Descargar Imprimir esta página

PYD Electrobombas CH Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

Electrobomba centrífuga monobloc

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO
ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA
MONOBLOC
Serie
CH
entidad asociada a
cepreven
V1.0
C. 240703
M. 240703
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo.
Please, read this manual carefully before using the equipment.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PYD Electrobombas CH Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA MONOBLOC Serie entidad asociada a cepreven V1.0 C. 240703 M. 240703 Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo. Please, read this manual carefully before using the equipment.
  • Página 2 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA SERIE CH 1. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO DE LAS BOMBAS ELÉCTRICAS DE SUPERFICIE ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD El aparato debe utilizarse única y exclusivamente después de haber leído y compren- dido las indicaciones que figuran en el siguiente documento. •...
  • Página 3 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA SERIE CH Las bombas eléctricas de superficie se pueden utilizar tanto en el entorno doméstico como con fines comerciales (tiendas, industria ligera y agricultura). Durante el funciona- miento normal de la máquina se debe poner especial atención al número de arranques de la máquina.
  • Página 4 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA SERIE CH • que contengan sustancias abrasivas • que contengan sustancias sólidas o fibrosas • Inflamables y explosivos (líquidos del grupo I) • químicamente agresivos, tóxicos y nocivos (solo con suministro de fabricación especial) Está...
  • Página 5 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA SERIE CH Si fuera necesario el uso de correas para la manipulación de la máquina, estas deberán estar en buen estado de conservación y deberán poseer la resistencia adecuada al peso de la máquina que se va a manipular. (Ver Fig. 7). Las bombas con peso <25 kg podrán ser elevadas manualmente por el operador sin ayuda de medios elevadores.
  • Página 6 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA SERIE CH La tubería de aspiración debe ser: (Ver Fig. 5) • lo más corta posible, sin estrangulaciones ni cambios bruscos de dirección • perfectamente estanca y resistente a la depresión debida a la aspiración de la bom- •...
  • Página 7 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA SERIE CH En cualquier caso, tanto para bombas trifásicas como monofásicas, será necesario conectarlas de forma permanente a la red eléctrica e instalar una protección eléctrica adecuada (interruptor magnetotérmico adecuadamente calibrado e incorporado al cableado fijo) capaz de garantizar una desconexión omnipolar de la red.
  • Página 8 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA SERIE CH RETIRADA DE SERVICIO O DESMONTAJE No requiere procesos especiales. La máquina está fabricada con materiales que no presentan, a efectos de su eliminación, riesgos particulares para la salud humana. Para el reciclaje o eliminación de los materiales que conforman el aparato, deben consultarse las leyes nacionales y regionales en materia de eliminación de residuos sólidos industriales y sustancias peligrosas.
  • Página 9 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP CH SERIES 1. ELECTRIC SURFACE PUMPS INSTALLATION AND USE GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS The equipment should only be used after having read and understood the instructions provided in the following document. • The equipment can be used by children over the age of 8 and by persons with redu- ced physical, sensory or mental capabilities or who lack experience and knowledge as long as they are supervised or have been instructed on how to use the equipment safely and understand the potential hazards involved.
  • Página 10 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP CH SERIES The electric surface pumps can be used both for domestic and commercial uses (shops, light industry and agriculture). Special attention must be paid to the number of machine starts during normal operation. The instructions to be followed regarding the number of starts / hour are shown in the following table: The higher the power of the machine, the lower will be the maximum permissible num- ber of starts.
  • Página 11 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP CH SERIES • are chemically aggressive, toxic and harmful (only available if special equipment is supplied). It is strictly forbidden to use the equipment: • in a configuration other than the one intended by the manufacturer. •...
  • Página 12 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP CH SERIES STORAGE The equipment must always be kept in a covered area that is not excessively damp, protected from atmospheric agents and at a temperature of between -10°C and +40°C. Avoid direct exposure to sunlight. If the machine is to be stored for long periods, it is recommended not to remove it from its packaging.
  • Página 13 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP CH SERIES The delivery pipe must be fitted with a check valve (to protect the pump from water hammer and to prevent the backflow of liquid from the pipe through the impeller) and a flow regulator gate valve downstream from the check valve in order to regulate the flow, the head and the power of the pump.
  • Página 14 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP CH SERIES In the case of three-phase electric pumps, the correct direction of rotation must be checked and if necessary, the two phases must be inverted. The single-phase electric pumps can only rotate in one direction, which is factory pre-set. It will be up to the user to make sure that the performance of the electric pump falls within the nominal rating indicated on the data plate.
  • Página 15 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE ÉLECTRIQUE CENTRIFUGE SÉRIE CH 1. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION D’ÉLECTROPOMPES DE SURFACE AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ L’appareil doit exclusivement être utilisé après avoir lu et compris les indications figu- rant dans ce document. • L’appareil ne peut être utilisé ni par des enfants de moins de huit ans ni par des per- sonnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et sans connais- sances appropriées, à...
  • Página 16 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE ÉLECTRIQUE CENTRIFUGE SÉRIE CH Les électropompes de surface pourront être utilisées dans le contexte domestique et à des fins commerciales (magasins, industrie légère et agriculture). Durant le fonctionne- ment normal de la machine, on devra faire particulièrement attention au nombre de démarrages de cette dernière.
  • Página 17 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE ÉLECTRIQUE CENTRIFUGE SÉRIE CH Il est formellement interdit d’utiliser l’appareil : • dans une configuration de construction différente de celle prévue par le fabricant • dans une zone classée conformément à la directive 2014/34/UE ATEX •...
  • Página 18 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE ÉLECTRIQUE CENTRIFUGE SÉRIE CH STOCKAGE L’appareil doit toujours être conservé sous couvert, sans humidité excessive, protégé contre les agents atmosphériques et à des températures comprises entre -10°C et +40°C en évitant l’exposition directe aux rayons du soleil. Si l’on prévoit un emmagasinage prolongé...
  • Página 19 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE ÉLECTRIQUE CENTRIFUGE SÉRIE CH Pour le fonctionnement de la pompe au-dessus de la hauteur du liquide, introduire une vanne de fond avec un suceur à l’extrémité du tube d’aspiration, qui devra être immergé dans l’eau à une profondeur d’au moins deux fois le diamètre du tube. Il s’agit d’une pompe auto-amorçante, la vanne de fond pourra être remplacée par une vanne de retenue directement montée sur l’orifice d’aspiration.
  • Página 20 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE ÉLECTRIQUE CENTRIFUGE SÉRIE CH DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT Avant de mettre la machine en service, vérifier que l’arbre moteur tourne librement. Pour cela, les petits modèles d’électropompes seront ont une fente à l’extrémité de l’arbre du côté du ventilateur pour l’introduction d’un tournevis ; en cas de blocage, frapper légèrement avec un marteau en plastique sur le tournevis introduit dans la fente.
  • Página 21 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE ÉLECTRIQUE CENTRIFUGE SÉRIE CH MISE HORS SERVICE ET / OU DÉMANTÈLEMENT Aucune procédure particulière n’est nécessaire. La machine est construite avec des matériaux qui ne présentent aucun risque particulier pour la santé humaine dans le cadre de la mise au rebut. Pour le recyclage ou l’élimination des maté- riaux constituant l’appareil, se référer aux lois nationales et régionales en matière d’élimination des déchets solides industriels et des substances dangereuses.
  • Página 22 Fig. 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 3 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 23 Fig. 1 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 24 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 25 CST 400/3 21.5 U 9SV-550/7 T CM65-160B 33.0 SD 150/2 del liquido non superi P 7V-400/5 T MN50-160A 36.7 12.3 89.5 CS 150/2 12.3 U 7V-400/5 T 89.5 CM50-160A 36.7 CST 550/4 17.0 U 18SL-900/6T 102.5 CM80-160D 25.4 SD 200/2 P 9SL-400/5 T MN50-250A 90.0...
  • Página 26 Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura doméstica. Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello, consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
  • Página 27 C/ Paraguay, parc. 13-5/6 Polígono industrial Oeste 30820 Alcantarilla, Murcia (Spain) Tel. : +34 968 880 852 proindecsa@proindecsa.com entidad asociada a cepreven w w w . p r o i n d e c s a . c o m V1.0 C.