清洗机。 警告!在清洁、维护、更换部件或将产品转换为其它功能之前,请取出电池。 v 将电池放入清洗机之前,要先把 GARDENA 保护套 (S) 拉到电池 (B) 上。 本清洗机只允许使用产品编号为 PBA 18V..-W 的电池。 附加安全注意事项 请保护电池触点不受潮。 电池的安全使用 请阅读所有安全注意事项及说明。 人身安全 不遵守安全注意事项及说明可导致触电、火灾和 / 或重伤。 请妥善保管这些说明。 只有在能够充分评估所有功能并不受限制地执行这些功能...
  • Página 29 注意 ! – 15° 喷嘴 – 40° 喷嘴 v 在清洗完成后,关上水龙头并断开清洗机和水龙头。 – 泡沫枪头 ( 高级套装 ) 3. 使用 以下套口可作为配件获取 : – GARDENA 旋转喷嘴 AquaClean Li 9345 号 危险 ! 人身伤害! 水柱可伤害眼睛和身体。 1. 将所需枪头 (1) 按入枪头接口 (2),然后顺时针方向旋转,直到可以感觉 已经卡入(卡口锁 )。 v 请在调节或运输本产品之前将电池取出。 2. 将快速接头的圆环 (3) 往后拉,将所需套口 (4) 按到枪头 (1) 上然后松开圆...
  • Página 30 只有将配套的 GARDENA 保护套 (S) 推到电池上之后,才允许使用本清洗 机。 停止使用 : 针对 Power+ 电池,可通过 GARDENA 服务部门获取一个配套的 必须将本产品保存在儿童接触不到的地方。 14800-00.600.36 号保护套。 1. 将 GARDENA 保护套 (S) 拉到电池 (B) 上。 1. 请取出电池。 2. 将电池 (B) 放进电池座 (D) 直到能听见卡入的声音。 2. 给电池充电。 3. 按下左侧的开机锁 (L) 并拉起启动柄 (16)。 3. 清洁清洗机、电池和电池充电器(参见 4. 保养) 。...
  • Página 31 把电池放到安全的地方 晾干。 有害物质 清洗机电池的触点之间有 v 用干燥的布巾擦掉水 / 部件名称 水滴或湿气。 湿气。 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多修二苯醚 电机堵转。 v 请联系 GARDENA 服务 电池表面 部门。 / 电池盒 喷枪 喷嘴已经部分堵塞或完全 v 使用针或铁丝之类的工 堵塞。 具清洁喷嘴 电子元器件 v 请联系 GARDENA 服务 清洗机不启动或是停下来。 产品损坏。 外壳与把手...
  • Página 32 每次使用前均須檢查充電器、電纜和插頭。如果發現有損壞,則不得使用充 危險!肢體傷害! 電器。不得自行拆開充電器,而僅允許由合格專業人員使用原裝備件維修。 損壞的充電器、 電纜和插頭會增加觸電風險。 v 不得使用本產品清潔人體、動物或電纜。 v 充電器不得在易燃底面(例如 紙張、織物等)或可燃環境中操作。 充電器在充電過程中放熱, 可導致火災危險。 v 如需更換連接電纜, 必須由 GARDENA 或 GARDENA 電動工具的授權客戶 1. 安全事項 服務部門進行, 以避免安全隱患。 v 不得在充電期間操作產品。 重要信息! v 本安全說明僅適用於 POWER FOR ALL 系統的 PBA 18V 鋰離子電池。 請仔細閲讀本使用說明,並妥善保管以備查閲。 v 電池僅允許在 POWER FOR ALL 系統製造商的產品中使用。...
  • Página 33 僅可在 0 °C 至 + 45 °C 之間的環境溫度下為電池充電。 – 15°噴嘴 在溫度範圍之外充電可損壞電池或增加火災風險。 – 40°噴嘴 v 在使用之後,請讓電池至少冷卻 30 分鐘,然後再充電或存放。 – 泡沫噴桿(豪華套件) 電氣安全 以下附件可作為配件提供: 危險!心臟停搏! – GARDENA 旋轉噴嘴 AquaClean Li 9345 號 本產品在操作時會產生電磁場。該磁場在特定情況下可影響有源及無源醫療植入 物的功能。為避免造成死亡或重傷的危險,配有醫療植入物的人員請在使用本產 品之前諮詢自己的醫生和植入物製造商。 1. 將所需的噴桿 壓入噴桿座 然後順時針旋轉,直至可感覺到連接處 在緊急情況下,請拆下電池。 已嚙合(卡榫接頭) 。...
  • Página 34 為電池充電 [ 圖 O1 / O2 / O3 ]: 啟動: 注意! 產品配備一種安全裝置(帶安全鎖定裝置的離合器手把) ,可防止產品意 v 注意電源電壓! 電源電壓必須與充電器銘牌上的規格相匹配。 外開啟。 只有將配套的 GARDENA 保護套 推到電池上之後,才允許使用本清洗 智能充電程序可自動識別電池電量,根據電池溫度和電池電壓選擇最佳充 機。 電電流進行充電。 針對 Power+ 電池,可通過 GARDENA 服務部門獲取一個配套的 由此可保護電池,並使電池在存放在充電器中期間始終保持滿電量。 14800-00.600.36 號保護套。 1. 按下解鎖鍵 然後將電池 從電池槽 取出。 1. 將 GARDENA 保護套 拉到電池 上。 2. 將電池...
  • Página 35 持續 上。 重要信息! 亮燈 [ 圖 O3 ] v 請通過當地的回收站點處理廢電池。 電池觸點髒污。 v 清潔電池觸點(例如通 過多次插拔電池。必要 時更換電池) 。 1. 將鋰離子電池完全放電(請聯繫 GARDENA 服務部門) 。 2. 請確保鎳氫鋰離子電池的觸點不會短路。 電池溫度處於允許充電溫 v 請稍候,直到電池溫度 再次回到 0 °C 至 度範圍之外。 3. 請對鋰離子電池進行正確的廢棄處理。 + 45 °C 之間。 電池出現故障。 v 更換電池。...
  • Página 36 充電式中圧洗浄機 說明: 如出現其他故障,請聯繫 GARDENA 服務中心。只允許由 GARDENA 服務中心以及 GARDENA 授權的專業經銷商進行維修。 1. 安全上のご注意 ........36 2.
  • Página 37 使用する前に毎回充電器、ケーブルおよびプラグを点検してください。損 傷が見られたら、充電器を使用しないでください。充電器は決してご自分 で分解 ・ 解体せず、必ず専門の電気技師に依頼し、オリジナルのスペアパー 危険!火災の危険! ツでしか修理させないでください。 専用の GARDENA 保護カバー (S) が充電池の上に嵌っている時だけ、洗浄機は 充電器、ケーブル、プラグが損傷していると、感電の危険が高まります。 充電器だけで運転可能です。 v 燃えやすいもの(紙や布等)の上または可燃性雰囲気の中では、決して充 v GARDENA 保護カバー (S) を充電池 (B) の上に引いてから、洗浄機に充電池 電器を使って充電しないでください。 を入れます。 充電中に充電器が発熱することで、火災が発生する危険があります。 洗浄機は製品名称 PBA 18V..-W の充電器でしかお使いいただけません。 v 電源コードの交換が必要になった場合には、安全遵守のため GARDENA か 充電池が湿気に晒されることがないよう保護してください。 または認定を受けている GARDENA 電気工具用顧客サービスセンターに修 理・交換を依頼してください。...
  • Página 38 ことが大切です。 – 40°ノズル 1. 納品されている吸引ホース (6) と水道の蛇口 (15) を繋ぎます。 – 洗剤用容器付ランス (Premium Set) 2. 水道の栓を開きます。 その他に、ガーデンホースを接続することも可能です。 以下の取付部品が付属品としてお求めいただけます: – GARDENA 回転ノズル AquaClean Li 製品番号 9345 注意! 1. お望みのスプレーランス (1) をランスホルダー (2) に押し込み、これを v 水道の蛇口からの洗浄を終了したら、水道の栓を閉じ、洗浄機を取 カチッというまで時計方向に回してください(バヨネットロック) 。 り外してください。 2. クイックカップリングのリング (3) を後ろ方向に引き、お望みの取付...
  • Página 39 5. 充電中は、充電ステータスを規則的な間隔で点検してください。 Power+ 充電池には、GARDENA サービスで専用の保護カバー(製品 6. 充電池 (B) が完全に充電したら、充電池 (B) を充電器 (C) から外してくだ 番号 14800-00.600.36)をお求めいただけます。 さい。 1. GARDENA 保護カバー (S) を充電池 (B) の上に引いてください。 2. 充電池 (B) を充電池ホルダー (D) にカチッと止まるまでしっかりはめ込 表示エレメントの意味 : みます。 充電器の表示 [ 図 O3 ]: 3. 左側の安全ロック (L) を押し、スタートレバー (16) を引きます。...
  • Página 40 GARDENA の充電池にはリチウムイオンセルが使われており、 水が充電池に入り込んだ。 v 充電池を安全な場所で 製品寿命が終わったら家庭から出る一般ごみとは分別して廃棄 乾かしてください。 することが必要です。 Li-ion 洗浄機の充電池両極の間 v 水滴/湿り気を乾いた に水滴や湿り気がある。 布で拭き取ってくださ 重要! い。 v 使わなくなった充電池を処分するには、お近くのリサイクル回収所 モーターがブロックされ v GARDENA サービスに にお持ちください。 ている。 ご連絡ください。 1. リチウムイオンセルを完全に放電してください(GARDENA サービ ノズルの一部または全体 v ノズルを針や針金など スまでお問い合わせください) 。 が詰まっている。 を使って清掃してくだ さい。 2. リチウムイオンセルの両極が繋がってショートすることがないよう に確保してください。 製品が故障している。...
  • Página 41 8. 付属品 トラブル 考えられる原因 措置 製品が故障している。 v GARDENA サービスに 洗浄機がスタートできな 充電池を湿気から保護します。 ご連絡ください。 Power+ 充電池用 製品番号 い/勝手に停止してしま GARDENA 保護カバー う。 14800-00.600.36 は GARDENA サー エラー LED ランプ (Wp) が ビスにてお求めい 点灯していない [ 図 O4 ] ただけます 充電池が(しっかり)挿 v 充電池を正しく充電器 充電ができない。 ことに落ちにくい汚れ(苔が付い...
  • Página 42 ‫ שים לב למתח הרשת! המתח שמקור החשמל מספק צריך להיות זהה לנתונים‬L :‫האביזרים הבאים זמינים לרכישה בנפרד‬ .‫בלוחית הנתונים של המטען‬ 9345 ‫פריט‬ AquaClean Li ‫ – נחיר מסתובב‬GARDENA – ‫שיטת הטעינה החכמה מזהה את רמת הטעינה של הסוללה באופן אוטומטי, ועל פי‬ ‫וסובב אותה‬ ‫לתוך תושבת השפופרת‬...
  • Página 43 )‫ אין להפעיל את המכשיר על חומרים שנדלקים בקלות (כגון נייר, אריגים וכן הלאה‬L .‫או בסביבה דליקה. קיימת סכנת דליקה עקב החום הנפלט מהמטען‬ GARDENA ‫ או מעבדה מורשית מטעם‬GARDENA ‫ אם יש צורך להחליף כבל חשמל, רק‬L !‫סכנה! פגיעות גוף‬...
  • Página 44 ‫בין מגעי הסוללה ומכונת הני‬ ‫. אביזרים‬ ‫המים / הלחות באמצעות‬ .‫קוי ישנן טיפות מים או לחות‬ .‫מטלית יבשה‬ ‫את פריט‬ ‫עבור‬ GARDENA ‫כיסוי מגן של‬ .‫להגנה על הסוללות מפני לחות‬ GARDENA ‫ פנה לשירות של‬L .‫המנוע חסום‬ 14800 Power + ‫סוללות‬...
  • Página 45 ‫המוצר מצויד במנגנון אבטחה (ידית הפעלה עם נעילת בטיחות), המונע הדלקה‬ .‫בשוגג של המוצר‬ :‫סילוק‬ ‫מותר להשתמש במכונת הניקוי רק לאחר שמרכיבים כיסוי מגן מתאים של‬ )S.I. 2013 No. 3113 / RL2012/19/EU ‫(על פי‬ GARDENA .‫על הסוללה‬ ‫אסור להשליך את המוצר לפסולת הביתית הרגילה. יש לסלק אותו‬ GARDENA Power .‫בהתאם...
  • Página 46 M.H. Al-Mahroos www.gardena.fi Technomec Poland Spica Co. Ltd BUILDING 208, BLOCK 356, France Safra Highway (Beirut – Tripoli) Center Gardena Service Center Vrbno 243/2 Onnuch Rd., Prawat ROAD 328 Husqvarna France 622 Mezher Bldg. c/o Husqvarna Manufacturing CZ Bangkok Salhiya 9/11 Allée des pierres mayettes...

Este manual también es adecuado para:

1480014800-34