DE - Achtung!
Vor dem Betrieb: Erst Modell und dann den Sender einschalten.
Bei Beendigung: Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen.
Sowohl die maximale Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von
vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie
deshalb vor jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während des Tests
sicher fixiert hält, einen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell
während des Betriebs bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder
ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem Sender verhält.
GB - Attention!
Before operating: Switch the model on first then the transmitter.
When finisished: First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the
max. range of your model will depend on many factors such as weather, location and
interfering frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second
person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a
signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
FR - Attention!
Avant l'utilisation: Allumez en premier l'modèle puis votre radiocommande.
Après utilisation: Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale
ainsi que la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu
d'utilisation et les présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage,
veuillez effectuer un test de visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient
le modèle fixé et vérifiez les réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.
1 2
8
OFF ON
7
A B C
6
DE - Fernsteuerung
1.
Frequenzschalter
2.
Ein-/Ausschalter
3.
Licht / Ein/Aus / versch. Blink Intervalle
4.
Trimmung LS + RS
5.
Steuerhebel (links/rechts,vorwärts/rückwärts)
6.
Power-LED
7.
Gashebel
8.
Demo-Taste
9.
Batteriefach
Einlegen der Batterien
Achten Sie auf die richtige Polung.
GB - Transmitter
1.
Frequency Change switch
2.
ON/OFF Switch
3.
Light / On/Off / various flash intervals
4.
Trim
5.
Control Stick (left/right, forward/backard
6.
Power-LED
7.
Throttle Stick
8.
Performance button
9.
Battery cover
Fitting the transmitter batteries
Observe the correct polarity
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
2
3
4
5
9
5
FR - Emetteur
1.
Selecteur de band
2.
Interrupteur On/Off
3.
Lumière / Marche / Arrêt / Différent Intervalles de
clignotement
4.
Trim
5.
Manche directionnel (droite/gauche, avant/arrière)
6.
Power-LED
7.
Manche de gaz
8.
Bouton démo
9.
Compartiment pour piles
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
IT - Trasmittente
1.
Selettore Frequenza
2.
Interruttore ON/OFF
3.
Luce / On/Off / diversi intervalli di lampeggianti
4.
Trim
5.
Stick direzionale (destra/sinistra, avanti/indietro)
6.
Power-LED
7.
Stick del gas
8.
Bottone Demo
9.
Compartimento batteria
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
IT - Attenzione!
Prima dell'uso: Accendete prima il modello e poi la trasmittente.
Dopo l'uso: Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. Sia la visibilità come la portata
massima del vostro modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di
frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con una
seconda persona che tiene fissato il modello. Con questa procedura potete testare come
reagisce il modello durante la perdita del segnale causato per esempio da una batterie
scarica oppure la radio spenta.
ES - ¡Atención!
Antes del uso: Encender primero el modelo, y después la emisora.
Después del uso: Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. Tanto la visibilidad como la
capacidad máxima de su modelo depende de muchos factores, tales como el tiempo,
frecuencia de interferencia y el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada uso
del modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con
puede comprobar cómo el modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por
ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada.
CZ - Varování!
Při zapínání: Nejdříve zapněte model a teprve potom dálkový ovladač.
Při vypínání: Nejdříve vypněte model a teprve potom dálkový ovladač.
● Nikdy nepoužívejte váš model ve vzdálenostech mimo váš dohled. Maximální viditelnost
i dosah vašeho modelu je závislá na mnoha faktorech, jako je počasí, místo provozu a
případné rušivé frekvence. Před každým použitím proto s jinou osobou, která model
během testu pevně přidrží, proveďte test dosahu a vyzkoušejte si, jak se model chová při
výpadku signálu, např. při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí/výpadku vysílačky.
ES - Emisora
1.
Selector de frecuencias
2.
Interuptor On/Off
3.
Luz / On/Off / diferentes niveles de luz Intervalos de
destello
4.
Trim
5.
Palanca de mando de dirección
(izquierda/derecha, delante/atraz)
6.
Power-LED
7.
Acelerador Joystick
8.
Botón Demo
9.
Compartimento de la batería
Instalación de las pilas
Preste atención a la polaridad
CZ - Vysílač
1. Přepínač frekvence
2. Přepínač ON/OFF
3. Světlo / On/Off / různé intervaly záblesků
4. Trim - kontrola natočení
5. Páčka (vlevo/vpravo, dopředu/dozadu)
6. LED diody
7. Přidání/ubrání plynu/výkonu
8. Tlačítko Performance
9. Krytka baterie
Vložení baterií:
Vložte se správnou polaritou.
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
este procedimiento se