Conditions of use
The Saturn ONE fan is intended for the movement of
air to control humidity and temperature in greenhou-
ses or animal farms, in extraction or internal recircu-
lation, not under pressure.
The fan is designed and built to operate safely
for the user, when used under Munters' condi-
tions and as specified in this operating and
maintenance manual.
Some models of our fans allow to adjust
the number of revolutions through inver-
ter (also called VFD). In case of adjustment
made by VFD the installer has to pay par-
ticular attention to the following aspects:
- it is necessary that the resistance of the
ground line to which the equipment are con-
nected has a very low values (about 15-20 ohm)
in order to avoid high currents that can flow
through the motor bearings and damage them.
- It is necessary to install the proper
line filters, to avoid interference and al-
low proper operation of the equipment.
- The minimum operating frequency of the
motors is 35 Hz for HE version, 25 Hz for HP
and DD versions.
In order to avoid the reduction of the average
life and/or possible problems with the electro-
nic components, we recommend not to keep
the inverter unpowered for long periods, so it
is advisable to keep it powered (it does not
have to work, just have the input voltage con-
nected) for at least 24 hours once/twice a
year.
Condizioni d'uso
Il ventilatore Saturn ONE è destinato al movimento
dell'aria per il controllo dell'umidità e della tempe-
ratura in serre o allevamenti, in estrazione o ricircolo
interno, non in pressione.
Il ventilatore è stato progettato e costruito per
funzionare in sicurezza per l'utente, se utiliz-
zato secondo le condizioni previste da Mun-
ters e indicato nel presente manuale d'uso e
manutenzione.
Alcuni modelli dei nostri ventilatori permetto-
no di regolare il numero di giri tramite inverter
(chiamato anche VFD). In caso di regolazio-
Saturn ONE
ne effettuata da VFD l'installatore deve por-
re particolare attenzione ai seguenti aspetti:
- È necessario che la resistenza della linea di
terra a cui sono collegate le apparecchiature
abbia valori molto bassi (circa 15-20 ohm) per
evitare correnti elevate che possono fluire at-
traverso i cuscinetti del motore e danneggiarli.
- È necessario installare gli appositi filtri di
linea, per evitare interferenze e consentire il
corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
- La frequenza minima di funzionamento dei
motori è 35 Hz per versione HE, 25 Hz per
versioni HP e DD.
Al fine di evitare la riduzione della vita media
e/o possibili problemi ai componenti elettro-
nici, è raccomandato di non tenere l'inverter
disalimentato per lunghi periodi, si consiglia
pertanto di tenerlo alimentato (non deve lavo-
rare, basta che abbia collegata la tensione
d'ingresso) per almeno 24 ore una/due volte
l'anno.
Conditions d'utilisation
Le ventilateur Saturn ONE est destiné à la circulation
de l'air pour contrôler l'humidité et la température
dans les serres ou les fermes, en extraction ou en re-
circulation interne.
Le ventilateur a été conçu et fabriqué pour
fonctionner en toute sécurité pour l'utilisateur
lorsqu'il est utilisé conformément aux condi-
tions prévues par Munters et indiquées dans
le présent manuel de fonctionnement et d'en-
tretien.
Certainsmodèles
spermettent d'ajuster le nombre de tour-
sgrâce à un inverseur (aussiappelé VFD).
Encas de réglageeffectué par le VFD,
l'installateurdoitprêter
tionparticulièreauxaspectssuivants
- il
est
nécessaire
de la ligne de terre à laquelleleséq-
uipementssontconnectésait
rtrèsfaible
(environ
d'éviterlescourantsélevés qui peuventtraver-
serlesroulementsdumoteur et lesendommager.
- Il est nécessaire d'installerlesfiltres de ligne-
appropriés, pour éviterlesinterférences et per-
mettre le bon fonctionnement de l'équipement.
- La fréquence minimale de fonctionnement
des moteurs est de 35 Hz pour la version HE,
25 Hz pour les versions HP et DD..
Saturn ONE
de
nos
ventilateur-
une
atten-
que
la
résistance
une
valeu-
15-20
ohm)
afin
93
: