Descargar Imprimir esta página

hafele Gamma Instrucciones De Montaje página 3

Ferrure verticale pour portes coulissantes

Publicidad

Nut für obere Abdeckkappe mit
Umlenkrolle
Groove for upper cover plate with
deflection roller
Rainure pour cache supérieur
avec galet de déviation
Ranura para tapa superior con
rodillo guía
min.5
Bestückung der Laufschienen
• Laufschiene so positionieren, daß die Nut (für die Abdeckkappe mit
Umlenkrolle
) nach oben zeigt
• Untere Abdeckkappe
anschrauben
• Unterer Stopper
einführen und unten vorfixieren (muß nach-
träglich, je nach Türhöhe, bzw. gewünschter Halteposition noch
genau fixiert werden
• Stahlseil in das Laufwerk
einhängen und Laufwerk in die
Laufschiene einfahren
• Oberen Stopper
mittels der Montagelehre
und verspannen
Equipment of running tracks
• Position running track that the groove (for cover plate with
deflection
) is on top
• Fasten lower cover plate
with screws
• Introduce lower stopper
and pre-fix it at bottom (must be fixed
precisely afterwards according to door height and desired stop
position)
• Put steel cable on running gear
running rail.
• Insert upper stopper
by means of mounting jig
Equiper les rails de roulement
• Positionner le rail de roulement de telle manière que la rainure (pour
la cache avec galet de déviation
• Visser la cache inférieure
• Introduire l'arrêtoir inférieur
fixée précisement à en temps plus tard, suivant la hauteur de la porte
ou la position de retenue désirée
• Accrocher le câble d'acier dans le chariot
dans le rail de roulement
• Insérer l'arrêtoir supérieur
et serrer
Equipar los carriles de deslizamiento
• Coloque el carril de deslizamiento de forma que la ranura (para la
tapa con rodillo guía
) esté en la parte superior
• Sujete la tapa inferior
con tornillos
• Introduzca el tope inferior
y fíjelo previamente en la parte inferior
(posteriormente debe ser fijado con precisión, en función de la
altura de la puerta y de la posición de parada deseada)
• Ponga el cable de acero en el mecanismo de traslación
introduzca éste en el carril de deslizamiento
• Introduzca el tope
superior con una plantilla de montaje
apriételo.
einführen
and insert running gear in
and tighten.
) montre vers le haut
et la fixer provisoirement (doit être
et insérer le chariot
au moyen du gabarit de montage
e
y
3

Publicidad

loading