Descargar Imprimir esta página

SODECA RM-00 Instrucciones De Montaje página 3

Regulador de velocidad para motores monofásicos, regulables por tensión

Publicidad

Motor tipi
Cihazın çalı maması/yanlı çalı ması durumu
pılmı mı? Bütün bağlantılar doğru mu? Fan hız ayar anahtarının
Sigorta deği imi
Cihazın topuzunu kapalı konuma getiriniz ve kendinize doğru
çekerek çıkarınız. Cihazın üzerindeki somunu çıkarıp, sigortanın
bağlı olduğu parçayı bir tornavida ile sökünüz ve sigortayı
deği tiriniz. Söktüğünüz parçaları yerine tekrar monte ediniz.
Sadece tavsiye edilen sigortları kullanınız (Onaylanmı , hızlı ve
yüksek kesme kapasiteli). Farklı sigorta kullanılması garantiyi
geçersiz kılar.
Garanti
Üretim tarihinden itibaren 2 yıldır. Cihaz üzerinde yapılan her
türlü deği iklik garantiyi geçersiz kılar.
Bakım
bağlantısı yapmayın.
K O O S T E J U H E N D
EE
1-faasiliste pingega juhitavate mootorite kiiruskontroller
Tehnilised andmed
Pinge: 230 V vahelduvvool, 50 Hz
Voolutugevuse vahemik
Kaitse
ETY/ETX-0-15-AT
RM-00
0,05-0,5 A
F 0,63 A - H
ETY/ETX-0-15-AT
RM-01
0,1-1,5 A
F 2,0 A - H
ETY/ETX-0-25-AT
RM-02
0,2-2,5 A
F 3,15 A - H
Väline korpus: plast, ASA, RAL 9010, kreemikasvalge
Sisemine korpus: polüamiid vastavalt standardile IEC 60335.
Töökeskkonna max temp: +35°C.
Ainult siseruumides kasutamiseks, vältida kondenseerumist!
Kontrolleri paigaldamine vahedetailina (IP44)
Katkestage vooluvõrgu pinge. Ühendage kontroller vastavalt
skeemile. Kinnitage sisemine korpus seinale nii, et klemmid
osutavad allapoole. Ühendage toitepinge ja lülitage kontroller
sisse. Reguleerige minimaalset kiirust ja lülitage kontroller välja.
Kinnitage kate mutriga seina külge. Nihutage nupp väljalülita-
tud asendis õigesse kohta.
Kontrolleri paigaldamine pinnale (IP 54)
Katkestage vooluvõrgu pinge. Kinnitage pinnale paigaldamise
korpus koos komplekti kuuluvate tihendusrõngastega seinale.
Ühendage kontroller vastavalt skeemile. Kinnitage sisemine
korpus komplekti kuuluvate kruvide abil välise korpuse külge.
Reguleerige minimaalset kiirust ja lülitage kontroller välja. Kin-
nitage kate mutriga pinnale paigaldamise korpuse külge (ilma
tihendita). Nihutage nupp väljalülitatud asendis õigesse kohta.
Vajaduse korral tuleb pinnale paigaldamise korpuse põhja puu-
rida 5 mm ava kondensvee äravalgumiseks.
Häälestamine
Trimmer (seadekondensaator) tuleb häälestada nii, et mootor
pingekõikumiste ajal ei seiskuks ja pärast voolukatkestust käi-
-
vituks. (Vt ühendus 2): täiendav ühendus näiteks summutisse
või kasutamiseks kontrolleri sisselaskena ilma voolukatkestist
möödaviiguta.
Elektriskeem (vt joonist)
1
Toiteallikas 230 V vahelduvvool, 50 Hz
2
230 V vahelduvvoolu reguleerimata väljund lambi,
ventiili, summuti vms ühendamiseks... või kolme kaabliga
mootoriühendus; hargnemine pärast lülitit (lmax: 2A).
Sisend: möödaviigulülitisse
N
neutraal
3
mootori reguleeritud väljundvõimsus
4
kaitsmehoidik koos varuga
5
seadekondensaator miinimumkiiruse reguleerimiseks
Mootori tüüp
Kontrollerit on lubatud kasutada ainult kiiruskontrolliks sobivate
-
ventilaatoritega. Kasutatav mootor peab olema varustatud sise-
-
mise ülekuumenemiskaitsmega.
Veaotsing
Rikke või tõrke korral kontrollige, kas:
- seadme tööpinge on korrektne;
- kõik ühendused on korrektsed;
- reguleeritav seade on töökorras ja töötab;
- kaitsmekarbis olev kaitse on korras;
- kontrolleri kaitse on korras.
Kaitsme vahetamine
Desaktiveerige nupp, keerates selle esmalt paremale piirajast
üle ja seejärel tõmmates. Eemaldage mutter. Eemaldage kruvi-
keeraja abil kaitsmehoidik. Vahetage kaitse. Paigaldage detai-
lid uuesti kohale. Kasutage ainult tootja soovitatud kaitsmeid
(heaks kiidetud, kiirtüüpi, ilma kõrge katkestusmahtuvusega),
vastasel juhul kaotab seadme garantii kehtivuse.
Garantii
Tootja annab seadmele garantii kaks aastat tarnekuupäevast.
Garantii katab tootmisvead. Kõik seadme juures omavoliliselt
teostatud muudatused toovad kaasa garantii katkemise.
Tootja ei vastuta käesolevas juhendis esinevate vigade ja eba-
täpsuste eest ning jätab endale õiguse toote igal ajal muutmi-
seks või täiustamiseks ilma sellekohase eelteateta.
Hooldus
Normaalsete töötingimuste korral on kontrollerid hooldusva-
bad. Määrdumise korral ühendage seade vooluvõrgust lahti ja
puhastage korpus neutraalse puhastusvahendiga. Jälgige, et
vedelik ei satuks kontrolleri sisse. Ühendage kontroller tagasi
vooluvõrku alles siis, kui see on täiesti kuiv.
Kõik hooldustööd tuleb lasta teostada kvali tseeritud
hooldustehnikul, kes järgib kohalikke määruseid ja eeskir-
ju. Enne hooldustööde teostamist tuleb kontroller voolu-
võrgust lahti ühendada.
Verwendung im Innenbereich, keine Kondensation!
Montageanleitung für den Einbau (IP 44)
Wenn man den Bedienungsknopf über die maximale Stellung
hinaus dreht, kann er leichter abgenommen werden. Eventuell
ist ein kleiner Schraubendreher zu benutzen. Nach Entfernen
der Sechskantmutter in der Mitte auf dem Regler, mit den An-
schlußklemmen an der Unterseite nach dem unten dargestell-
ten Schaltbild anschließen. Spannung anlegen und mit dem
Trimm-Potentiometer, der kleinen schwarzen Schraube an der
linken unteren Seite, die minimale Drehzahl einstellen. Die Ver-
schlußkappe montieren. Den Stellknopf fest andrücken und
auf "aus" stellen.
Montageanleitung für den Aufbau (IP 54)
Wie unter "Einbau" beschrieben vorgehen. Der Regler kann mit
den beiden mitgelieferten Schrauben im Schrank befestigt
werden. An der Unterseite der Aufbaudose muß bei extrem
werden (max. 5mm).
Zusätzlicher Anschluss
Der zweite Anschluß von links, mit gekennzeichnet, führt wei-
terhin die 230 V-Spannung. Daran kann zum Beispiel ein Regel-
ventil oder eine Signallampe angeschlossen werden.
Schaltplan (sehe Fig.)
1
2
Nicht-geregelter Ausgang 230 V, bzw. Überbrückung des
AN/AUS-Kontaktes (Imax: 2 A)
N Neutral
3
Geregelter Ausgang zum Motor
4
Eingebaute Sicherung mit Reservesicherung (schnell,
keramisch)
5
Trimmer minimale Drehzahl
Einstellen des Trimm-Potentiometers
Die minimale Drehzahl muß (mit der schwarzen Schraube links
unten) so eingestellt werden, dass der Motor auch bei der kleins-
ten Drehzahl oder Stromabbruch anläuft.
E-Motoren
Der Regler kann nur bei Elektromotoren eingesetzt werden,
die für die Drehzahlregelung geeignet sind. Jeder Motor muß
thermisch gesichert sein.
Bei Störung
Kontrollieren ob die richtige Spannung angelegt ist. Sind die
Anschußklemmen gut angezogen? Die interne Überlastsiche-
rung kontrollieren.
Auswechseln der Sicherung.
Wie unter "Montage" beschrieben, den Regler demontieren.
dem kleinen Deckel oben an der Vorderseite. Den Deckel mit
einem kleinen Schraubendreher entfernen. Reservesicherung
einsetzen. Montage wie vorstehend beschrieben.
Garantie
Zwei Jahre nach Lieferdatum auf Herstellungsfehler. Alle Än-
derungen an das Produkt angebracht, enthebt der Hersteller
jeder Verantwortung.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab für Ungenauig-
keiten und Druckfehler und behält sich das Recht vor an den
Produkten Veränderungen und Verbesserungen durch zu füh-
ren nach dieser Publikation.
Wartung
In Prinzip sind die Regler wartungsfrei. Bei leichter Verschmut-
zung: Reinigen mit einem Trockenem oder leicht feuchtem Tuch.
Bei erheblicher Verschmutzung: Reinigen mit nicht-aggressiven
Produkte. Achtung das keine Flüssigkeiten in den Regler ein-
dringen. Nur einschalten, wenn der Regler komplett getrocknet
ist
Alle Arbeiten sind aus zu führen durch fachfähig Personal
den örtlichen Vorschriften zufolge und NACHDEM der
Regler völlig vom Netz ist getrennt.
Die Sicherung nur wechseln mit den gleichen Typ und
Wert.
BG
1-
ETY/ETX-0-15-AT 0,05-0,5 A
RM-00
F 0,63 A - H
ETY/ETX-0-15-AT 0,1-1,5 A
RM-01
F 2,0 A - H
ETY/ETX-0-25-AT 0,2-2,5 A
RM-02
F 3,15 A - H
:
, ASA, RAL 9010
:
IEC 60335
: 35 °C
,
!
(IP 44)
.
.
.
.
(IP 54)
.
.
.
.
.
.
(
5 mm
.
!
(MIN)
,
(
2):
,
.
1
2
230 V
(Imax:
2 A)
N
3
4
5
,
.
:
.
.
.
.
-
-
-
-
).
-
-
-
.
.
.
-
-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rm-01Rm-02