Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

VERH13NB
60 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
17.11.2023
201
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
687
max
10 kg
682
1/42

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forte Veris VERH13NB

  • Página 1 VERH13NB Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Página 2 2/42...
  • Página 3 � �� � 3/42...
  • Página 4 4/42...
  • Página 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Página 6 Mebel zawiera komponenty elektryczne Меблі мають електричні (zestaw oświetleniowy) компоненти (система освітлення) Параметри живлення електричних компонентів: Parametry zasilania komponentów elektrycznych: Напруга: 230V ~ 50/60 Hz. Napięcie: 230V ~ 50/60 Hz. Інші параметри детально описані на етикетках електричних компонентів і в Pozostałe parametry wyszczególnione są...
  • Página 7 Die Möbel enthalten elektrische Nábytek obsahuje elektrické součásti (sada osvětlení) Komponenten (Beleuchtungssatz) Parameter der Stromversorgung elektrischer Komponenten: Parametry napájení elektrických součástí: Spannung: 230V ~ 50/60 Hz. Napětí: 230V ~ 50/60 Hz. Die übrigen Parameter sind auf den Etiketten der elektrischen Komponenten Ostatní...
  • Página 8 The unit includes electrical components El mueble incluye componentes (lighting set) eléctricos (juego de iluminación) Power supply parameters of the electrical components: Parámetros de alimentación de los elementos eléctricos: Voltage: 230V ~ 50/60 Hz. Tensión: 230V ~ 50/60 Hz. Other parameters are specified on the labels of the electrical components and Para otros parámetros, consulta las etiquetas de los elementos eléctricos y las in the included installation manuals.
  • Página 9 Mööbel sisaldab elektrikomponente Kaluste sisältää sähkökomponentteja (valgustite komplekt) (valaisinsetti) Elektriliste komponentide toiteallika parameetrid: Sähkökomponenttien virtalähteen parametrit: Pinge: 230V ~ 50/60 Hz. Jännite: 230V ~ 50/60 Hz. Muud parameetrid on loetletud elektrikomponentide siltidel ja kaasasolevatel Muut parametrit on ilmoitettu sähkökomponenttien etiketeissä ja niihin paigaldusjuhenditel.
  • Página 10 Le meuble comporte des composants Namještaj uključuje električne électriques (kit d'éclairage) komponente (rasvjetni set) Parametri napajanja električnih komponenti: Paramètres d’alimentation des composants électriques : Tension : 230V ~ 50/60 Hz. Napon: 230V ~ 50/60 Hz. Ostali parametri navedeni su na naljepnicama električnih komponenti i u Les autres paramètres sont indiqués sur les étiquettes des composants électriques et les instructions de montage jointes.
  • Página 11 Questo mobile contiene i A bútor elektromos komponenseket componenti elettrici (set di tartalmaz (világítókészlet) illuminazione) Az elektromos alkatrészek teljesítményparaméterei: Parametri di alimentazione per i componenti elettrici: Feszültség: 230 V ~ 50/60 Hz. Tensione: 230V ~ 50/60 Hz. A többi paramétert az elektromos alkatrészek címkéin és a hozzájuk csatolt I rimanenti parametri sono riportati sulle etichette dei componenti elettrici e szerelési útmutatón részletezzük.
  • Página 12 Balde yra elektrinių komponentų Mēbelēm ir elektriskās sastāvdaļas (apšvietimo komplektas) (apgaismojuma komplekts) Elektrisko komponentu barošanas avota parametri: Elektrinių komponentų maitinimo parametrai: Spriegums: 230V ~ 50/60 Hz. Įtampa: 230V ~ 50/60 Hz. Citi parametri ir norādīti uz elektrisko komponentu etiķetēm un pievienotajās Kiti parametrai nurodyti elektros komponentų...
  • Página 13 Het meubel bevat elektrische O mobiliário inclui componentes componenten (verlichting) elétricos (kit de iluminação) Voedingsparameters van de elektrische componenten: Parâmetros de alimentação de componentes eléctricos: Spanning: 230V ~ 50/60 Hz. Tensão: 230V ~ 50/60 Hz. De overige parameters zijn gespecificeerd op de etiketten van de elektrische Outros parâmetros são descritos nas etiquetas dos componentes eléctricos e componenten en meegeleverde montage-instructies.
  • Página 14 Piesa de mobilier include componente Мебель содержит электрические electrice (set de iluminat) компоненты (система освещения) Parametrii de alimentare a componentelor electrice: Параметры питания электрических компонентов: Tensiune: 230V ~ 50/60 Hz. Напряжение: 230V ~ 50/60 Hz. Alți parametri sunt enumerați pe etichetele componentelor electrice și pe Остальные...
  • Página 15 Izdelek vsebuje električne dele (svetlobni Nábytok obsahuje elektrické prvky komplet) (osvetľovaciu súpravu) Napajalni parametri za električne dele: Parametre napájania elektrických prvkov: Napajanje: 230V ~ 50/60 Hz. Napätie: 230V ~ 50/60 Hz. Ostali parametri so navedeni na etiketah električnih delov in v priloženih Ostatné...
  • Página 16 Nameštaj uključuje električne komponente Möbeln inkluderar elektriska (set za osvetljenje) komponenter (belysningsset) Karakteristike napajanja električnih komponenti: Strömförsörjningsparametrar för elektriska komponenter: Napon: 230V ~ 50/60 Hz. Spänning: 230V ~ 50/60 Hz. Ostale karakteristike se navode na etiketama pojedinih električnih komponenti Andra parametrar är listade på etiketter för de elektriska komponenterna och i na priloženim uputstvima za montažu.
  • Página 17 Mobilya elektrikli bileşenler içerir Мебелите включват електрически (aydınlatma seti) компоненти (комплект осветление) Elektrikli bileşenlerin güç kaynağı parametreleri: Параметри на захранването на електрическите компоненти: Gerilim: 230V ~ 50/60 Hz. Напрежение: 230V ~ 50/60 Hz. Diğer parametreler, elektrikli bileşenlerin etiketlerinde ve beraberindeki montaj Другите...
  • Página 18 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Página 19 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S31411 S31298-14 S30312 S3xxxx Ø2,5x22 Ø4x14 S3zzzz S30978 S31414 S30231 Ø10 S20553 S36628 100121-N Ø10x50, Ø5x60 S36627 100120-N S33844 S33680 S52522 S36628-80 Ø10x50, ANNA Ø5x80 EN. This product features light sources with energy performance class “D”. DE. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse „D“.FR.
  • Página 20 S30212 129137 S70969 S30211 129138 S30211 S30212 S70969 20/42...
  • Página 21 S30212 S70969 129139 180 ° 100120-N 100120-N S3zzzz 129139 21/42...
  • Página 22 S30212 S70969 129139 180 ° 100121-N 129139 100121-N S3zzzz 22/42...
  • Página 23 32932 S30212 180 ° S70969 S31298-14 S30211 S30231 32932 23/42...
  • Página 24 32931 S30211 24/42...
  • Página 25 32932 129139 129139 129138 129137 25/42...
  • Página 26 32931 01668 01667 01668 26/42...
  • Página 27 a = b S30978 S31411 S31411 S30312 27/42...
  • Página 28 S52522 28/42...
  • Página 29 S36628 S36627 S36628 29/42...
  • Página 30 30/42...
  • Página 31 31/42...
  • Página 32 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Página 33 10mm 33/42...
  • Página 34 S3xxxx 34/42...
  • Página 35 S34701 S33680 61753 S34701 S33844 61754 35/42...
  • Página 36 61754 61753 61754 36/42...
  • Página 37 S31414 41887 15 kg 15 kg 15 kg 15 kg 41887 15 kg 41888 41887 41887 37/42...
  • Página 38 - EST – - CZ - Tento výrobek je vybaven samostatným řídicím Need tooted on varustatud sisaldavad hardwarem, který může být vyměněn koncovým valgusallikat, mida lõppkasutaja välja uživatelem. vahetada ei saa. - SK – - RO – Tento integrovaný výrobok obsahuje samostatné Aceste produse echipate conțin surse de - EN –...
  • Página 39 - EN – - HU – - RO – The light source and the separate A fényforrás és a különálló vezérlő egység Sursa de lumină și echipamentul de controlling ancillaries can be removed with PL effektivitásúak maradhatnak kivehetők comanda separat pot fi îndepărtate fără a le no permanent damage for the purposes of tartós károsítás nélkül a következő...
  • Página 40 40/42...
  • Página 41 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Página 42 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.