La durée optimale de l'entraînement est de 10 à 20
La durée optimale de l'entraînement est de 10 à 20
minutes. Si vous débutez avec l'entraînement au hula hoop,
minutes. Si vous débutez avec l'entraînement au hula hoop,
nous vous recommandons de vous entraîner de 3 à 5
nous vous recommandons de vous entraîner de 3 à 5
minutes et d'augmenter progressivement les unités
minutes et d'augmenter progressivement les unités
d'entraînement.
d'entraînement.
Si vous êtes débutant, utilisez un modèle plus léger. Portez
Si vous êtes débutant, utilisez un modèle plus léger. Portez
des vêtements plus épais pour réduire la douleur causée
des vêtements plus épais pour réduire la douleur causée
par les boutons de massage.
par les boutons de massage.
IT – Grazie per aver scelto un anello hula hoop
IT – Grazie per aver scelto un anello hula hoop
SCHILDKRÖT.
SCHILDKRÖT.
Leggere e seguire le istruzioni e tutte le altre
Leggere e seguire le istruzioni e tutte le altre
informazioni prima di utilizzare il prodotto.Le
informazioni prima di utilizzare il prodotto.Le
istruzioni sono parte integrante del prodotto. Se
istruzioni sono parte integrante del prodotto. Se
si passa il prodotto a terzi, includere anche queste
si passa il prodotto a terzi, includere anche queste
istruzioni per l'uso.
istruzioni per l'uso.
Uso previsto: l'anello hula hoop è progettato per
Uso previsto: l'anello hula hoop è progettato per
rafforzare i muscoli addominali e dorsali.
rafforzare i muscoli addominali e dorsali.
Questo prodotto è stato progettato solo per uso privato.
Questo prodotto è stato progettato solo per uso privato.
Non è adatto per uso commerciale.
Non è adatto per uso commerciale.
Informazioni generali sulla sicurezza:
Informazioni generali sulla sicurezza:
Utilizzare il prodotto solo come descritto nelle
Utilizzare il prodotto solo come descritto nelle
istruzioni. Un uso improprio può provocare lesioni,
istruzioni. Un uso improprio può provocare lesioni,
mettere in pericolo la salute o danneggiare il prodotto.
mettere in pericolo la salute o danneggiare il prodotto.
L'anello hula hoop non è adatto a bambini di età inferiore a
L'anello hula hoop non è adatto a bambini di età inferiore a
14 anni. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere
14 anni. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere
sempre fuori dalla portata dei bambini.
sempre fuori dalla portata dei bambini.
Si prega di mantenere una distanza sufficiente da altri
Si prega di mantenere una distanza sufficiente da altri
oggetti e persone.
oggetti e persone.
Mantenere l'area di allenamento libera da oggetti, detriti
Mantenere l'area di allenamento libera da oggetti, detriti
e altri ostacoli. Allenati solo su un terreno piano e
e altri ostacoli. Allenati solo su un terreno piano e
antiscivolo.
antiscivolo.
Indossa solo abbigliamento sportivo appropriato, mai
Indossa solo abbigliamento sportivo appropriato, mai
gioielli. Lega indietro i capelli lunghi.
gioielli. Lega indietro i capelli lunghi.
Controllare il prodotto per danni, crepe, rotture e usura
Controllare il prodotto per danni, crepe, rotture e usura
prima e dopo ogni allenamento. Utilizzare il prodotto solo
prima e dopo ogni allenamento. Utilizzare il prodotto solo
quando è in perfette condizioni.
quando è in perfette condizioni.
Prima di iniziare, assicurarsi che tutte le parti dell'anello
Prima di iniziare, assicurarsi che tutte le parti dell'anello
siano collegate saldamente.
siano collegate saldamente.
Fai tutti gli esercizi con piena concentrazione, lentamente
Fai tutti gli esercizi con piena concentrazione, lentamente
e in modo uniforme. Riscaldati prima di allenarti.
e in modo uniforme. Riscaldati prima di allenarti.
Non
fare
esercizio
se
sei
Non
fare
esercizio
se
sei
immediatamente l'allenamento se riscontri problemi di
immediatamente l'allenamento se riscontri problemi di
salute.
salute.
Consultare un medico prima di utilizzare l'anello di hula
Consultare un medico prima di utilizzare l'anello di hula
hoop, soprattutto con lesioni esistenti e malattie
hoop, soprattutto con lesioni esistenti e malattie
preesistenti.
preesistenti.
Non utilizzare l'anello hula hoop durante la gravidanza
Non utilizzare l'anello hula hoop durante la gravidanza
o con problemi alla schiena come l'ernia del disco.
o con problemi alla schiena come l'ernia del disco.
In caso di problemi al di là dei normali effetti collaterali
In caso di problemi al di là dei normali effetti collaterali
(es. Lividi, lieve dolore o indolenzimento muscolare)
(es. Lividi, lieve dolore o indolenzimento muscolare)
dopo l'allenamento, consultare un medico.
dopo l'allenamento, consultare un medico.
L'anello dell'hula hoop può essere danneggiato colpendo
L'anello dell'hula hoop può essere danneggiato colpendo
oggetti o colpendolo con forza sul pavimento.
oggetti o colpendolo con forza sul pavimento.
Conservazione e manutenzione:
Conservazione e manutenzione:
Non utilizzare detergenti aggressivi per la pulizia.
Non utilizzare detergenti aggressivi per la pulizia.
Usa un panno umido. Lasciare sempre asciugare
Usa un panno umido. Lasciare sempre asciugare
completamente tutte le parti del prodotto.
completamente tutte le parti del prodotto.
Smontare il prodotto dopo l'uso o per il trasporto e riporlo
Smontare il prodotto dopo l'uso o per il trasporto e riporlo
nella scatola di cartone.
nella scatola di cartone.
Proteggere il prodotto dal calore e dalla luce solare
Proteggere il prodotto dal calore e dalla luce solare
diretta.
diretta.
Si consiglia la conservazione a temperatura ambiente.
Si consiglia la conservazione a temperatura ambiente.
Formazione:
Formazione:
Vai in una posizione di partenza sicura con una posizione
Vai in una posizione di partenza sicura con una posizione
del piede leggermente spostata per una maggiore
del piede leggermente spostata per una maggiore
stabilità. Afferra saldamente l'anello con entrambe le
stabilità. Afferra saldamente l'anello con entrambe le
mani parallele al suolo e tienilo sui lati della parte
mani parallele al suolo e tienilo sui lati della parte
superiore del corpo. Ora usa le mani per far oscillare
superiore del corpo. Ora usa le mani per far oscillare
l'anello e muovi il bacino avanti e indietro (in alternativa:
l'anello e muovi il bacino avanti e indietro (in alternativa:
destra e sinistra) per mantenere l'oscillazione e la
destra e sinistra) per mantenere l'oscillazione e la
velocità.
velocità.
Mantieni la tensione addominale.
Mantieni la tensione addominale.
Assicurati di respirare in modo controllato e regolare.
Assicurati di respirare in modo controllato e regolare.
Tieni il corpo in posizione eretta per evitare tensioni nella
Tieni il corpo in posizione eretta per evitare tensioni nella
zona del collo e delle spalle.
zona del collo e delle spalle.
La durata ottimale dell'allenamento è di 10-20 minuti. Se
La durata ottimale dell'allenamento è di 10-20 minuti. Se
stai appena iniziando con l'allenamento con l'hula hoop, ti
stai appena iniziando con l'allenamento con l'hula hoop, ti
consigliamo di allenarti 3-5 minuti e aumentare
consigliamo di allenarti 3-5 minuti e aumentare
gradualmente le unità di allenamento.
gradualmente le unità di allenamento.
Se sei un principiante, usa un modello più leggero.
Se sei un principiante, usa un modello più leggero.
Indossare indumenti più spessi per ridurre il dolore
Indossare indumenti più spessi per ridurre il dolore
causato dalle protuberanze del massaggio.
causato dalle protuberanze del massaggio.
Raccolta differenziata. Verifica le disposizoni del tuo commune.
Raccolta differenziata. Verifica le disposizoni del tuo commune.
ES - Gracias por elegir un anillo de hula hoop de
SCHILDKRÖT.
Lea y siga las instrucciones y el resto de la
información antes de usar el producto. Las
instrucciones son parte integral del producto. Si
cede el producto a terceros, incluya también estas
instrucciones de funcionamiento.
Uso previsto: el anillo de hula hoop está diseñado para
fortalecer los músculos abdominales y de la espalda.
Este producto fue diseñado solo para uso privado. No es apto
para uso comercial.
Información general de seguridad:
Utilice el producto solo como se describe en las
instrucciones. Un uso inadecuado puede provocar lesiones,
poner en peligro la salud o dañar el producto.
El anillo de hula hoop no es adecuado para niños menores de
14 años. Este producto no es un juguete. Manténgase siempre
fuera del alcance de los niños.
Mantenga una distancia suficiente de otros objetos y
personas.
Mantenga el área de entrenamiento libre de objetos,
escombros y otros obstáculos. Entrena solo en terreno llano y
antideslizante.
Use solo ropa deportiva adecuada, nunca joyas. Ate el cabello
largo hacia atrás.
Revise el producto en busca de daños, grietas, roturas y
desgaste antes y después de cada entrenamiento. Utilice el
producto únicamente cuando esté en perfectas condiciones.
Antes de comenzar, asegúrese de que todas las partes del
anillo estén bien conectadas.
Haga todos los ejercicios con total concentración, lenta y
uniformemente. Calienta antes de hacer ejercicio.
No haga ejercicio si está enfermo. Detenga su entrenamiento
inmediatamente si experimenta problemas de salud.
Consulte a un médico antes de usar el anillo de hula hoop,
especialmente con lesiones existentes y enfermedades
preexistentes.
No use el anillo de hula hoop durante el embarazo o con
problemas de espalda como hernias de disco. Si experimenta
algún problema más allá de los efectos secundarios normales
(por ejemplo, hematomas, dolor leve o dolor en los músculos)
después de su entrenamiento, consulte a un médico.
El anillo de hula hoop puede dañarse al golpear objetos o
golpearlo con fuerza contra el suelo.
malato.
Interrompi
malato.
Interrompi
Almacenamiento y mantenimiento:
No utilice detergentes fuertes para limpiar.
Utilice un paño húmedo. Siempre deje que todas las partes del
producto se sequen completamente.
Guarde el producto fuera del alcance de los niños en un lugar
seco.
Proteja el producto del calor y la luz solar directa.
Recomendamos almacenar a temperatura ambiente.
Capacitación:
Vaya a una posición inicial segura con una posición de pie
ligeramente desplazada para obtener más estabilidad. Sujete
el anillo firmemente con ambas manos paralelas al suelo y
sosténgalo a los lados de la parte superior del cuerpo. Ahora
use sus manos para hacer oscilar el anillo y mueva la pelvis
hacia adelante y hacia atrás (alternativamente: derecha e
izquierda) para mantener el swing y la velocidad.
Mantenga la tensión abdominal.
Asegúrese de respirar de manera controlada y regular.
Mantenga su cuerpo erguido para evitar tensiones en la zona
del cuello y los hombros.
La duración óptima del entrenamiento es de 10 a 20 minutos.
Si recién está comenzando con el entrenamiento de hula
hoop, le recomendamos entrenar de 3 a 5 minutos y aumentar
las unidades de entrenamiento gradualmente.
Si eres principiante, usa un modelo más ligero. Use ropa más
gruesa para reducir el dolor de las protuberancias del masaje.
PT - Obrigado por escolher um anel de bambolê
SCHILDKRÖT.
Leia e siga as instruções e todas as outras
informações antes de usar o produto. As instruções
são parte integrante do produto. Se você passar o
produto a terceiros, inclua também estas instruções de operação.
Uso pretendido: O anel do bambolê é feito para fortalecer os
músculos abdominais e das costas.
Este produto foi projetado apenas para uso privado. Não é
adequado para uso comercial.
Informações gerais de segurança:
Use o produto apenas conforme descrito nas
instruções. O uso impróprio pode causarferimentos, colocar em
risco a saúde ou danificar o produto.
O hula hoop ring não é adequado para crianças menores de 14
anos. Este produto não é um brinquedo. Mantenha sempre
fora do alcance das crianças.
Mantenha distância suficiente de outros objetos e pessoas.
Mantenha a área de treinamento livre de todos os objetos,
detritos e outros obstáculos. Treine apenas em terreno plano
e não escorregadio.
Use apenas roupas esportivas apropriadas, nunca joias.
Prenda o cabelo comprido para trás.
Verifique se o produto apresenta danos, rachaduras, quebras
e desgaste antes e depois de cada treino. Use o produto
somente quando estiver em perfeitas condições.
Antes de começar, certifique-se de que todas as partes do
anel estão firmemente conectadas.
Faça todos os exercícios com concentração total, lenta e
uniformemente. Faça aquecimento antes do exercício.
Não faça exercícios se estiver doente. Pare o treino
imediatamente se tiver problemas de saúde.
Consulte um médico antes de usar o anel do bambolê,
especialmente se houver lesões e doenças pré-existentes.
Não use o anel do bambolê durante a gravidez ou com
problemas nas costas, como hérnia de disco. Se você tiver
algum problema além dos efeitos colaterais normais (por
exemplo, hematomas, dor leve ou músculos doloridos) após o
treinamento, consulte um médico.
O anel do bambolê pode ser danificado ao bater em objetos ou
bater com força no chão.
Armazenamento e manutenção:
Não use detergentes fortes para limpeza.
Use um pano úmido. Sempre deixe todas as peças do produto
secarem completamente.
Guarde o produto fora do alcance das crianças em local seco.
Proteja o produto do calor e da luz solar direta.
Recomendamos o armazenamento em temperatura ambiente.
Treinamento:
Vá para uma posição inicial segura por uma posição
ligeiramente deslocada do pé para maior estabilidade. Segure
o anel firmemente com as duas mãos paralelas ao chão e
segure-o nas laterais da parte superior do corpo. Agora use as
mãos para fazer o anel balançar e mova sua pélvis para frente
e para trás (alternativamente: direita e esquerda) para manter
o balanço e a velocidade.
Mantenha a tensão abdominal.
Certifique-se de respirar de maneira controlada e regular.
Mantenha o corpo ereto para evitar tensão na região do
pescoço e dos ombros.
A duração ideal do treinamento é de 10-20 minutos. Se você
está apenas começando com o treinamento de bambolê,
recomendamos treinar de 3 a 5 minutos e aumentar as
unidades de treinamento gradualmente.
Se você é iniciante, use um modelo mais leve. Use roupas
mais grossas para reduzir a dor das protuberâncias de
massagem.
NL - Bedankt voor het kiezen van een SCHILDKRÖT
hoelahoepring.
Lees en volg de instructies en alle andere
informatie voordat u het product gebruikt. De
instructies zijn een integraal onderdeel van het
product. Als u het product aan derden doorgeeft, dient u deze
gebruiksaanwijzing ook mee te sturen.
Beoogd gebruik: De hoelahoepring is gemaakt om de
buik- en rugspieren te versterken.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor privégebruik. Het is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
Algemene veiligheidsinformatie:
Gebruik het product alleen zoals beschreven in
de instructies. Onjuist gebruik kan leiden tot letsel, gevaar
voor de gezondheid of schade aan het product.
De hoelahoepring is niet geschikt voor kinderen onder de 14
jaar. Dit product is geen speelgoed. Altijd buiten bereik van
kinderen bewaren.
Houd voldoende afstand tot andere voorwerpen en mensen.
Houd het oefenterrein vrij van alle voorwerpen, puin en andere
obstakels. Train alleen op een vlakke, slipvaste ondergrond.
Draag alleen geschikte sportkleding, nooit sieraden. Bind lang
haar vast.
Controleer het product voor en na elke training op
beschadigingen, scheuren, breuken en slijtage. Gebruik het
product alleen in perfecte staat.
Voordat u begint, moet u ervoor zorgen dat alle
ringonderdelen stevig zijn aangesloten.
Doe alle oefeningen met volledige concentratie, langzaam en
gelijkmatig. Opwarmen voordat u gaat trainen.
Train niet als u ziek bent. Stop onmiddellijk met trainen als u
gezondheidsproblemen ervaart.
Raadpleeg een arts voordat u de hoelahoepring gebruikt, vooral
bij bestaande verwondingen en reeds bestaande ziekten.
Gebruik de hoelahoepring niet tijdens de zwangerschap of bij
rugklachten zoals hernia. Mocht u na uw training nog andere
problemen ervaren dan de normale bijwerkingen (bijv. Kneuzingen,
lichte pijn of pijnlijke spieren), raadpleeg dan een arts.
De hoelahoepring kan beschadigd raken door tegen
voorwerpen te slaan of hard op de grond te slaan.