Descargar Imprimir esta página
Stryker SERFAS Manual De Utilización Y Mantenimiento
Stryker SERFAS Manual De Utilización Y Mantenimiento

Stryker SERFAS Manual De Utilización Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para SERFAS:

Publicidad

Enlaces rápidos

5900 Optical Ct.
San Jose, CA 95138
USA
408-754-2000
1-800-624-4422
Stryker European Rep - RA/QA
Manager
ZAC Satolas Green Pusignan
Av. De Satolas Green
69881 MEYZIEU Cedex, France
Phone:33-1-48175000
Fax:33-1-48632175
1000400786 Ausg. C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stryker SERFAS

  • Página 1 Stryker European Rep - RA/QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av. De Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex, France Phone:33-1-48175000 Fax:33-1-48632175 5900 Optical Ct. San Jose, CA 95138 408-754-2000 1-800-624-4422 1000400786 Ausg. C...
  • Página 2 Endoscopy SERFAS Sistema Energy Sistema Energy Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 3 Índice Índice ........................ 76 Uso indicado..................... 77 Contraindicaciones ..................77 Advertencias y precauciones................77 Definiciones de los símbolos ................82 Descripción y uso indicado del producto ............83 Configuración del generador................87 Configuración de la sonda ................88 Configuración del interruptor de pedal ............89 Encendido del sistema..................
  • Página 4 Uso indicado El sistema SERFAS Energy de Stryker está indicado para la resección, ablación y coagulación de tejido blando y la hemostasia de vasos sanguíneos en pacientes sometidos a cirugía artroscópica de rodilla, hombro, tobillo, codo, cadera y muñeca. Contraindicaciones El uso del sistema SERFAS Energy de Stryker está...
  • Página 5 únicamente por otros del mismo tipo y potencia. ANTES DE LA INTERVENCIÓN El operador del sistema SERFAS Energy debe ser un médico cualificado que cuente con un acabado conocimiento sobre la utilización de este equipo y sea consciente de los riesgos asociados a las intervenciones quirúrgicas.
  • Página 6 10. Cerciórese de conectar debidamente el cable principal de alimentación del sistema SERFAS Energy a una toma con puesta a tierra. Para evitar el peligro de descarga eléctrica, NO utilice extensiones ni enchufes adaptadores.
  • Página 7 Las sondas SERFAS Energy no se activarán si se las somete a reprocesamiento o reesterilización. NO utilice agentes inflamables para limpiar y desinfectar el generador o interruptor de pedal SERFAS Energy.
  • Página 8 Todas las especificaciones pueden ser modificadas sin previo aviso. Póngase en contacto con el distribuidor local de Stryker Endoscopy que se indica en la sección Otros centros de servicio técnico, o llame a su representante de ventas o agente local de Stryker Endoscopy para recibir...
  • Página 9 Definiciones de los símbolos Corriente alterna Atención: consultar los documentos adjuntos Voltaje peligroso Pieza aplicada de tipo CF, a prueba de desfibrilación Tierra equipotencial Fusibles Radiación no ionizante Encendido/apagado Intervalo de humedad relativa Intervalo de temperatura Protección con toma de tierra Indica el cumplimiento de las normas UL 60601-1 y CSA C22.2 n.°...
  • Página 10 El interruptor de pedal SERFAS Energy El generador SERFAS Energy El generador SERFAS Energy es la unidad encargada de suministrar la energía de radiofrecuencia. Está diseñada para irradiar el tejido a tratar por electrocirugía con una salida de alta frecuencia. El panel frontal de la consola contiene controles que permiten ajustar las salidas de potencia del modo CUT (ablación) y proporciona indicaciones visuales...
  • Página 11 Conector del interruptor de pedal: permite enchufar el interruptor de pedal SERFAS Energy. 10. Conector de la sonda: permite enchufar las sondas SERFAS Energy. 11 12 14 Figura 1b: Panel posterior del generador SERFAS Energy 11.
  • Página 12 La sonda SERFAS Energy La sonda SERFAS Energy se utiliza para suministrar la energía de alta frecuencia a la zona a tratar del paciente. El aspecto y las funciones de la sonda varían según el modelo que se utilice. En la figura 2 a continuación se ilustran los componentes de la sonda.
  • Página 13 El interruptor de pedal SERFAS Energy El interruptor de pedal SERFAS Energy es un componente opcional del sistema que puede utilizarse para activar las sondas SERFAS Energy en los modos CUT y COAG, así como aumentar y disminuir los ajustes de nivel de salida del modo CUT.
  • Página 14 Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación esté conectado correctamente en la toma del generador. El generador SERFAS Energy debe instalarse sobre un carro Stryker o cualquier otro tipo de mesa o plataforma robustas. En los procedimientos hospitalarios o los códigos locales encontrará...
  • Página 15 Enchufe el conector del cable de la sonda a la toma gris situada en el panel frontal del generador SERFAS Energy (figura 4). Figura 4: Conexión de la sonda al generador Si la conexión se efectúa correctamente, se iluminará el indicador de la sonda en el panel frontal.
  • Página 16 Nota Antes de utilizar el sistema SERFAS Energy, asegúrese de que haber configurado todos sus componentes según las instrucciones que aparecen en la sección “Configuración del sistema SERFAS Energy” de este manual. Cerciórese de que todos los componentes estén funcionando correctamente, que todos los...
  • Página 17 Si hay una sonda conectada durante el encendido, se escuchará un pitido después del tono. Cerciórese de que el generador SERFAS Energy y todos sus componentes estén conectados correctamente. Se confirma que se ha realizado la conexión correcta de todos los componentes cuando en el panel frontal...
  • Página 18 Deseche debidamente las sondas de un solo uso. Utilización del sistema SERFAS Energy con el interruptor iSwitch: Advertencia Cuanto se interconecte el sistema SERFAS Energy con otros equipos electromédicos, se pueden acumular corrientes de fuga procedentes de cada dispositivo. Para reducir al mínimo la corriente de fuga total al paciente, cualquier...
  • Página 19 Limpieza y mantenimiento Limpieza Generador SERFAS Energy El generador SERFAS Energy no se puede esterilizar. Si precisa limpiar el generador, pásele un paño o esponja húmedos. Utilice sólo limpiadores no abrasivos y NO permita que penetre ningún líquido en los conectores del generador.
  • Página 20 Después de esperar 10 segundos para que descarguen los circuitos internos, abra el portafusibles situado sobre la entrada de CA y extráigalo. (Quizás tenga que empujar las pestañas del portafusibles con un destornillador de cabeza plana para soltar la lengüeta.) Advertencia Para evitar el riesgo de incendio, únicamente deben emplearse fusibles del valor especificado en la etiqueta de fusibles situada en el panel posterior del generador.
  • Página 21 Solución de problemas Nota Si se produce un fallo, en la pantalla del panel frontal aparecerá un código de error y se emitirá un pitido de error. En la tabla 1 encontrará la interpretación del código de error junto con sus posibles causas y soluciones.
  • Página 22 ERRORES SUSCEPTIBLES DE RECUPERACIÓN Y CÓDIGOS CORRESPONDIENTES • Cerciórese de que exista una La temperatura del generador es corriente de aire adecuada en los demasiado elevada. lados y la parte posterior del generador. • Compruebe si hay algún daño en Se ha detectado baja impedancia.
  • Página 23 Precaución Cerciórese de que el cable de la sonda esté alejado de los cables de los demás instrumentos. Precaución Cerciórese de que el endoscopio tenga un anillo de acoplamiento no metálico (como en el caso de los endoscopios con marcado CE de Stryker).
  • Página 24 Especificaciones técnicas Sonda SERFAS Energy Longitud total de la pieza de mano 2,5 a 5,0 mm Longitud total del cable Longitud útil 10 a 17,5 cm Diámetro del tubo 2,5 a 5,0 mm Ángulo de flexión del tubo 0 – 45°...
  • Página 25 SALIDA DE RF 200 kHz ± 5 %, onda cuadrada; factor de cresta Forma de onda <1,3 a 200 ohm Potencia máxima (modo CUT) 400 W a 200 ohm Potencia máxima (modo COAG) 90 W a 200 ohm Gráficos de salida del generador En los gráficos siguientes se indica la potencia de salida para cada valor prescrito, con resistencias de carga especificadas (según IEC 60601-2-2, subcláusula 6.8.3).
  • Página 26 1 00 Nivel 5 COAG Nivel 3 COAG COAG Level 5 COAG Level 3 1 000 1 200 Resistencia de carga (ohm) Load Resistance (ohms) Figura 8: Potencia de salida (COAG) en función de la resistencia de carga Valor prescrito de CUT Figura 9: Voltaje máximo de circuito abierto en función del valor prescrito...
  • Página 27 COAG 1 COAG 2 COAG 3 COAG 4 COAG 5 Valor prescrito Set Point Figura 10: Potencia de salida COAG en función del valor prescrito, con una carga resistiva de 200 ohm COAG 1 COAG 2 COAG 3 COAG 4 COAG 5 Valor prescrito de COAG Figura 11: Voltaje máximo de circuito abierto en función del valor prescrito...
  • Página 28 Advertencia Si va a utilizar el sistema SERFAS Energy al lado o encima de otros equipos, confirme y verifique que funciona correctamente en la configuración que se disponga a emplear antes de utilizarlo en la intervención quirúrgica.
  • Página 29 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El sistema SERFAS Energy ha sido diseñado para funcionar en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema SERFAS Energy deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno. PRUEBA DE...
  • Página 30 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El sistema SERFAS Energy ha sido diseñado para funcionar en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema SERFAS Energy deberán asegurarse de que se utilice en dicho entorno. NIVEL DE ENTORNO...
  • Página 31 Si la intensidad de campo cuantificable en el lugar en el que se utilice el sistema SERFAS Energy supera el nivel de cumplimiento de radiofrecuencia aplicable antes mencionado, deberá vigilarse el sistema para garantizar que funciona correctamente.