Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
USB LITHIUM SCREWDRIVER
TOURNEVIS USB AU LITHIUM
DESTORNILLADOR USB
DE IONES DE LITIO
FVD51
INCLUDES: Screwdriver, Right Angle
Drill Head, Offset Drill Head, Drill Bit,
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
„ General Power Tool
Safety Warnings ............................. 2-3
„ Screwdriver Safety Warnings .............4
„ Symbols ..............................................4
„ Features ..............................................6
„ Assembly ............................................6
„ Operation ........................................ 6-7
„ Maintenance .......................................8
„ Illustrations ................................... 9-10
„ Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the opera-
tor's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Tournevis, tête de perceuse
à angle droit, tête de perceuse décalée,
foret, manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
„ Règles de sécurité générales
relatives aux outils électriques ....... 2-3
„ Avertissements de sécurité relatifs
tournevis ............................................4
„ Symboles ............................................4
„ Caractéristiques .................................6
„ Assemblage ........................................6
„ Utilisation ....................................... 6-7
„ Entretien .............................................8
„ Illustrations ................................... 9-10
„ Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Destornillador, cabezal de
perforación en ángulo recto, cabezal
de perforación desalineado, broca,
manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
„ Advertencias de seguridad
destornillador .................................... 4
„ Símbolos ........................................... 4
„ Características .................................. 6
„ Armado ............................................. 6
„ Funcionamiento ............................. 6-7
„ Mantenimiento .................................. 8
„ Illustraciones ................................ 9-10
„ Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ryobi FVD51

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR USB LITHIUM SCREWDRIVER TOURNEVIS USB AU LITHIUM DESTORNILLADOR USB DE IONES DE LITIO FVD51 INCLUYE: Destornillador, cabezal de INCLUDES: Screwdriver, Right Angle INCLUT : Tournevis, tête de perceuse perforación en ángulo recto, cabezal Drill Head, Offset Drill Head, Drill Bit, à...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING: „ Stay alert, watch what you are doing and use common Read all safety warnings, instructions, illustrations sense when operating a power tool. Do not use a and specifications provided with this power tool. power tool while you are tired or under the influence Failure to follow all instructions listed below may result of drugs, alcohol or medication.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE BATTERY TOOL USE AND CARE „ Do not force the power tool. Use the correct power „ Recharge only with the charger specified by the tool for your application. The correct power tool will manufacturer.
  • Página 4 SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS „ Hold the power tool by insulated gripping surfaces, „ Do not place battery tools or their batteries near fire when performing an operation where the fastener may or heat. This will reduce the risk of explosion and pos- contact hidden wiring.
  • Página 5 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 6 ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create acces- or if any parts appear to be missing or damaged. Use of sories or attachments not recommended for use with this a product that is not properly and completely assembled product.
  • Página 7 OPERATION SWITCH TRIGGER INSTALLING/REMOVING DRILL HEADS See Figure 2, page 10. See Figures 5 - 6, page 10. To turn the tool ON, depress the switch trigger. To turn it NOTE: Drill heads can be installed at different angles to best OFF, release the switch trigger and allow the collet to come suit your application needs.
  • Página 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon AVERTISSEMENT : conçu pour l’usage extrérieur pour réduire les risques Lire les avertissements de sécurité, les instructions de choc électrique.
  • Página 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE „ Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vêtements amples, „ Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les fabricant.
  • Página 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TOURNEVIS „ Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de „ Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs le mettre en contact avec des fils électriques cachés, piles à proximité de flammes ou d’une source de le tenir par les surfaces de prise isolées.
  • Página 11 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 12 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou des accessoires non recommandés pour l’produit. De endommagées. Le fait d’utiliser un produit assemblé telles altérations ou modifications sont considérées de façon inadéquate ou incomplète peut entraîner des comme un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Página 13 UTILISATION PROTECTION CONTRE LES HAUTES „ Relâcher la gâchette de commutateur et laisser le collet s’arrêter complètement. TEMPÉRATURES „ Retirer le capuchon d’extrémité du collet. Le outil est équipé d’un dispositif de protection contre les hautes températures qui désactive automatiquement le „...
  • Página 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS „ Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ADVERTENCIA: use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI Lea todas las advertencias, instrucciones, reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 15 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA „ No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como DE BATERÍAS el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior „...
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESTORNILLADOR los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de „ Sujete la herramienta eléctrica por las superficies esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, aisladas de sujeción al efectuar una operación en la incendio o lesión corporal seria.
  • Página 17 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 18 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un accesorios que no estén recomendados para usar con este producto que no está...
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO PROTECCIÓN CONTRA ALTA TEMPERATURA „ Suelte el gatillo interruptor y deje que la mordaza se detenga por completo. Su producto cuenta con una función de protección de „ Tire de la tapa del extremo para quitarla de la mordaza. temperatura alta que desactiva el producto automáticamente si está...
  • Página 20 MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other part could create a hazard or cause commercial solvents and can be damaged by their use. Use product damage.
  • Página 21 FVD51 Fig. 2 A - LED worklight (lampes à DEL, luz de trabajo de LED) B - Switch trigger (commutateur, interruptor) Fig. 3 E - Battery cap (bouchon de piles, cubierta de A - LED worklight (lampe de travail à DEL, luz de baterías)
  • Página 22 Fig. 5 Fig. 8 A - Pull the end cap away from the collet (retirer le capuchon d’extrémité du collet., tire de la tapa del extremo para quitarla de la mordaza) Fig. 6 A - End cap (capuchon d’extrémité, tapa extremo) Fig.
  • Página 23 NOTES / NOTAS...
  • Página 24 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...