Página 1
Ref.: 300005081 VENTILADOR TECHO SALTOK CON MANDO SALTOK CEILING FAN WITH CONTROL VENTILATEUR DE PLAFOND SALTOK AVEC COMMANDE VENTILADOR DE TETO SALTOK COM CONTROLE Referencia Potencia Velocidades / Color / Voltaje Dimensión / Size / Item / Power Speed Colour...
Página 2
éste debe tener la PRECAUCIONES capacidad de soportar SEGURIDAD un peso máximo de 1. Leer atentamente 100 kilos. estas instrucciones antes de poner el 4. Asegurarse de insta- aparato en marcha y lar en el cableado del guardarlo para pos- suministro eléctrico del teriores consultas.
Página 3
eléctricas, no ex- marcha. Ni insertar poner el aparato a objetos a través de la la lluvia, humedad, rejilla cuando esté en líquidos o fuentes de funcionamiento. calor, ni utilizarlo en 8. Nunca intentar las proximidades de abrir ni reparar el una bañera, ducha o aparato uno mismo.
Página 4
18. Después de su uso NOTA: La limpieza y o durante la limpieza el mantenimiento a del aparato apagarlo realizar por el usuario y desconectarlo de la no deben realizarlos red eléctrica. Y limpiar- niños sin supervisión. lo con un paño suave y PRECAUCIÓN: Al- húmedo o con un cepi- gunas partes de este...
Página 5
Guardar el aparato fuera lado en su posición del alcance de los niños de funcionamiento y/o personas discapaci- normal prevista y que tadas. sean supervisados o hayan recibido ins- - Este aparato puede ser trucciones relativas utilizado por niños con al uso del aparato de edad de 8 años y supe- una forma segura y...
Página 6
100 kilos. PRECAUTIONS SECURITY 4. Be sure to install in 1. Read these ins- the wiring of the fan tructions carefully power supply a dis- before putting the connect switch for all unit into opera- pins with a contact tion and keep it for separation of not less future reference.
Página 7
pool. open or repair the appliance yourself. 14. Place the If any component of appliance the appliance breaks, away from sources immediately discon- of heat and potential nect the appliance splashing water. from the mains to 15. The appliance avoid the possibility should only be used of electric shock.
Página 8
18. After use or when NOTE: Cleaning cleaning the applian- and user mainte- nance should not be ce, turn it off and performed by unsu- disconnect it from the pervised children. mains. Clean it with a soft, damp cloth or CAUTION: Some a very soft brush and parts of this pro-...
Página 9
Store the device out of safely and understand the reach of children the risks that the devi- and/or disabled people. ce has. - Children under 3 years - Children from 3 years of age should be out of of age and children reach unless they are under 8 should not be continuously supervised.
Página 10
de 100 kilos. PRÉCAUTIONS ET SECURITÉ 4. Veillez à installer 1. Lisez attentivement dans le câblage de ces instructions avant l’alimentation du ven- de mettre l’appareil tilateur un interrupteur en service et conser- de déconnexion pour vez-les pour vous y toutes les broches référer ultérieurement.
Página 11
ser l’appareil à la d’objets par la grille pluie, à l’humidité, lorsque l’appareil est à des liquides ou en marche. à des sources de 8. N’essayez jamais chaleur, et ne pas d’ouvrir ou de réparer l’utiliser à proximi- l’appareil vous-mê- té...
Página 12
18. Après utilisation REMARQUE : Le ou lors du nettoyage nettoyage et l’entre- tien ne doivent pas de l’appareil, éteig- être effectués par nez-le et débran- des enfants sans chez-le. Nettoyez-le surveillance. avec un chiffon doux et humide ou une ATTENTION : Cer- brosse très douce et taines parties de...
Página 13
Rangez l’appareil hors normale et qu’ils ont de portée des enfants et/ été supervisés ou ont ou des personnes handi- reçu des instructions capées. sur la façon d’utiliser l’appareil en toute sé- - Les enfants de moins curité et de compren- de 3 ans doivent être dre les risques que hors de portée, à...
Página 14
portar um peso máxi- PRECAUÇÕES DE mo de 100 quilos. SEGURANÇA 1. Leia atentamen- 4. Certifique-se de que te estas instruções instala na cablagem da antes de colocar a fonte de alimentação unidade em funcio- da ventoinha um inte- namento e guarde-as rrutor de desconexão para referência futu- para todos os pinos...
Página 15
trico, não exponha Não introduzir objec- o aparelho à chuva, tos através da grelha humidade, líquidos quando o aparelho ou fontes de calor, estiver em funciona- nem o utilize nas mento. proximidades de 8. Nunca tente abrir uma banheira, chu- ou reparar o aparelho veiro ou piscina.
Página 16
18. Após a utilização NOTA: A limpeza e ou durante a limpeza a manutenção pelo utilizador não de- do aparelho, desli- vem ser efectuadas gue-o e desconec- por crianças sem te-o da rede eléctrica. supervisão. Limpe-o com um pano macio e húmido CUIDADO: Algumas ou com uma escova partes deste produ-...
Página 17
Guarde o aparelho fora colocado ou instalado do alcance de crianças na sua posição de fun- e/ou pessoas com defi- cionamento normal e ciência. prevista e desde que sejam supervisionadas - O aparelho deve ser ou tenham recebido mantido afastado do instruções relativa- alcance de crianças mente à...
Página 18
INTRODUCCIÓN Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las ins- trucciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futura referencia. 6. Instalar el soporte superior en la placa de insta- lación;...
Página 19
Advertencia: este aparato contiene partes peque- ñas, mantener fuera del alcance de los niños. En caso de choque eléctrico, desconectar el cable de alimentación de la corriente. LIMPIEZA Desenchufar el aparato de la corriente eléctrica y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
Página 20
INTRODUCTION Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set out below. Please read and keep these instructions for future reference. 6. Install the top bracket on the installation plate; Hang the fan on two of the screws and pass the washers through the keyholes.
Página 21
Warning: this device contains small and soft remo- vable parts, keep out of the reach of children. This infantile flexo has a temperature regulator in three tones and a function as a night light. CLEANING Disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task.
Página 22
INTRODUCTION Je vous remercie pour l’achat de notre produit de qualité. Utilisé avec précaution et conformément aux instructions énoncées ci-après. Lisez et conservez ces instructions pour référence future. 5. Branchez les câbles comme suit: câble <L> brun ou noir, câble <N> bleu et câble <JAUNE>. 6.
Página 23
Avertissement: cette appareil contient des petites pièces facilement accessibles, placer hors de portée des jeunes enfants. En cas de choc électrique, dé- brancher le câble du courant. NETTOYAGE Débrancher l’appareil du courant électrique et le laisser refroidir avant quelconque opération de netto- yage.
Página 24
INTRODUÇAO Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as ins- truções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras. 5. Ligar os cabos da seguinte forma: Cabo castanho ou preto <L>, cabo azul <N>, e cabo de color verde e amarelo <TOMADA TERRA>.
Página 25
Aviso: este aparelho contém peças pequenas, man- tenha fora do alcance das crianças. Em caso de choque elétrico, desconecte o cabo de alimentação. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e deixe-o esfriar antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
Página 26
CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICATO DI GARANZIA // CERTIFICADO DE GARANTIA// GARANTIE ZERTIFIKAT Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Imported by Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S.L. (B-12524773). Fabriqué en China. Importato da Garsaco Import S.L.