Descargar Imprimir esta página

Thule 53012 Instrucciones De Instalación página 2

Adaptador del eje pasante

Publicidad

2
EN
- Securely attach bicycle with Thru-Axle Adapter onto your fork
mounted carrier per carrier's owner's manual instructions.
CAUTION: DO NOT EXCEED WEIGHT LIMIT RECOMMENDED BY FORK
MOUNTED BIKE CARRIER OR VEHICLE MANUFACTURER.
ES
- Instale de forma segura la bicicleta con el adaptador del eje
pasante a su soporte para montaje sobre horquilla siguiendo las
instrucciones del manual de usuario del soporte.
PRECAUCIÓN: NO SUPERE EL LÍMITE DE PESO RECOMENDADO POR
EL FABRICANTE DEL VEHÍCULO O DEL SOPORTE DE
HORQUILLA PARA BICICLETAS.
3
EN
- Remove bicycle with Thru-Axle Adapter from fork mounted carrier.
Refer to carrier's owner's manual for instructions.
- Remove Adapter from fork as if removing front wheel. Refer to
fork's owner's manual for instructions.
- Install front wheel and thru-axle into fork per fork owner's manual
instructions.
NOTE: Thru-Axle Adapter is small and easy to lose! Store in vehicle,
garage etc. until next use.
ES
- Desmonte la bicicleta con el adaptador del eje pasante del soporte
para montaje sobre horquilla. Para ver más instrucciones consulte el
manual de usuario de la horquilla.
- Desmonte el adaptador de la horquilla como si desmontara la rueda
delantera. Para ver más instrucciones consulte el manual de usuario
de la horquilla.
- Instale la rueda delantera y el eje pasante en la horquilla siguiendo
las instrucciones del manual de usuario.
NOTA: ¡El adaptador del eje pasante es pequeño y fácil de perder!
Guárdelo en el vehículo, garaje, etc., hasta su próximo uso.
506-7249_00
EN ATTACHING TO FORK MOUNTED CARRIER /
ES INSTALACIÓN EN EL SOPORTE PARA MONTAJE SOBRE HORQUILLA /
FR FIXATION AU PORTE-VÉLO À FOURCHE /
PT FIXAÇÃO AO SUPORTE COM MONTAGEM NO GARFO
EN REMOVING THRU-AXLE ADAPTER /
ES DESMONTAR EL ADAPTADOR DEL EJE PASANTE /
FR RETRAIT DE L'ADAPTATEUR POUR ESSIEU DE BORD EN BORD /
PT REMOÇÃO DO ADAPTADOR PARA EIXOS THRU-AXLE
FR
- Fixez fermement le vélo muni de l'adaptateur pour essieu de bord en
bord sur votre porte-vélo avec xation à fourche conformément aux
instructions du manuel du propriétaire du porte-vélo.
ATTENTION: NE DÉPASSEZ PAS LA LIMITE DE POIDS RECOMMANDÉE
PAR LE FABRICANT DU VÉHICULE OU DU PORTE-VÉLO
AVEC FIXATION À FOURCHE.
PT
- Fixe com segurança a bicicleta com o Adaptador para Eixo
Thru-Axle no suporte com montagem no garfo de acordo
com o manual de instruções do proprietário do suporte.
ATENÇÃO: NÃO EXCEDA O LIMITE DE PESO RECOMENDADO PELO
FABRICANTE DO SUPORTE DE BICICLETA COM MONTAGEM NO
GARFO OU VEÍCULO.
FR
- Retirez le vélo muni de l'adaptateur pour essieu de bord en bord
du porte-vélo avec xation à fourche. Consultez le manuel du
propriétaire du porte-vélo pour les instructions.
- Retirez l'adaptateur de la fourche comme si vous retiriez la roue
avant. Consultez le manuel du propriétaire de la fourche pour les
instructions.
- Installez la roue avant et l'essieu de bord en bord sur la fourche
conformément aux instructions du manuel du propriétaire de la
fourche.
REMARQUE : L'adaptateur pour essieu de bord en bord est petit et il est
facile de le perdre! Rangez-le dans votre véhicule, votre
garage, etc. jusqu'à la prochaine utilisation.
PT
- Remova a bicicleta com Adaptador para Eixo Thru-axle do suporte
com montagem no garfo. Consulte o manual do proprietário do
suporte para mais instruções.
- Remova o Adaptador do garfo, como se estivesse removendo a
roda dianteira. Consulte o manual do proprietário do garfo para
mais instruções.
- Instale a roda dianteira e o eixo thru-axle no garfo de acordo com as
instruções do manual do proprietário do garfo.
OBSERVAÇÃO: o Adaptador para Eixo Thru-Axle é pequeno e fácil
de perder! Guarde-o no veículo ou garagem e etc. até
próximo uso.
2 of 2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5301553015b53020