Airless equipo de alta presión para pulverizar (52 páginas)
Resumen de contenidos para Titan FLEXSPRAY 0524085
Página 1
Contents Important Safety Information Introduction to Paint Spraying Parts and Components Quick Change System Masking Guide Questions? Setup Setting the Spray Gun Controls Call Titan Technical Service at: Spraying 1-800-526-5362 Cleanup Reassembly Register your product online at: Maintenance www.titantool.com Troubleshooting...
Página 2
10. Power cord must be connected to a grounded circuit. Grounded Outlet 11. Use only recommended Titan FlexSpray components. 12. Do not spray outdoors on windy days. 13. The turbine housing and hose may become hot and cause skin Grounding Pin burn.
Página 3
Introduction Start Notice: to Paint Review this page to familiarize yourself with some general information regarding FLEXSPRAY Spraying paint spraying, including which spray materials are suitable for use, and how to prepare the spray material. Introduction Function description The paint spraying system consists of a motor-operated turbine, which provides the spray gun with atomization air through an air hose.
Página 4
Parts and Safety Start Start Notice: Components Review the information on this page to familiarize yourself with the parts and components of your unit. *IMPORTanT: DO nOT attempt to remove the air hose from the gun handle. # Description # Description # Description Nozzle 10 Air hose (25 feet)
Página 5
Quick Safety Start Start Notice: Change With the Quick Change System, the front part of the gun (front end assembly) can be replaced quickly and easily. System This enables a rapid material change for different coatings and larger jobs, and ensures that the right tool is available for every material and application.
Página 6
Masking Notice: Start Guide If spraying inside a room, follow the guidelines on this page in order to properly mask anything that should not be sprayed with paint. You will need: • Masking tape • Plastic covering for walls • Heavy drop cloth for floors A.
Página 7
Setup Notice: Start An English-language Quick Start guide label is located on the turbine. French and Spanish versions of this label are included with the unit. Either one of these labels can be adhered directly over the English label if English is not your preferred language. IMPORTanT: Before connecting to the power source, make sure that the power cord voltage corresponds to the operating...
Página 8
Safety Setting the Start Start Notice: Spray Gun Spray performance will depend upon a number of factors: material thickness, spray pattern selected, material volume, and air volume. With any type of spray system, Controls desired spray results will be achieved through some trial and error while adjusting some or all of these variables.
Página 9
Safety Spraying Start Start Notice: The room you are spraying must be properly masked in order to prevent overspray from coating woodwork, floors or furnishings. Make sure you have properly masked the room per the instructions on page 6. Before You Begin Spraying Practice It is advisable to practice on a piece of scrap wood or cardboard before beginning on your intended workpiece.
Página 10
Cleanup Before you begin: Start When cleaning, use the appropriate cleaning solution (warm, soapy water for latex materials; mineral spirits for oil-based materials) IMPORTanT: never clean nozzle or air holes in the spray gun with sharp metal objects. Do not use solvents or lubricants containing silicone. Special cleanup instructions for use with flammable solvents (must have a flashpoint above 100ºF (38ºC): • Always flush spray gun outside.
Página 11
Safety Cleanup (continued) 7. Turn the turbine off (0). Divide the spray gun. Push the Quick- Change lever below the trigger (a), twist and separate the front end from the handle. 8. Remove the 1 Qt. container and empty it. 9.
Página 12
Reassembly Start IMPORTANT: Follow the steps described below for reassembly. Improper reassembly can result in damage to the spray gun assembly. To reassemble: 1. Install the nozzle seal with the groove (a) (slot) facing toward the nozzle (away from the front end assembly). Insert the nozzle.
Página 13
Maintenance Start Notice: Review the information on this page to familiarize yourself with the proper way to maintain your paint sprayer. Air Filter: IMPORTanT: never operate the device with a dirty or missing air filter, as dirt could be sucked in and affect the operation of the turbine and/or contaminate your material.
Página 14
Troubleshooting any attempt to open the motor housing or repair any electrical parts within the unit by anyone other than an authorized repair technician could cause serious injury and will void the warranty. Problem Cause Solution The unit will not run 1.
Página 15
Introduction à la pulvérisation de peinture Pièces et composants Système de changement rapide (Quick Change) Besoin d’aide? Guide pour appliquer du ruban Montage appelez le service technique Titan Réglage des commandes du pistolet pulvérisateur 1-800-526-5362 Pulvérisation Nettoyage enregistrement du produit en ligne...
Página 16
10. Le cordon d’alimentation doit être branché à un circuit trifilaire. la même configuration que la fiche mâle. Ne pas utiliser d’adaptateur avec ce 11. Utiliser que des piéces recommandée de Titan FlexSpray. produit. 12. Ne pas pulvériser à l’extérieur par grands vents.
Página 17
Introduction à la Avis : Démarrer pulvérisation de peinture Passez cette page en revue afin de vous familiariser avec certains renseignements généraux concernant la pulvérisation de peinture FLEXSPRAY, y compris les produits à pulvériser convenables et la façon de préparer le produit à...
Página 18
Pièces et Avis : Démarrer composants Examinez l’information figurant dans cette page pour vous familiariser avec les pièces et les composants de votre appareil. *IMPORTanT : ne PaS tenter de retirer le tuyau d’air de la poignée du pistolet. # Description # Description # Description Embout...
Página 19
Système de Avis : Démarrer changement Grâce au système de changement rapide, la partie avant du pistolet (ensemble avant) rapide (Quick peut être remplacée rapidement et facilement. Cela permet le changement rapide de produit pour différents revêtements et les Change) plus gros travaux.
Página 20
Guide pour Avis : Démarrer appliquer Si vous pulvérisez à l’intérieur d’une pièce, suivez les directives figurant sur cette feuille afin de masquer du ruban correctement les choses qui ne devraient pas être peintes. Vous aurez besoin de ce qui suit : •...
Página 21
Montage IMPORTANT : Démarrer Une étiquette anglaise du guide de démarrage rapide est apposée sur la turbine. Des étiquettes en français et en espagnol sont inclusses avec l’appareil. L’une ou l’autre de ces étiquettes peuvent être collées directement sur l’étiquette en anglais si l’anglais n’est pas votre langue de préférence.
Página 22
Réglage des Avis : Démarrer commandes Le rendement dépendra d’un certain nombre de facteurs: l’épaisseur du produit, du pistolet la répartition de pulvérisation sélectionnée, le volume du produit et la volume de l’air. Avec n’importe quel type de systeme de pulvérisation, on peut obtenir les résultats désirés par essais et erreurs pendant le réglage de certaines ou de toutes pulvérisateur ces variables.
Página 23
Pulvérisation Avis : Démarrer La pièce à pulvériser doit être bien masquée afin de prévenir que la surpulvérisation ne couvre la boiserie, les planchers ou les meubles. Assurez- vous de bien masquer la pièce conformément aux directives du « Guide pour appliquer un ruban »., page 20.
Página 24
Nettoyage Avant de commencer : Démarrer Pour le nettoyage, utilisez la solution de nettoyage appropriée (eau chaude, savonneuse pour les peintures aux latex; essences minérales pour les peintures à l’huile) IMPORTanT : ne jamais nettoyer la buse ou l’alésage d’air du pistolet avec des objets métalliques pointus.
Página 25
Safety Nettoyage (suite) 7. Arrêter la turbine (0). Diviser le pistolet de pulvérisation. Poussez le levier de changement rapide sous la détente (a), tournez et séparez l’ensemble avant de la poignée. 8. Retirer le réservoir de 0,9 litre et le vider. 9.
Página 26
Remontez IMPORTANT : Démarrer Suivre les étapes décrites ci-dessous pour le remontage. Un mauvais remontage risque d’endommager le pistolet de pulvérisation. Remontez : 1. Insérer d’abord l’embout d’étanchéité (a)avec rainure (fente) dans l’embout (éloigné de l’ensemble avant). Insérer l’embout. S’assurer d’aligner la gorge (b) et l’encoche (c) et d’aligner l’embout avec le pointeau.
Página 27
Entretien Avis : Démarrer Passer en revue l’information figurant sur cette page afin de vous familiariser avec la bonne façon d’entretenir votre pulvérisateur. Filtre d’air: IMPORTanT : ne jamais utiliser l’appareil avec un filtre d’air sale ou manquant, étant donné que la saleté peut être aspirée et peut avoir une incidence sur le fonctionnement de la turbine et/ou contaminer le produit.
Página 28
Dépannage Toute tentative par une personne autre qu’un technicien autorisé d’ouvrir le carter du moteur ou de réparer un composant électrique pourrait entraîner des blessures graves et annulerait la garantie. Probleme Cause Solution La turbine ne dèmarre pas 1. Le cordon d’alimentation n’est pas branché ou la 1.
Página 29
Introducción a la pulverización de pintura Piezas y componentes ¿Necesita ayuda? Sistema de cambio rápido (Quick Change) Guía de protección con cinta adhesiva Llame Titan Technical Service al: Preparación 1-800-526-5362 Ajuste de los controles de la pistola pulverizadora Rociado Regístrelo del producto en línea en: Limpieza www.titantool.com...
Página 30
10. Debe conectarse el cable eléctrico a un circuito a tierra. Receptáculo conectado a tierra 11. Utilice sólo peizas recomendadas de Titan FlexSpray. 12. No pinte en exteriores en días con viento. 13. La carcasa de la turbina y la manguera se pueden calentar y provocar Espiga de conexión a tierra...
Página 31
Introducción a Iniciar Aviso : la pulverización de pintura Revise esta página para familiarizarse con información general acerca de la pulverización de pintura FLEXSPRAY, lo que incluye los materiales de pulverización que son adecuados y su preparación adecuada. Introducción Descripción del funcionamiento El sistema de pulverización de pintura consta de una turbina a motor, la cual proporciona aire a la pistola pulverizadora a través de una manguera de aire.
Página 32
Piezas y Iniciar Aviso: componentes Revise la información que se presenta en esta página para familiarizarse con los piezas y componentes de la unidad. *IMPORTanTe: nO intente retirar la manguera de aire de la empuñadura de la pistola. # Descripción # Descripción # Descripción Boquilla...
Página 33
Sistema de Aviso: Iniciar cambio rápido Con el sistema de cambio rápido, la parte delantera de la pistola (conjunto del (Quick Change) extremo delantero) se puede reemplazar rápida y fácilmente. Esto permite un cambio rápido de material para diferentes recubrimientos y trabajos más grandes, y garantizar que la herramienta adecuada esté...
Página 34
Guía de Iniciar Aviso: protección con Si realiza un trabajo de pulverización al interior de una habitación, siga las pautas que se presentan cinta adhesiva en esta hoja para proteger correctamente con cinta todo lo que no deba recibir pintura. Necesitará...
Página 35
Preparación Iniciar IMPORTANTE: En la turbina se encuentra una etiqueta con la guía de inicio rápido en inglés. Las versiones en francés y español de esta etiqueta se incluyen con la unidad. Cualquiera de estas etiquetas se puede adherir directamente sobre la etiqueta en inglés, si este no es su idioma de preferencia.
Página 36
Ajuste de los Aviso: Iniciar controles El rendimiento de pulverización dependerá de muchos factores: Densidad del material, patrón de pulverización seleccionado, volumen del material y de la de la pistola volumen de aire. Con cualquier tipo de sistemo de pulverización, los resultados deseados se alcanzarán mediante el método de ensayo y error, mientras se ajustan pulverizadora algunas de las variables o a todas ellas.
Página 37
Rociado Iniciar Aviso: La habitación donde se trabaja debe estar correctamente protegida con cinta para evitar que salpique maderas, pisos o muebles. Asegúrese de proteger con cinta las áreas de la habitación que no desea pintar según las instrucciones descritas en la “Guía de enmascarar”, página 34. Antes de comenzar a pulverizar Practique Se aconseja que practique sobre un trozo de cartón o madera desechable antes de...
Página 38
Limpieza Iniciar Antes de comenzar: Al limpiar, use la solución de limpieza apropiada (agua tibia con jabón para materiales de látex, alcoholes minerales para materiales a base de óleo). IMPORTanTe: nunca limpie la boquilla o los orificios para el aire de la pistola rociadora con objetos de metal afilados.
Página 39
Safety Limpieza (continuación) 7. Apague la turbina (0). Divida la pistola pulverizadora. Empuje la palanca de cambio rápido bajo el gatillo (a), gire y separe el conjunto del extremo delantero de la empuñadura. 8. Retire el recipiente de 0,9 L y vacíelo. 9.
Página 40
Reensamblaje IMPORTANTE: Iniciar Siga los pasos que se describen a continuación para volver a montar. el reensamblaje incorrecto puede provocar daños al conjunto de la pistola pulverizadora. Reensamblaje: 1. Deslizar la sello del boqulla (a) con muesca (ranurado) delante a la boquilla (lejos del conjunto del extremo delantero).
Página 41
Mantenimiento Aviso: Iniciar Revise la información de esta página para familiarizarse con la manera adecuada de mantener su pulverizador de pintura. Filtro de aire: IMPORTanTe: nunca haga funcionar el dispositivo con un filtro de aire sucio o faltante, ya que se puede succionar la suciedad y puede afectar el funcionamiento de la turbina o contaminar el material.
Página 42
Solución de problemas Si alguna persona que no es un técnico de reparación autorizado abre el alojamiento del motor y trata de reparar alguna pieza eléctrica de la unidad, puede ocasionar graves lesiones y se anulará la garantía. Problema Causa Solución La turbina no funciona 1.
Página 43
Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas english - Description Français - Description español - Descripción 2312650 Air filter cover Couvercle de filtre d’air Tapa de filtro de aire 0529917 Air filter (3 pc.) Filtre d’air (3 pièces) Filtro de aire (3 piezas) 0529918 Gun handle with air hose...