Descargar Imprimir esta página
Technische Alternative ESR32 Manual Del Usuario
Technische Alternative ESR32 Manual Del Usuario

Technische Alternative ESR32 Manual Del Usuario

Regulación solar sencilla

Publicidad

Enlaces rápidos

ta.co.at
ESR32
REGULACIÓN SOLAR SENCILLA
 
Programas
Operación
Montaje
Manual Version 1.2
español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Technische Alternative ESR32

  • Página 1 ESR32 REGULACIÓN SOLAR SENCILLA   Programas Operación Montaje Manual Version 1.2 español...
  • Página 2 Diese Anleitung ist im Internet auch in anderen Sprachen unter www.ta.co.at verfügbar. This instruction manual is available in English at www.ta.co.at Ce manuel d’instructions est disponible en langue française sur le site Internet www.ta.co.at Questo manuale d’istruzioni è disponibile in italiano sul sito Internet www.ta.co.at Estas instrucciones de funcionamiento están disponibles en español, en Inter- net www.ta.co.at.
  • Página 3 Índice Normas de seguridad ............4 Mantenimiento .
  • Página 4 No deben tratarse en ningún caso como residuo general ordinario. • Si el cliente lo desea, nos podemos encargar de la eliminación ecológica de los aparatos vendidos por Technische Alternative. • El material de embalaje debe desecharse de forma ecológica. •...
  • Página 5 Reglas generales válidas para el empleo correcto de este sistema de regulación El fabricante del sistema de regulación no asume ninguna garantía por los daños del equipo que sean debidos a que el montador del equipo no haya instalado dispositivos electromecánicos adicio- nales (termostato, en su caso junto con una válvula de cierre) para proteger el equipo contra daños a consecuencia de un funcionamiento incorrecto bajo las condiciones siguientes: •...
  • Página 6 Esquemas hidráulicos Programa 0-1 – Equipo solar Programa 0 – Ajuste de fábrica S3 para programa 1   Ajustes necesarios: máx..limitación AC S2 máx2. . .véase programa 1 o 2 diff diff ..col. S1 - AC S2 La bomba solar A funciona si S1 es, en la diferencia de temperatura diff, mayor que S2 y S2 todavía no ha superado el umbral máx.
  • Página 7 Programa 4-7 – Mando de la bomba de carga Programa 4 S3 para programa 5 y 7 Ajustes necesarios: máx . . . limitación AC S2 máx2 . . véase programa 5 o 6 diff min ..temp. conexión cald. S1 min2 .
  • Página 8 Programa 8, 9 – Control de la válvula de ventilación Programa 8 A = ON Ajustes necesarios: S1 máx máx ..umbral superior de conexión S1 min ..umbral inferior de conexión S1 A = OFF S1 min A = ON La salida conmuta si S1 >...
  • Página 9 Programa 12 – Requisito de quemadores con circuito de retención Ajustes necesarios: máx ..limitación S1 ..umbral de conexión S2  La salida conmuta en caso de que S2 < mín y se desconecta si S1 > máx. Es decir, si el requisito ...
  • Página 10 En general, es aplicable lo siguiente para los programas 16, 17: No hay activada ninguna función de termostato o de conmutación diferencial. Al activar uno de los dos programas, la velocidad de medición de las entradas S2 aumenta automáticamente de AV 1.0 a AV 0.4 (véase en el menú...
  • Página 11 Manejo La pantalla grande contiene todos los símbolos de información importantes y un área de texto expli- cativo. La navegación con las teclas de las coordenadas está ajustada al desarrollo de la visualiza- ción. = Teclas de navegación para seleccionar la visualización y modificar los parámetros ...
  • Página 12 El nivel principal  Temperatura Temperatura Temperatura sensor 1 sensor 2 sensor 3   Velocidad del viento Valor externo 1 Solo se Caudal solo se solo se visualiza si visualiza cuando está acti- visualiza si S3 = VSG S3 = WS vado el DL externo ...
  • Página 13 T1 hasta T3 Muestra el valor medido en el sensor (S1 – T1, S2 – T2,S3 – T3). Otros tipos de visualización de los sensores: Radiación en W/m² Estado digital 1 = (sensor de radia- ON (entrada digital) ción) Si en el menú SENSOR (menú principal men) se pone un sensor en OFF o se define como emisor de caudal VSG, la indicación del valor de este sensor desaparece en el nivel principal.
  • Página 14 Stat: Visualización del estado de la instalación. En función del programa seleccionado se con- trolan diferentes estados de la instalación. Este menú contiene toda la información en caso de que se hayan producido problemas. Par: En el nivel de parametrización, las teclas de navegación ( ) sirven para seleccionar ...
  • Página 15 El menú de parametrización PAR  Código numérico para Limitación máx. del Número de versión entrar en el menú umbral de desconexión   Limitación máx. del Limitación mín. del Limitación mín. del umbral de conexión umbral de conexión umbral de desconexión ...
  • Página 16 Valores de ajuste (max, min, diff) El aparato no dispone de ninguna histéresis de conmutación (diferencia entre la temperatura de co- nexión y desconexión), sino todos los valores umbrales están divididos en umbrales de conexión y desconexión! Además, algunos programas utilizan varios umbrales iguales, como, p. e., máx, máx2. A fin de diferenciar se visualiza entonces adicionalmente el índice a la izquierda en la línea de pará- metros.
  • Página 17 Representación esquemática de los valores de ajuste...
  • Página 18 Modo automático / manual O AUTO La salida está ajustada en servicio automático y puede ser cambiado a servicio manual por fines de ensayos (O ON, O OFF). Como indicación de modo manual se muestra arriba el símbolo de una ma- Ajustes: AUTO La salida se conecta según el esquema de programa ON La salida se conecta...
  • Página 19 El menú MEN El menú contiene los ajustes básicos para establecer las funciones básicas, como, p. e., el tipo de sensor, el control de funcionamiento, etc. La navegación y modificación se efectúan, de nuevo, con las teclas habituales , pero el diálogo sólo se construye mediante la línea de texto ...
  • Página 20 Descripción breve ENGL Selección del idioma: Todo el modo de menu se puede cambiar al idioma de usuario deseado, incluso antes de que se indique el número de código. Tiene a su disposición los idiomas siguientes: alemán (DEUT), ingles (ENGL). CODE Código para acceder al menú.
  • Página 21 Menú de sensor SENSOR Sensor S3 has been used as example for the sensor settings, since this sensor has the most setting options..* parpadea ...** A continuación se indican los ajustes para el comportamiento del sensor: Ajuste de un offset para la corrección del sensor. El sensor se corrige de acuerdo al valor especificado (es posible introducir un valor negativo).
  • Página 22 Tras confirmar la selección «VSG», se puede definir la escala LPI como litros por impulso a su izquierda. Sensor de viento: Solo en la entrada S3, para hacer una lectura de los impulsos del sensor de viento WIS01 de Technische Alternative (1 Hz por 20km/h).
  • Página 23 Debido a su consumo de corriente relativamente alto, se debe prestar atención a la «carga de bus»: El regulador ESR32 proporciona la carga de bus máxima del 100%. El sensor electrónico FTS4-50DL tiene p. ej. una carga de bus del 25%, por lo que solo se pueden conectar un máx. de 4 FTS4-50DL al bus DL.
  • Página 24 Función de protección de la instalación Exceso de tempera- Función de protec- tura del colector ción contra heladas Exceso de temperatura del colector OVER T Durante una parada de la instalación se forma vapor en el sistema. En la reconexión automática, la bomba no alcanza la presión necesaria para elevar el nivel del líquido encima del punto más alto del sistema (circuito primario del colector).
  • Página 25 Función de protección contra heladas del colector FROST Esta función está desactivada por fábrica y es necesaria sólo para instalaciones solares que funcio- nan sin protección contra heladas: En las latitudes del sur, las pocas horas que están en el límite de heladas y que pueden suponer un riesgo, se pueden cubrir si se ajusta una temperatura mínima del colector.
  • Página 26 Función de arranque STARTF (ideal para colectores tubulares) En las instalaciones solares ocurre a veces por las mañanas, que la sonda del colector no se enjuaga a tiempo con el portador de calor calentado y la instalación en consecuencia “arranca“ demasiado tarde.
  • Página 27 ON / OFF Función de arranque ON / OFF Indicación de la entrada del sensor si se utiliza una sonda solar. Si no existe ninguna sonda solar, se calcula en su lugar la temperatura media en función del tiempo (valor medio a largo plazo). Área de ajuste: S1 hasta S3 Entrada de la sonda solar...
  • Página 28 Temporización de marcha adicional Especialmente en el caso de las instalaciones solares o de las calefacciones con conducciones hi- dráulicas largas, pueden haber tiempos extremos (conexión y desconexión continuas) en las bom- bas durante un período largo. Este comportamiento se puede reducir mediante el empleo selectivo de la regulación de velocidad o mediante el aumento de la temporización de marcha adicional.
  • Página 29 Salida de control CO OUT 0-10 V / PWM Diferentes funciones de la salida de control:  Salida de control Salida de 0 - 10V Salida de PWM desactivada  Mensaje de error (en Mensaje de error (en caso Suministro de ten- caso de error en la con- de error en la conmutación sión de 5 V...
  • Página 30 Los siguientes ajustes sólo son posibles en modo 0-10V y PWM ¡Atención! ¡Los valores que se incluyen en la siguiente descripción solo son ejemplos, y es necesario adaptarlos a la instalación en cualquier caso!  Función de la salida Autorización general Regulación del valor de control de la salida de control...
  • Página 31   Modo de indicación Parte integral Parte diferencial 0-100 o 100-0   Nivel analógico Nivel analógico Retardo del arran- mínimo máximo  Nivel analógico Ajuste de un nivel actual analógico de test En este menú se establecen los parámetros de la salida analógica. Como salida analógica, puede emitir una tensión de 0 a 10 V en pasos de 0,1 V.
  • Página 32 Regulación del valor absoluto = Estabilización de un sensor Mediante la regulación de la velocidad, S1 se puede mantener perfectamente constante a una tem- peratura (p. e., 50°C). Si la radiación solar se reduce, S1 se enfría. El regulador reduce entonces la velocidad y, así, el caudal.
  • Página 33 Regulación diferencial = Estabilización de la temperatura entre dos sensores La estabilización de la diferencia de temperatura entre, p. e., S1 y S2 provoca un funcionamiento “flo- tante” del colector. Si baja S1 como consecuencia de una radiación solar cada vez más baja, se re- duce la diferencia entre S1 y S2.
  • Página 34 Regulación del evento = Si se produce un evento de temperatura prefijado, se activa la regulación de velocidad y, así, se mantiene un sensor cons- tante. Si S3 ha alcanzado, por ejemplo, 60°C (umbral de activación), el colector se debe mantener estable a una temperatura determinada.
  • Página 35 Estabilidad La regulación de la velocidad contiene un “regulador PID”. Este garantiza un ajuste exacto y rápido del valor real al valor nominal. En aplicaciones como las de instalaciones solares o bombas de carga se tienen que dejar los siguientes parámetros como están ajustados de fábrica. La instalación fun- cionará...
  • Página 36 Modo de emisión, límites de emisión En función del diseño de bomba, el modo de regulación de la bomba puede ser normal (0 – 100 «mo- do solar») o inverso (100 – 0, «modo de calefacción»). También puede haber determinados requisi- tos en cuanto a los límites del área de regulación.
  • Página 37 Control de funcionamiento F CHCK Algunos países sólo conceden subvenciones para la instalación de equipos solares cuando el regu- lador dispone de un control de funcionamiento para vigilar un fallo del sensor y la falta de circula- ción. Este control de funcionamiento está desactivado en el ajuste de fábrica. ...
  • Página 38 Calorímetro HEAT M  ON/OFF Sensor de avance Sensor de retorno o bien:   No hay sensor de Volumen de paso caudal fijo o bien:   Sensor de caudal   Consideración de la Porcentaje de anti- Ajuste del sensor salida para medi- congelante ción de calor ON/...
  • Página 39 ON / OFF Activar/desactivar calorímetro Entrada del sensor de avance Área de ajuste S1 hasta S3 Entrada del sensor de avance E1 hasta E9 Valor del sensor externo a través de DL Entrada del sensor de retorno Área de ajuste S1 hasta S3 Entrada del sensor de retorno E1 hasta E9...
  • Página 40 Si el calorímetro está activado, se muestran las indicaciones siguientes en el menú básico: • la potencia instantánea en kW • la cantidad de calor en MWh y kWh • el volumen de paso en litros/hora IMPORTANTE: Si se produce un error en uno de los dos sensores ajustados (sensor del circuito pri- mario, sensor del circuito secundario) del calorímetro (cortocircuito, interrupción), la potencia ins- tantánea se pondrá...
  • Página 41 Ajuste del contador de cantidad de calor «paso a paso» Tiene la posibilidad de ajustar 2 emisores de caudal diferentes: • el emisor de impulsos VSG y • el FTS-DL, que se conecta a la línea de datos. Si no utiliza ningún emisor de caudal, también podrá ajustar un solo caudal fijo. A continuación se representan los ajustes necesarios «paso a paso».
  • Página 42 FTS-DL (ejemplo: montaje en retorno, utilización de un sensor externo para el avance conectado al FTS4- 50DL El FTS4-50DL se emborna a la línea de datos (sensor externo), por tanto: Menú «EXT DL», ajuste del emisor de caudal en la pantalla de visualización del sensor externo «E1»: 101 (dirección 1, índice 01) Ajuste de la temperatura del sensor del FTS4-50DL para el retorno: Menú...
  • Página 43 Sin emisor de caudal Acceso al menú «HEAT M», ajuste a «ON» Ajuste del sensor de avance en la pantalla de visualización SFL; en este ejemplo se trata del sensor S1 Ajuste del sensor de retorno en la pantalla de visualización SRT; en este ejemplo se trata del sensor S2 Indicación de «--»...
  • Página 44 La visualización del estado Stat La visualización del estado ofrece información en las situaciones de instalación especiales o proble- mas. En primer lugar está prevista para instalaciones solares, pero también puede dar apoyo para otros esquemas. Pero allí, la visualización del estado sólo puede iniciarse debido a un control de fun- cionamiento activado mediante los sensores averiados S1 o S3.
  • Página 45 Control de funcionamiento activado Control de funciona- Control de funciona- Colectordesconexión de miento activado  miento activado  exceso de temperatura Se ha producido un No se ha producido está activada (no se ha pro- error ningún error ducido ningún error) ...
  • Página 46 Indicación de la versión VERS El menú Versión muestra información relacionada con el aparato, en concreto: • Versión de software • Versión de hardware • Fecha de producción • Número de serie  Visualización de la Versión de software Versión de hardware fecha de producción ...
  • Página 47 Instrucciones de montaje Montaje del sensor La disposición y el montaje correctos son muy importantes para el correcto funcionamiento de la instalación. • Sonda de colector: O bien, introdúzcalo en un tubo que esté directamente soldado o remachado al absorbedor y que sobresalga de la carcasa del colector, o bien, coloque una pieza en T en el tubo colector de la salida y atornille el sensor mediante un manguito de inmersión.
  • Página 48 Montaje del aparato ¡ATENCIÓN! ¡Quite la clavija de red antes de abrir la carcasa! Los trabajos en el interior de la regulación se deben realizar siempre sin tensión. Desatornille el tornillo del borde superior de la carcasa y levante la tapa. La electrónica de la regula- ción se encuentra dentro de la tapa.
  • Página 49 La línea de datos bidireccional (Bus DL) se ha desarrollado para la serie ESR/UVR y solo es compa- tible con productos de la empresa Technische Alternative. Se puede emplear como línea de datos cualquier cable con una sección transversal de 0,75 mm² (p.ej.: cable gemelo) y con una longitud máxima de 30 m.
  • Página 50 Advertencias en caso de avería En caso de sospecha de un comportamiento defectuoso, generalmente, primero, se deben compro- bar todos los ajustes en los menús Par y Men así como la conexión. Función defectuosa, pero valores de temperatura “realistas”: • Control del número de programa •...
  • Página 51 Consumo typ. Consumo máx. gética máx. [W] ESR32 1,03 / 1,27 1,3 / 1,6 Definiciones según el boletín oficial de la Unión Europea C 207 del 3.7.2014 La división realizada se basa en el uso óptimo así como en el uso correcto de los productos. La clase utilizable efectiva puede divergir de la división realizada.
  • Página 52 Datos técnicos Suministro 230V~ 50-60 Hz Consumo de potencia máx. 1,6 W Fusible 3,15 A, rápido (equipo + salida) Línea de conexión 3 x 1mm² H05VV-F conforme a EN 60730-1 Carcasa plástico: ABS, resistencia contra incendios: clase V0 conforme a la norma UL94 Clase de protección II –...
  • Página 53 Technische Alternative RT GmbH Dirección: A-3872 Amaliendorf, Langestraße 124 La responsabilidad sobre la elaboración de la presente declaración de conformidad recae exclusivamente en el fabricante. Denominación del producto: ESR32-R Nombre de marca: Technische Alternative RT GmbH Descripción del producto: Regulación solar sencilla El objeto de declaración descrito anteriormente cumple las prescripciones de las directivas:...
  • Página 56 Nota: Las siguientes condiciones de garantía no limitan el derecho legal a garantía, sino que amplían sus derechos como consumidor. 1. La empresa Technische Alternative RT GmbH ofrece al consumidor final garantía de un año a partir de la fecha de compra para todos los equipos y piezas vendidos por ella. Los defectos deben notificarse sin demora una vez detectados y dentro del plazo de garantía.