동작하지 않
此装置为预防功能,并非针对宠物身上现有的寄生虫。在使用前,请先检查宠物身上有没有寄生
虫,如发现有被寄生虫依附的状况,应先彻底清除身上的寄生虫。
리스미니를
리콘 밴드로
使用说明 1. 首次使用需要充电两个小时,充电完毕后装置自动启动。 2. 先脱掉宠物的项圈(建议
在猫身上使用安全式项圈),然后将矽胶圈稳固扣上装置背后的一边。 3. 将装置放置在项圈上,
불이4번 깜
然后将矽胶圈另一端绕过项圈和装置,套上装置的另一边。确保装置被矽胶圈牢牢固定在项圈上。
소가 되면 틱
如要确认装置是否运行正常,可以随时按一下按键:-
누르면 장치
常;- 闪烁4下红灯代表装置电源在30%以下,应及时充电;- 无反应代表装置在低电量下已自动关
치를 성공적
闭。装置的设计为无法关闭,设计原意是为了24小时保护宠物。可以通过快地按压三次按钮来关闭
电器,并通过长地按压按钮来打开电器。成功关机的标志是绿色/红色灯闪烁两次,并开机的标志是
보호하려면
기 위해서는
红色还是绿色的灯闪烁四次,取决于充电水平。为了保护电池的寿命,在任何不使用的时候,请注
지낼 경우엔,
意电器是充满电并关闭存放的。如在家中需要脱掉项圈,可另外选购TICKLESS® Home 家用版以
确保全方位保护。
보일 수 있도
夜间闪灯模式:当电源充足时,长按3秒启动闪灯功能,让你的宠物在黑夜中能清楚易见。*当装置
电源在30%下,闪灯功能将会自动关闭,确保电源能维持更长时间。使用夜灯功能可以缩短操作时
신다면 작동
间。
充电指引:充电时使用盒内配置的USB线。装置在充电时会自动关闭,充电完成拔出装置后将会
품이 꺼지지
自动启动。充电时红灯亮着,充电完毕后将会转为绿灯。每次充电需要大约2-4小时,大约能维持
로 변합니다.
7-14天的运行。*但启动夜间闪灯模式会消耗电
注意:小心别让你的宠物把电器或者其零件吞下! 本產品含有電池,吞很危險! 電池技術數據:類
품은 배터리
型:鋰離子紐扣電池(Lithium-ion Button Cell Battery),電壓:3.6V 50mAh,化學系統:鋰鎳
Button Cell
鈷氧化物(Lithium Nickel Cobalt Oxide)。我們保留在進一步開發過程中進行技術修改的權利。
ckel Cobalt
根據歐洲聯盟第 2021/19 號指令和歐盟委員會第 2006/66 號指令,舊電器、舊電池和蓄電池不能
르면 오래된
與未分類的城市垃圾一起處理,因為有害物質可能對人健康和環境造成負面影響。 本產品包含內置
면 안에 유해
電池(不可更換)。本電器不應該作為家庭垃圾處理。請勿打開或拆卸本電器!如果希望將電池作
칠 수 있기 때
為危險垃圾處理,請遵守有關整個電器的國家環境法規。- 装置为防泼水(IP31),代表下雨天可以正
常使用此装置,进行水上活动前必须先脱掉装置,不能直接泡进水内。如装置入水,应马上弄干,
물로 취급되
려면 제품에
避免电路失灵。- 装置体积较小,请将本品放在儿童不能接触的地方。- 如果宠物毛发遮盖了装置的
에 제품이 손
出声口,会影响装置的效果。-
게 말려주세
装置并不一定有100%的有效。- 不可有异物阻挡装置出声口 如装置出现非人为故障,我们会提供
00% 방지해
12个月的售后服务。产品详情请浏览 www.TICKLESS.com
막지 마세요.
CN-TC - TICKLESS® Mini 寵物充電式超聲波裝置 – 預防蜱蟲/壁蝨/牛蜱/跳蚤。
無化學成分、無 香味、安全無害,適合任何階段貓狗使用。 此裝置釋放的超聲波只針對蜱蟲/壁蝨/
牛蜱/跳蚤等昆蟲的感應器官進行干擾,並不在人類或寵物
化学成分、
範圍為2.5米(半徑)/ 5米(直徑)。 此裝置為預防功能,並非針對寵物身上現有的寄生蟲。在使用前,
請先檢查寵物身上是否有寄生 蟲,如發現被寄生蟲依附的狀況,應先徹底清除身上寄生蟲。
类或宠物的
使用說明: 1. 首次使用前需充電 2-4小時,充電完畢裝置將會自動啟動。2. 先脫掉寵物的項圈(若 是
貓配戴,建議使用安全式項圈),然後將矽膠圈穩固扣上裝置背後兩側。3. 將裝置放置在項圈 上,
装置有效性受地区性寄生虫数量影响,在寄生虫较密集的区域内,
闪烁4下绿灯代表装置电源充足及运行正
的聽覺範圍,對人寵無害。裝置的有效