Página 1
Manual de instrucciones Manual de instruções Instruction manual Manuel d’instructions Hidrolimpiadora Limpadora de pressão High pressure washer Nettoyeur haute pression ref. 08473...
Página 2
Manual de instrucciones ref. 08473 SÍMBOLOS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Los siguientes símbolos se utilizan en este manual y / o ADVERTENCIA: Al usar este producto, siempre se deben en la máquina: seguir precauciones básicas, incluidas las siguientes: ▶Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Guarde todas ¡Atención! Siga las indicaciones de advertencia y...
Página 3
Manual de instrucciones ref. 08473 USO ADECUADO DE LA LIMPIADORA A PRESIÓN ▶Mantenga la manguera de alta presión conectada al limpiador a presión y a la pistola rociadora mientras el sistema esté presurizado. ADVERTENCIA: ¡Esta unidad está diseñada para utilizarse Desconectar la manguera mientras la unidad está...
Página 4
Manual de instrucciones ref. 08473 INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 2 Inserte la base de pistola y atorníllelo firmemente en el cuerpo principal, DESEMBALAJE DE LA CAJA tal como se muestra en la figura. Después de abrir la caja, retire todas las piezas y compárelas con la siguiente lista de componentes incluidos: 1.
Página 5
Manual de instrucciones ref. 08473 PASO 8 La máquina está equipada con una válvula de regulación de líquido que le permite ajustar la espuma a su gusto durante la operación. Cuando la espuma es demasiado densa, puede girar la perilla para ajustarla o apagarla completamente en la posición “MIN”...
Página 6
Manual de instrucciones ref. 08473 BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA LA PISTOLA ▶Conecte la manguera de alta presión al conector de salida de alta presión según el paso de montaje nº4. Este limpiador a presión está provisto de un bloqueo de seguridad en el ▶Conecte la manguera de alta presión a la pistola, según el paso de...
Página 7
Manual de instrucciones ref. 08473 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO APAGAR EL LIMPIADOR A PRESIÓN Cuando haya terminado de utilizar la limpiadora a presión, siga estos pasos para apagar la unidad: ▶Gire el limpiador a presión a la posición APAGADO. ▶Cierre el suministro de agua.
Página 8
Manual de instrucciones ref. 08473 MANTENIMIENTO PARRILLAS PARA BARBACOA, EQUIPOS ELÉCTRICOS Y HERRAMIENTAS DE JARDÍN ▶Esta limpiadora a presión se suministra con un sistema de lubricación cerrado, por lo que no es necesario agregar aceite. Enjuague la superficie a limpiar y el área circundante con agua dulce.
Página 9
Por la presente declaramos que el diseño, la construcción y el modelo del dispositivo cumplen con los estándares y requisitos de seguridad y salud de la política consistente de la UE. La declaración resultará ineficaz si el dispositivo se modifica sin nuestra aprobación. Tipo de instrumento: Limpiador a presión 08473...
Página 10
Manual de instruções ref. 08473 SÍMBOLOS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Os seguintes símbolos são usados neste manual e/ou AVISO: Ao usar este produto, devem seguir sempre as na máquina: precauções básicas, incluindo as seguintes: ▶Leia todas as instruções antes de usar o produto. Guarde todas as Atenção! Siga as instruções de advertência e segurança...
Página 11
Manual de instruções ref. 08473 USO ADEQUADO DA MÁQUINA DE LAVAR A ALTA PRESSÃO Unidades com peças partidas ou em falta, ou sem invólucro ou tampa de proteção, nunca devem ser usadas. AVISO: Esta unidade foi desenvolvida para uso apenas com ▶Mantenha a mangueira de alta pressão ligada à...
Página 12
Manual de instruções ref. 08473 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PASSO 2 Insira a base da pistola e aparafuse-a firmemente no corpo principal, DESEMBALAR conforme se mostra na figura. Depois de abrir a caixa, retire todas as peças e compare-as com a seguinte lista de componentes incluídos:...
Página 13
Manual de instruções ref. 08473 PASO 8 A máquina está equipada com uma válvula de regulação de detergente que permite ajustar a espuma ao seu gosto durante o funcionamento. Quando a espuma estiver muito densa, pode girar o botão para ajustar a espuma ou desligar completamente na posição “MIN”, e vice-versa, para...
Página 14
Manual de instruções ref. 08473 montagem nº 5. no gatilho da pistola. Enquando não estiver a usar a máquina de lavar a alta pressão, use o bloqueio de segurança para evitar ativar ▶Conecte a mangueira de jardim ao conector de entrada da máquina acidentalmente do jato de alta pressão.
Página 15
Manual de instruções ref. 08473 LIMPEZA E ARMAZENAMENTO DESLIGUE A MÁQUINA DE LAVAR A ALTA PRESSÃO Quando acabar de usar a máquina de lavar a alta pressão, siga estes passos para desligar a unidade: ▶Coloque a máquina de lavar a alta pressão na posição OFF.
Página 16
Manual de instruções ref. 08473 MANUTENÇÃO Enxágue a superfície a ser limpa e a área circundante com água doce. Se utilizar detergente, encha o depósito de detergente e ▶Esta máquina de lavar a alta pressão vem com sistema de aplique-o na área a limpar a baixa pressão. Deixe o detergente lubrificação fechado, portanto não há...
Página 17
Declaramos por este meio que o design, a construção e o modelo do dispositivo cumprem as normas e requisitos de segurança e saúde da política consistente da UE. A declaração será ineficaz se o dispositivo for modificado sem a nossa aprovação. Tipo de instrumento: máquina de lavar à pressão 08473...
Página 18
Instruction manual ref. 08473 SYMBOLS SAFETY PRECAUTIONS The following symbols are used in this manual and/or WARNING: When using this product, basic precautions on the machine: should always be followed, including the following: ▶Read all instructions before using the product. Save all safety Warning! Follow the warning and safety instructions to instructions.
Página 19
Instruction manual ref. 08473 while the unit is pressurized is dangerous and may cause injury. for the pressure washer. Never operate the pressure washer without a water supply. Operating the unit without water supply will cause ▶Do not leave the pressure washer unattended while the power switch irreparable damage to the unit.
Página 20
Instruction manual ref. 08473 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 2 Insert the gun base and screw it firmly into the main body as shown UNPACKING THE BOX in the figure. After opening the box, remove all parts and compare them with the following list of included components: 1.
Página 21
Instruction manual ref. 08473 STEP 8 The machine is equipped with a liquid regulating valve that allows you to adjust the foam to your liking during operation. When the foam is too dense, you can turn the knob to adjust it or turn it off completely to the “MIN”...
Página 22
Instruction manual ref. 08473 ▶Connect the high pressure hose to the gun according to assembly When the pressure washer is not in use, use the safety lock to prevent step #5. accidental activation of the high pressure jet. ▶Connect the garden hose to the high pressure washer inlet connector according to assembly step no.
Página 23
Instruction manual ref. 08473 USE OF DETERGENTS attach it to the nozzle part of the connector installed on the pressure washer for storage. The pressure washer will dispense detergent at low ▶Remove excess water from the pump by tilting the unit to both sides pressure.
Página 24
Instruction manual ref. 08473 to dry. Always wipe from left to right and top to bottom for best Sound pressure level measured according to ISO 3744: results. High pressure rinse using fan spray, keeping the tip of the LPA (sound pressure) dB (A) 90,3 spray nozzle at least 15-25cm from the surface you are cleaning.
Página 25
EU consistent policy. The declaration will be ineffective if the device is modified without our approval. Instrument type: Pressure washer 08473 ANWENDBAR EU GUIDELINES ▶EU Machinery Directive 2006/42/EC ▶EU Low Voltage Directive 2006/95/EC ▶EU Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC...
Página 26
Manuel d’instructions ref. 08473 SYMBOLES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et/ou AVERTISSEMENT : lors de l’utilisation de ce produit, sur la machine : des précautions de base doivent toujours être suivies, notamment les suivantes : Attention! Suivez les avertissements et les instructions ▶Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
Página 27
Manuel d’instructions ref. 08473 UTILISATION APPROPRIÉE DU NETTOYEUR À PRESSION N’apportez aucune modification à aucun des composants ! Les appareils comportant des pièces cassées ou manquantes, ou sans boîtier ou AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être utilisé couvercle de protection, ne doivent jamais être utilisés.
Página 28
Manuel d’instructions ref. 08473 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Insérer la base du pistolet et la visser fermement sur le corps principal DÉBALLAGE DE LA BOÎTE comme indiqué sur la figure. Après avoir ouvert la boîte, retirez toutes les pièces et comparez-les à la liste suivante des composants inclus : 1.
Página 29
Manuel d’instructions ref. 08473 ÉTAPE 8 La machine est équipée d’une vanne de régulation du liquide qui vous permet d’ajuster la mousse à votre convenance en cours d’utilisation. Lorsque la mousse est trop dense, vous pouvez tourner le bouton pour l’ajuster ou l’arrêter complètement sur la position “MIN”...
Página 30
Manuel d’instructions ref. 08473 pression conformément à l’étape d’assemblage nº 4. de l’appareil. Au cours de cette procédure, l’eau circulera à travers le pistolet à basse pression. Pour plus de conseils sur le saignement, ▶Raccorder le tuyau haute pression au pistolet conformément à...
Página 31
Manuel d’instructions ref. 08473 NETTOYAGE ET STOCKAGE de la buse (de haute pression à basse pression) à l’aide de graisse insoluble dans l’eau. ARRÊT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION Lorsque vous avez fini d’utiliser le nettoyeur haute pression, procédez comme suit pour éteindre l’appareil : ▶Tournez le nettoyeur haute pression en position OFF.
Página 32
Manuel d’instructions ref. 08473 lubrification fermé, il n’est donc pas nécessaire d’ajouter de l’huile. et appliquez-le sur la zone à nettoyer à basse pression. Laissez le détergent reposer sur la surface pendant quelques minutes, ▶Vérifiez tous les tuyaux et accessoires pour déceler tout dommage mais ne le laissez pas sécher.
Página 33
Manuel d’instructions ref. 08473 COMMENT RÉSOUDRE LES PROBLÈMES Type d’instrument : Nettoyeur haute pression 08473 L’INTERRUPTEUR EST EN POSITION « I » MAIS LA MACHINE LIGNES DIRECTRICES EUROPÉENNES NE DÉMARRE PAS ANWENDBAR ▶La prise de courant est défectueuse. Vérifiez la fiche, la prise et les fusibles.
Página 34
ESPAÑOL GARANTÍA DESECHO EDM garantiza todos sus productos declinando toda responsabilidad fren- Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo te a daños originados por una incorrecta instalación / uso de sus artículos. eléctrico y electrónico debe desecharse al final de su vida útil en un conte- nedor especializado;...