Resumen de contenidos para Braun MultiQuick 5 Pro MQ 55001 M
Página 1
MultiQuick 5 Pro Type HB501BI Hand blender Register your product www.braunhousehold.com/register...
Página 2
DE Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise (separate Broschüre) sorgfältig und voll- ständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. EN Please read safety instructions (separate booklet) carefully and completely DE Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise (separate Broschüre) sorg before using the appliance. Gerät in Betrieb nehmen.
Página 4
220-240 V 50-60 Hz 750-1000 W ˜ certain models only 500 ml 500 ml (ii)* (iii)* 500 ml...
Página 5
1 min 3 min click! 70°C 4 min 1 min click! 70°C click!
Página 6
70°C 500 ml 3 min 1 min click! Parmesan 2 cm max. 300 g 200 g 200 g 30 g 200 g 300 g 350 g 5-10x sec. 10-25 20- 30 5-10 5-10 5-10 pulse 1 - 9 1 - 25 1 - 25 13 - 25 13 - 25...
Página 8
Parmesan 2 cm 2 cm max. 150 g 100 g 100 g 100 g 200 g 100 g 150 g...
Página 9
70°C 500 ml 3 min 3 min 1 min 1 min click! Parmesan 2 cm 2 cm max. 300 g 200 g 200 g 30 g 200 g 300 g 350 g 5-10x sec. 10-25 20- 30 5-10 5-10 5-10 pulse 1 - 9 1 - 25...
Página 10
(ii) (iii) (iii) (ii) 500 ml (ii) 3 min 1 min click! (iii) click!
Página 11
Parmesan (ii) 1-13 (iii) Parme 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g...
Página 13
Deutsch Kontroll-Zerkleinerer-Topf Kontroll-Zerkleinerer-Schei- Vor dem Gebrauch Zerkleinerer-Topf «mc» Bitte lesen Sie die Gebrauchs- Anti-Rutsch-Ring anweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in 12 500-ml-Mini-Multifunktions- Betrieb nehmen und bewahren Zubehör «mini-fp» diese zum späteren Gebrauch auf. Deckel (mit Getriebe) Entfernen Sie alle Verpackungsteile Kupplung für Motorteil und Aufkleber und entsorgen diese Stopfer...
Página 14
Die höchste Verarbeitungsge- Zerkleinerer (C) schwindigkeit wird durch Betätigen der Turbo Taste (3) erreicht. Man Der Zerkleinerer (10) eignet sich kann die Turbo Taste auch für kurze optimal zum Zerkleinern von Fleisch, kräftige Momentschaltungen be- Hartkäse, Zwiebeln, Kräutern, Knob- nutzen, ohne den Geschwindigkeits- lauch, Gemüse, Brot und Nüssen.
Página 15
Zubehör bei Ihrem Braun Service Angaben zu Höchstmengen, emp- Center erhältlich; nicht in jedem fohlenen Zeiten und Geschwindig- Land verfügbar). keiten finden Sie in Verarbeitungs- tabelle E. Kontroll-Zerkleinerer (D) Schneiden / Hobeln / Raspeln (F) Verwenden Sie die feine Hobeln /...
Página 16
Die Entsorgung kann über ein Braun Garantie und Service Service Center erfolgen oder über geeignete Sammelstellen in Ihrem Die Gerätepezifikationen und diese Land. Gebrauchsanweisungen können ohne Vorankündigung geändert Die mit Nahrungsmitteln in werden. Detaillierte Informationen Berührung kommenden finden Sie in der separaten Garantie- Materialien und Gegenstän-...
Página 17
(ii) coarse shredding /slicing king sponge cakes and ready-mix disc desserts. (iii) fine grating / coarse For best results, use the highest grating disc speed. How to Use the Appliance For detailed processing instructions refer to section A. Variable speed regulator Puree Accessory (B) When activating the variable speed The puree accessory can be used to...
Página 18
Use the chopper accessory «hc» (optional accessory available at your Slicing / Shredding / Grating (F) Braun Service Center; however not Use the fine shredding / slicing disc in every country). (i) to shred and slice foods such as...
Página 19
For detailed processing instructions useful life. Disposal can take refer to section G. place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points Warranty and Service provided in your country. Both the design specifications and...
Página 20
Poussoir des soupes, des aliments pour Cheminée de remplissage bébés, ainsi que des boissons, des Lame hachoir smoothies et des milk-shakes. Broyeur à glace Pour un résultat parfait, utiliser la Bol hachoir «mc» vitesse maximale. Socle antidérapant en ca- Pour des instructions de fonctionne- outchouc ment détaillées, voir la section A.
Página 21
Utiliser le hachoir «hc» (accessoire noix et les glaçons. en option disponible auprès de votre Seul l’accessoire de mini robot cu- Centre de services Braun; n’est linaire (12) avec un couteau spécial toutefois pas disponible dans tous pour la glace (12f) peut être utilisé...
Página 22
Le des pommes de terre, des radis, du remettre a un centre service gingembre, des ignames de Chine agree Braun ou le deposer dans des ou des racines de lotus. sites de recuperation appropries Avertissement conformement aux reglementations •...
Página 23
Español Bol de la picadora para el control del tamaño Antes de empezar Inserto para el control del tamaño Lea atentamente todas las Recipiente picador «mc» instrucciones del usuario Anillo de goma antideslizan- antes de utilizar el aparato y consér- velas para futuras consultas.
Página 24
cidad máxima de procesado puede Para obtener instrucciones detalla- lograrse pulsando el botón turbo das de procesamiento, consulte la (3). También puede utilizar el botón sección B. turbo para obtener pulsos potentes instantáneos sin tener que recurrir al Accesorio picador (C) regulador de velocidad.
Página 25
Utilice el accesorio picador «hc» hielo. (accesorio opcional disponible en su Centro de Servicio Braun; sin embar- Solo se puede usar el accesorio del go, no en todos los países). procesador de alimentos mini (12) con la cuchilla especial para hielo (12f) para moler cubitos de hielo.
Página 26
útil. La licuadora podra sección G. depositarse en un Centro de Servicio Tecnico Braun o en los correspon- dientes puntos de recogida que Garantía y servicio técnico existan en su pais. Tanto las especificaciones de diseño...
Página 27
12 Accessori mini robot de cuina Eix mesclador (A) 500 ml «mini-fp» Tapa (amb engranatge) La batedora de mà és perfectament Acoblament de la peça del adequada per preparar salses, motor amaniments per amanides, sopes, Empenyedor aliments per a nadons, així com Tub d'alimentació...
Página 28
Només l'accessori mini robot de cui- Utilitzeu l'accessori picador «hc» na (12) amb la fulla especial per a gel (accessori opcional disponible al vostre Centre de Servei Braun; però (12f) pot triturar glaçons de gel. no a tots els països).
Página 29
útil. Utilitzeu el disc ratllador fi / gruixut L'eliminació es pot dur a (iii) per ratllar aliments com patates, terme en un Centre de Servei Braun rave, gingebre, nyam xinès i arrel de o als punts de recollida apropiats lotus.
Página 30
Português 11 Acessório picador de 500 ml com controlo de tamanho Antes de Utilizar o seu Tampa (com engrenagem) Aparelho Lâmina picadora Lâmina para gelo Por favor, leia as instruções de Recipiente do picador com utilização atentamente e na controlo de tamanho íntegra antes de utilizar o aparelho e Encaixe com controlo de guarde-as para referência futura.
Página 31
Pode ajustar facilmente a velocidade batatas-doces, tomates, ameixas e durante o funcionamento rodando o maçãs. regulador de velocidade. A velocida- Consulte a secção B para instruções de de processamento máxima pode detalhadas de processamento. ser atingida pressionando o botão Turbo (3). Também pode utilizar o Acessório picador (C) botão Turbo para potentes impulsos instantâneos, sem ter de manipular...
Página 32
Apenas o acessório mini processa- (acessório opcional disponível no dor de alimentos (12) com a lâmina especial para gelo (12f) pode picar seu Centro de Assistência da Braun; contudo, não disponível em todos os cubos de gelo. países). Consulte no Guia de processamento E as quantidades máximas, as velo-...
Página 33
útil. A eliminação pode Consulte a secção G para instruções ser efetuada num Centro de detalhadas de processamento. Assistência da Braun ou em pontos de recolha adequados disponíveis Garantia e Assistência no seu país. Os materiais e os objetos Tanto as especificações de design...
Página 34
12 Accessorio mini robot da cucina potenza massima senza dover mani- da 500 ml «mini-fp» polare il regolatore della velocità. Coperchio (con attacco) Accoppiamento corpo Asta di miscelazione (A) motore Pestello Il frullatore a immersione è ideale per Tubo di alimentazione preparare salse, sughi, condimenti Lama tritatutto per insalata, zuppe, omogeneizzati e...
Página 35
Utilizzare l‘accessorio tritatutto «hc» dure, pane, cracker, noci e cubetti di (accessorio opzionale disponibile ghiaccio. presso il centro di assistenza Braun; Usare solo l'accessorio per mini non in tutti i paesi). robot da cucina (12) con la speciale lama per ghiaccio (12f) per tritare i...
Página 36
Il prodotto può essere solanamente / per grattugiare fine- smaltito presso un centro di assis- mente (iii) per grattugiare cibi come tenza Braun o un centro di raccolta patate, ravanelli, zenzero, igname adatto del proprio paese. cinese e radice di loto.
Página 37
Nederlands IJsmes Hakkom maatcontrole Vóór gebruik Inzetstuk maatcontrole Hakkom «mc» Lees de gebruiksaanwijzing Slipvrije rubberring aandachtig en volledig voordat u het toestel gebruikt en 12 Accessoire mini-keukenmachine bewaar ze voor toekomstige 500 ml «mini-fp» raadpleging. Verwijder de verpak- Deksel (met uitrusting) king en alle etiketten volgens de Koppeling motordeel voorschriften.
Página 38
• Hak 1 seconde in turbostand. Voor gedetailleerde bereidingsins- Gebruik het hakaccessoire «hc» tructies raadpleegt u deel B. (optioneel accessoire verkrijgbaar bij uw Servicecentrum van Braun; echter niet in elk land). Hakmolen (C) De hakmolen (10) is ideaal geschikt Hakaccessoire maatcon-...
Página 39
hakken van harde kaas, uien, appels, appels, wortels, radijzen, aardappe- chocolade, noten en ijs. Dankzij de len, courgettes en kool te versnippe- messen kan met het accessoire en ren en snijden. inzetstuk voor maatcontrole voeding Gebruik de schijf voor grof versnip- met grootte XS, S en L worden ver- peren / snijden (ii) om voedsel zoals kregen.
Página 40
Europese eind van zijn levensduur. richtlijn 1935/2004. Breng het voor verwijdering naar een Servicecentrum van Braun of naar een geschikt inzamelpunt in uw land. Dansk 10 500 ml hakketilbehør «mc» Låg (med gear) Før ibrugtagning...
Página 41
Sådan bruges apparatet Purétilbehør (B) Purétilbehøret kan bruges til at Valg af hastighed mose kogte grøntsager og frugter, såsom kartofler, søde kartofler, Ved aktivering af variabel hastighed tomater, blommer og æbler. (2) modsvarer hastigheden indstill- ingen på hastighedsvælgeren (1). For detaljerede tilberedningsins- Jo højere indstilling, jo hurtigere truktioner henvises til afsnit B.
Página 42
• Hak 1 sekund ved turbohastighed. kiks, nødder og isterninger. Brug hakketilbehøret «hc» (ekstra Kun minifoodprocessorens tilbehør tilbehør, der kan fås hos dit Braun (12) med den specielle iskniv (12f) Service Center; dog ikke i hvert må knuse isterninger. land).
Página 43
Pleje og rengøring (G) husholdningsaffald efter enden på dets levetid. For detaljerede tilberedningsins- Bortskaffelse kan ske på truktioner henvises til afsnit G. Braun Service Centre eller passende indsamlingssted lokalt. Garanti og service Materialer og genstande bestemt til kontakt med Både designspecifikationer og denne brugervejledning kan ændres...
Página 44
Iskniv Vispetilbehør (A) Hakkebolle «mc» Antiskli-gummiring Bruk vispen kun til å vispe krem, slå Enhetsholder eggehvite, lage småkaker og des- (i) fin hakke/kutteskive sertblandinger. (ii) grov hakke/kutteskive For best resultat brukes den høyeste (iii) fin/grov raspeskive hastigheten. Slik brukes apparatet For detaljerte instruksjoner for bruk, se avsnitt A.
Página 45
Bruk hakketilbehøret «hc» (valgfritt hastighet. ekstrautstyr tilgjengelig hos ditt Kutting/hakking/rasping (F) Braun servicesenter; men ikke i alle land). Bruk den fine hakke/kutteskiven (i) til å hakke og kutte mat som agurk, løk, sopp, epler, gulrøtter, reddiker, Hakketilbehør med meng-...
Página 46
For detaljerte instruksjoner for bruk, Det kann avhendes på et se avsnitt G. Braun servicesenter eller tilsvarende gjenvinningsstasjon for elektriske/ Garanti og service elektroniske apparater. Både tekniske spesifikasjoner og Materialer og gjenstander...
Página 47
Påmatare Se avsnitt A för detaljerad använd- Matningsrör ningsinformation. Hackkniv Iskniv Visptillbehör (A) Hackskål «mc» Halkfri gummiring Använd endast vispen för att vispa Insatshållare grädde, äggvitor, sockerkakor och (i) Skiva för fin strimling / färdiga desserter. skivning Använd den högsta hastigheten för (ii) Skiva för grov strimling / bästa resultat.
Página 48
Använd hacktillbehöret «hc» (tillval tider och hastigheter. som kann beställas från ditt Braun Skiva / strimla / riva (F) Service Center; finns inte i alla länder). Använd skivan för fin strimling / skivning (i) om du vill strimla eller Hacktillbehör för storleks-...
Página 49
bearbeta matvaror eller kryddor Se den separata garantin och servi- med hög halt av eteriska oljor cebroschyren eller gå till (till exempel gurkmeja eller www.braunhousehold.com för utförlig information. kryddnejlika). Se bearbetningsguide A för maxima- När produkten är förbrukad la kvantiteter och hastigheter. får den inte kastas tillsam- mans med hushållssoporna.
Página 50
12 500 ml:n monitoimikoneen pie- vanruokien sekä juomien, smoothien noislisävaruste «mini-fp» ja pirtelöiden valmistukseen. Kansi (ja ratas) Parhaat tulokset saadaan turbo-no- Moottoriosan kiinnike peudella. Painin Yksityiskohtaiset prosessointiohjeet Täyttöputki ovat osiossa A. Pilkkomisterä Jääterä Vispilälisävaruste (A) Pilkontakulho «mc» Liukumaton kumirengas Käytä vispilää ainoastaan kerman Lisävarusteenpidike ja munanvalkuaisten vatkaamiseen (i) hieno raastin/viipalointi-...
Página 51
• Pilko sekunti Turbo-nopeudella. Vain erityisellä jääterällä (12f) va- rustetulla monitoimikoneen pieno- Käytä pilkkomislisälaitetta «hc» islisävarusteella (12) voi murskata (lisälaite saatavana Braun asiaka- jääkuutioita. spalvelusta; ei kuitenkaan kaikissa maissa). Lue käsittelyoppaasta E maksimi- määrät, suositellut ajat ja nopeudet. Koonhallinnan pilkontali- Viipalointi/repiminen/raastaminen sävaruste (D)
Página 52
• Älä koskaan avaa kantta kiekkojen Älä hävitä tuotetta kotita- lousjätteiden kanssa sen pyöriessä. käyttöiän lopussa. Hävittä- • Älä käytä lisävarusteita sellaisten minen tapahtuu Braun-hu- ruokien tai mausteiden ollossa tai sopivassa keräyspisteessä. käsittelyyn, joissa on runsaasti eteerisiä öljyjä (esimerkiksi Elintarvikkeiden kanssa kurkuma tai mausteneilikka).
Página 53
Misa do siekania latorze prędkości (1). Im wyższe Antypoślizgowy pierścień ustawienie, tym większa prędkość gumowy siekania. Podczas pracy prędkość można łatwo regulować, obracając 11 Końcówka do siekania kawałków regulator prędkości. Maksymalną o różnej wielkości 500 ml prędkość obróbki można uzyskać Pokrywa (z przekładnią) tylko po naciśnięciu przycisku Turbo Ostrze do siekania...
Página 54
Użyj końcówki do rozdrabniania «hc» przypraw, czosnku, warzyw, chleba, (opcjonalna końcówka dostępna w krakersów i orzechów. centrum serwisowym firmy Braun, Natychmiast zakończyć obróbkę, jednak nie we wszystkich krajach). gdy zmniejszy się prędkość obrot- owa silnika lub gdy pojawią się silne Końcówka do sieka-...
Página 55
Informacje dotyczące maksymalnej taką jak ziemniaki, rzodkiew, imbir, masy, zalecanych czasów i prędkości chińskie ziemniaki i korzenie lotosu. zawarte są w instrukcji obróbki D. Uwaga • Nie wolno otwierać pokrywy, gdy Końcówka do minirobota tarcze nadal się obracają. • Nie używać końcówek do kuchennego (E) rozdrabniania produktów lub Końcówki do minirobota kuchenne-...
Página 56
Materiały i przedmioty przeznaczone do kontaktu z artykułami spożywczymi są zgodne ze wskazaniami Rozporządzenia Komisji Europejskiej 1935/2004. Český Sekací nádoba Protiskluzový pryžový krou- Před použitím žek Před použitím přístroje si 11 500 ml ovládání velikosti, pečlivě a kompletně přečtěte příslušenství na sekání pokyny pro uživatele a uschovejte je Víko (s převodem) pro příští...
Página 57
Jak používat přístroj Příslušenství na pyré (B) Příslušenství na pyré lze použít k Nastavení rychlosti rozmačkávání vařené zeleniny a ovo- ce, např. brambor, sladkých brambor, Při aktivaci tlačítka variabilní rych- rajčat, švestek a jablek. losti (2) odpovídá rychlost zpraco- Podrobné pokyny k přípravě najdete vání...
Página 58
Používejte příslušenství na sekání kuchyňského robota (12) se speciál- «hc» (volitelné příslušenství je k dis- ním nožem na led (12f) je dovoleno pozici v servisním středisku Braun; pro drcení ledových kostek. avšak ne v každé zemi). Viz průvodce zpracováním E ohledně...
Página 59
životnosti do domovního odpadu. Podrobné pokyny k přípravě najdete Likvidaci může provést v části G. servisní středisko Braun nebo příslušné sběrny ve vaší zemi. Záruka a servis Materiály a součásti, které jsou určeny pro styk s Konstrukční specifikace a uživatel- ský...
Página 60
Čepeľ na krájanie Podrobné pokyny k spracovaniu Nôž na ľad nájdete v časti A. Miska na krájanie «mc» Protišmykový gumený kruh Doplnková metlička (A) Držiak nástavca (i) kotúč na jemné drvenie/ Metličku používajte len na šľahanie krájanie smotany, vaječných bielkov, prípra- (ii) kotúč...
Página 61
(12f). (voliteľné príslušenstvo je dostupné Maximálne množstvá, odporúčané v servisnom stredisku spoločnosti časy a otáčky nájdete v návode na Braun; avšak nemusí byť dostupné v prípravu E. každej krajine). Krájanie/drvenie/strúhanie (F) Na strúhanie a krájanie potravín, Doplnkový krájač s funkci- ako sú...
Página 62
životnosti nelikvidujte v Maximálne množstvá a otáčky náj- komunálnom odpade. dete v návode na prípravu F. Zlikvidovať ho môžete cez servisné stredisko spoločnosti Braun Starostlivosť a čistenie (G) alebo na príslušných zberných miestach vo vašej krajine. Podrobné pokyny k spracovaniu Materiály a predmety určené...
Página 63
Aprítópenge közvetlenül pörgesse fel az adott Jégpenge műveletet. Méretszabályozó aprítótál Méretszabályozó betét Keverőszár (A) Aprítótál «mc» Csúszásgátló gumigyűrű A botmixer tökéletesen alkalmas mártások, szószok, salátaöntetek, 12 500 ml-es mini robotgép-tarto- levesek, bébiételek, valamint italok, zék «mini-fp» illetve gyümölcsös és tejes turmixok Fedél (forgórésszel) készítésére.
Página 64
Használja a «hc» jelzésű aprítótarto- Aprítótartozék (C) zékot (választható tartozék, kapható a Braun Szervizközpontban, de nem Az aprító (10) kiválóan alkalmas minden országban). hús, kemény sajt, vöröshagyma, zöldfűszerek, fokhagyma, zöldségek, kenyér, sós keksz és olajos magvak Méretszabályozó aprítót- aprítására. artozék (D) Azonnal hagyja abba a feldolgozást,...
Página 65
A kiszol- (pl. parmezán). gált készüléket hulladékként átveszi A finom/durva reszelőtárcsát (iii) a Braun szervizközpont vagy lead- olyan élelmiszerekhez használja, hatja azt az Ön országában található mint a burgonya, a retek, a gyömbér, megfelelő hulladékgyűjtő telepeken.
Página 66
Hrvatski Umetak kontrolne sjeckalice Posuda za sjeckanje «mc» Prije uporabe Gumeni obruč protiv klizanja Molimo vas da prije početka 12 Dodatak mini procesor hrane korištenja uređaja pažljivo i u zapremine 500 ml «mini-fp» cijelosti pročitate korisničke upute i Poklopac (s kućištem) pohranite ih za buduće korištenje.
Página 67
Za detaljne upute za pripremu pog- ledajte odjeljak B. Upotrijebite pribor sjeckalice «hc» (dodatni pribor dostupan je u ser- visnom centru tvrtke Braun, ali ne u Sjeckalica (C) svakoj zemlji). Sjeckalica (10) idealna je za sjeckan- je tvrdog sira, luka, začinskog bilja, češnjaka, povrća, kruha, krekera i...
Página 68
Rezanje / usitnjavanje / ribanje (F) Kontrolna sjeckalica (D) Koristite diskove za fino usitnjavanje Kontrolna sjeckalica savršeno odgo- / rezanje (i) za usitnjavanje i rezanje vara za sjeckanje tvrdog sira, luka, hrane kao što su krastavci, luk, gljive, jabuka, čokolade, orašastih plodova i jabuka, mrkve, repe, krumpir, tikvica leda.
Página 69
Odložiti EU-Direktive 1935/2004. ga možete u servisnom centru tvrtke Braun ili prikladnom sabirnom mjestu u vašoj zemlji. Slovenski Gumijasti podstavek za preprečevanje drsenja Pred uporabo...
Página 70
Uporaba naprave Nastavek za tlačenje (B) Nastavek za tlačenje uporabljate za Nastavitev hitrosti tlačenje kuhane zelenjave in sadja, kot so krompir, sladki krompir, para- Ko aktivirate gumb za spremenljivo dižnik, slive in jabolka. hitrost (2), se hitrost priprave ujema z nastavitvijo regulatorja spremenlji- Za podrobna navodila za pripravo ve hitrosti (1).
Página 71
Uporabite nastavek za sekljanje «hc» bljajte samo mini pripomoček za (izbirni nastavek je na voljo v servis- pripravo živil (12), ki ima posebno nem centru družbe Braun, vendar ne rezilo za led (12f). v vsaki državi). V Navodilih za pripravo E najdete več...
Página 72
Ko izdelek ni več uporaben, Vzdrževanje in čiščenje ga ne zavrzite med gospo- dinjske odpadke. Izdelek lahko prinesete v Braunov Za podrobna navodila za pripravo servisni center ali na ustrezno glejte razdelek G. zbirališče v vaši državi. Materiali in pripomočki, ki Garancija in servis lahko pridejo v stik z živili, so skladni z uredbo Evropskega...
Página 73
İtme parçası Ayrıntılı işleme talimatları için bkz. Besleme borusu Bölüm A. Doğrama bıçağı Buz bıçağı Çırpma Aksesuarı (A) Doğrama kasesi «mc» Kaymaz kauçuk halka Çırpıcıyı yalnızca krema çırpmak, Ek parça tutucusu yumurta aklarını çırpmak, kek hamu- (i) ince parçalama / dilimle- ru ve hazır tatlıları...
Página 74
• Turbo hızında 1 saniye doğrayın. özel buz bıçağı (12f) bulunan mini mutfak robotu aksesuarı (12) Doğrayıcı ataşman kullanın «hc» kullanılabilir. (isteğe bağlı ataşman Braun Servis Maksimum miktarlar, önerilen süre- Merkezinden edinilebilir; bu her ler ve hızlar için İşleme Kılavuzu E‘ye ülkede mümkün olmayabilir).
Página 75
Cihaz kullanım ömrünü İşleme Kılavuzu F‘ya başvurun. tamamladığında lütfen evsel atıklarla birlikte atmayın. Cihazı atmak için Bakım ve Temizleme (G) Braun Servis Merkezine veya ülkenizde bulunan uygun toplama Ayrıntılı işleme talimatları için bkz. noktalarına bırakabilirsiniz. Bölüm G. Gıda maddeleri ile temas...
Página 76
Castron tocător «mc» Piciorul de amestecare (A) Inel anti-alunecare din cau- ciuc Blenderul de mână este perfect adecvat pentru prepararea legu- 12 Accesoriu dispozitivul de melor pasate, a sosurilor, a so- procesoare alimente de 500 ml surilor pentru salate, a supelor, a «mini-fp»...
Página 77
şi cuburi de gheaţă. Turbo. Numai accesoriul pentru mini proce- Folosiţi accesoriul tocătorului «hc» sor de alimente (12) cu lama specială (accesoriu opţional disponibil la pentru gheaţă (12f) poate sparge Centrul dvs. de Servicii Braun; însă cuburi de gheaţă. nu în fiecare ţară).
Página 78
Produ- chinezesc şi rădăcina de lotus. sul poate fi remis la un centru de Atenţie service Braun sau la un punct de colectare corespunzător din ţara • Nu deschideţi niciodată capacul dvs. în timp ce discurile sunt încă în rotaţie.
Página 79
Ελληνικά Λεπίδα κοπής Λεπίδα πάγου Πριν τη χρήση Μπολ εξαρτήματος τεμαχιστή ελέγχου μεγέθους Παρακαλούμε διαβάστε με Ένθετο εξάρτημα ελέγχου προσοχή τις οδηγίες χρήσης μεγέθους πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Μπολ τεμαχιστή «mc» Αφαιρέστε τη συσκευασία και τις Αντιολισθητικός δακτύλιος ετικέτες και αποσύρετε κατάλληλα. από...
Página 80
κατά τη λειτουργία περιστρέφοντας Εξάρτημα για πολτό (B) το ρυθμιστή ταχύτητας. Η μέγιστη ταχύτητα επεξεργασίας μπορεί να Το εξάρτημα για πολτό μπορεί να επιτευχθεί με πάτημα το κουμπιού χρησιμοποιηθεί για να πολτοποιήσετε Turbo (3). Μπορείτε επίσης να μαγειρεμένα λαχανικά και φρούτα, χρησιμοποιήσετε...
Página 81
Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα του κόπτη «hc» (προαιρετικό εξάρτημα Με χρήση των λεπίδων (12e/12f) διαθέσιμο στο κέντρο σέρβις της μπορείτε να τεμαχίσετε κρέας, Braun. Ωστόσο δεν είναι διαθέσιμο σε σκληρό τυρί, κρεμμύδια, βότανα, κάθε χώρα). σκόρδο, λαχανικά, ψωμί, παξιμάδια, ξηρούς καρπούς και παγάκια.
Página 82
περιστρέφονται. του. Μπορείτε να το • Μην χρησιμοποιείτε το παραδώσετε στο κέντρο σέρβις της εξάρτημα για να επεξεργαστείτε Braun ή στα σημεία συλλογής της τρόφιμα ή μπαχαρικά με υψηλή χώρας σας. περιεκτικότητα σε απαραίτητα έλαια (για παράδειγμα κουρκουμά Τα υλικά και τα αντικείμενα...
Página 83
Қазақ Турағыш пышақ Мұз жарғыш пышақ Пюре жабдығы Өлшемі реттелетін турағыш шара Құрылғыны пайдалану Өлшемі реттелетін тілімше алдында пайдаланушы Турағыш шара «mc» нұсқаулығын мұқият оқып шығып, Тайғанатпайтын резеңке болашақта анықтама алу үшін сақина сақтап қойыңыз. Бүкіл орауыш пен жапсырмаларды алып, тиісті түрде 12 500 мл-лік...
Página 84
барысында жылдамдық реттеуішті алма сияқты жемістер мен бұрау арқылы ыңғайлы түрде пісірілген көкөністерді езу үшін реттеуге болады. Ең жоғары өңдеу қолдануға болады. жылдамдығына турбо түймені Өңдеу туралы егжей-тегжейлі (3) басу арқылы жетуге болады. нұсқауларды B бөлімінен қараңыз. Турбо түймені жылдамдығын реттеу...
Página 85
• Турбо жылдамдығында 1 секунд керек-жарағын мыналар үшін кесіңіз. пайдалануға болады: "hc" турағыш жарағын пайдалану • турау және мұз ұсату; (қосымша жарақты Braun сервис • тілу, турау және үгіту. орталығынан сатып алуға болады; бірақ кез келген елде бола Турау / Мұз ұсату (E) бермейді) Пышақтардың...
Página 86
парақшасында қараңыз немесе www.braunhousehold.com сайтына кіріңіз. Импортер: «Делонги» ААҚ, Ресей, 127055, Өнім қолданыстан Москва қаласы, Сущёвская көшесі, шыққанда басқа үй 27/3-үй (27-үй, 3-құрылым) қоқысымен бірге Тел. +7 (495) 781-26-76 тастамаңыз. Еліңіздегі Braun қызмет көрсету орталығына немесе тиісті жинау орталықтарына өткізуіңізге болады.
Página 87
басып шығару мерзімін білдіреді. ережелер мен стандарттарға Мысалы: 30421 – Бұйым сай болуға тиіс 2013 жылының 4 аптасында Өндіруші зауыт: шығарылған. De‘Longhi Braun Household GmbH, Carl-Ulrich-Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany Русский Кнопки фиксатора EasyClick Рабочая часть блендера Перед использованием...
Página 88
11 Насадка-измельчитель с регулировки скорости (2) контролем размеров 500 мл скорость обработки соответствует Крышка (с передаточным настройке регулятора скорости механизмом) (1). Чем выше настройка, тем Нож-измельчитель выше скорость измельчения. Нож для колки льда Поворачивая регулятор скорости, Чаша измельчителя с можно удобно изменять скорость в контролем...
Página 89
Используйте насадку- незамедлительно остановите измельчитель «hc» (опциональное обработку. оборудование, которое можно приобрести в сервисных центрах При использовании измельчителя Braun, однако не в каждой стране). «mc» (10) следите, чтобы количество ингредиентов было не выше уровня максимальной Насадка-измельчитель отметки. с контролем размеров...
Página 90
Нарезка / измельчение / терка размеров и вставки с контролем размеров можно добиться результатов по размеру продуктов Используйте диск для тонкого XS, S и L. измельчения / нарезки (i), чтобы Для обработки кубиков льда измельчать и нарезать такие разрешено использовать только продукты, как...
Página 91
Изготовлено в Румынии для Не выбрасывайте прибор Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ вместе с бытовыми Гeрмания отходами по окончании De’Longhi Braun Household GmbH срока его эксплуатации. Carl-Ulrich-Straße 4 Сдать прибор на утилизацию 63263 Neu-Isenburg/Germany можно в Сервисном центре Braun или в соответствующих...
Página 92
подсчитывается с 1992 года). соответствовать региональным, национальным и Пример: 30421 – изделие было выпущено в 2013 году (в 4 неделю). международным нормам и стандартам. Производитель: De’Longhi Braun Household GmbH, Carl-Ulrich-Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany Українська EasyClick Ручка блендера Перед використанням Стакан...
Página 93
Як використовувати 11 Насадка для нарізання з регулюванням розміру на 500 пристрій мл кришка (з коробкою Вибір швидкості швидкостей) ніж для нарізання Якщо натиснути кнопку змінної ніж для льоду швидкості (2), швидкість обробки ємність для нарізання з відповідає налаштуванню регулюванням розміру регулятора...
Página 94
горіхів. нарізки «hc» (додаткову насадку Негайно припиніть роботу, якщо можна придбати у сервісному швидкість двигуна знижується та/ центрі Braun, однак не у всіх або з’являється сильна вібрація. країнах) Під час використання насадки «mc» (10) кількість інгредієнтів не повинна бути більшою за таку, що...
Página 95
твердий сир, цибулю, спеції, Насадка для нарізання часник, овочі, хліб, крекери, горіхи з регулюванням та кубики льоду. розміру (D) Подрібнювати кубики льоду можна лише насадкою «кухонний Насадка для нарізання з мінікомбайн» (12) за допомогою регулюванням розміру ідеально спеціального ножа (12f). підходить...
Página 96
побутовими відходами наприкінці терміну його Детальні інструкції з приготування експлуатації. Здати пристрій на дивіться в розділі G. утилізацію можна в Сервісному центрі Braun або у відповідних Гарантія та обслугову- пунктах збору, передбачених у вання вашій країні. Матеріали та предмети, Проектні специфікації, а також...
Página 97
إد ر اج التحكم يف الحجم )A( ملحق الخفق »mc« وعاء املفرمة استخدم الخفاق فقط لخفق القشدة، ورضب بياض البيض وإعداد حلقة مطاطية مانعة لالنزالق .الكيك اإلسفنجي والحلوى الجاهزة »mini-fp« ملحق جهاز تحضري طعام صغري 005 مل .للحصول عىل أفضل نتائج للخلط، استخدم أعىل درجات الرسعة )غطاء...
Página 98
» استخدام ملحق املفرمةch« ) ق اختياري متوفر يف مركز خدمة .ال تفتح الغطاء أب د ً ا بينام ال ت ز ال األق ر اص تدور • Braun .)الخاص بك؛ ولكن غري متوفر يف كل الدول ال تستخدم امللحق يف تحضري األطعمة أو التوابل التي تحتوي •...
Este manual también es adecuado para:
Multiquick 5 pro mq 55755 mMultiquick 5 pro mq 55236 mMultiquick 5 pro mq 55254 mHb501bi