Înainte de prima utilizare a apa-
ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-
nil original, respectaţi instrucţiunile cuprin-
se în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţa-
rea ulterioară sau pentru următorii pose-
sori.
Utilizarea corectă. . . . . . . . . . . RO
Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . RO
Observaţii generale . . . . . . . . . RO
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . RO
Elemente de utilizare şi funcţio-
nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
Înainte de punerea în funcţiune RO
Punerea în funcţiune . . . . . . . . RO
Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . RO
Scoaterea din funcţiune. . . . . . RO
Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . RO
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
Declaraţie UE de conformitate. RO
Remedierea defecţiunilor. . . . . RO
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . RO
Utilizarea corectă
Utilizaţi acest aparat exclusiv în conformita-
te cu datele din aceste instrucţiuni de utili-
zare.
– Această maşină de măturat este desti-
nată măturării suprafeţelor murdare în
spaţii interioare şi exterioare.
– Acest aparat este potrivit pentru uz co-
mercial, pentru utilizarea în hoteluri,
şcoli, spitale, fabrici, magazine, birouri
şi spații de închiriere.
– Aparatul şi accesoriile trebuie verificate
înainte de utilizare pentru a vedea dacă
sunt în stare bună şi permit utilizarea
aparatului în condiţii de siguranţă. Dacă
starea nu este ireproşabilă, acestea nu
pot fi utilizate.
– Aparatul nu este prevăzut pentru aspi-
rarea pulberilor nocive.
– Nu efectuaţi modificări ale aparatului.
– Aparatul este prevăzut numai pentru
aspirarea suprafeţelor specificate în
manualul de utilizare.
– Deplasarea se va face numai pe supra-
feţele specificate de proprietar sau de
reprezentantul acestuia pentru folosi-
rea maşinii.
– În general: nu lăsaţi în apropierea apa-
ratului substanţe uşor inflamabile (peri-
col de explozie/incendiu).
Utilizare eronată previzibilă
– Nu măturaţi/aspiraţi niciodată lichide
explozive, gaze inflamabile, precum şi
acizi nediluaţi şi solvenţi! Aici se include
benzina, diluanţii sau păcura, care îm-
preună cu aerul aspirat pot forma vapori
sau amestecuri explozibile, în plus
menţionăm acetona, acizii nediluaţi şi
solvenţii, deoarece ele atacă materiale-
le folosite la acest aparat.
– Nu măturaţi/aspiraţi niciodată pulberi
metalice reactive (ex. aluminiu, magne-
ziu, zinc), acestea formează gaze ex-
plozive în combinaţie cu soluţii de cură-
ţat puternic alcaline sau acide.
– Nu măturaţi/aspiraţi obiecte aprinse
sau incandescente.
– Nu staţi în zona periculoasă. Este inter-
zisă utilizarea în încăperi unde există
pericol de explozie.
Materiale adecvate
– asfalt
– podele industriale
– şapă
1
– beton
1
– dale de piatră
1
Funcţionarea
2
3
4
5
5
6
6
8
9
10
11
Maşina de măturat funcţionează după prin-
cipiul încărcării de sus (cilindrul de mătura-
re se roteşte în sens antiorar).
– Mătura laterală (1) curăţă colţurile şi
muchiile de pe suprafaţa de măturat şi
transportă murdăria pe banda cilindru-
lui de măturare.
– Cilindrul de măturare rotativ (2) trans-
portă murdăria direct în rezervorul de
murdărie (3).
– Praful generat din rezervor este filtrat
prin filtrul de praf (4), iar aerul curat fil-
trat este aspirat de suflanta de aspirare
(5).
Observaţii generale
Dacă la despachetare constataţi deteriorări
apărute în timpul transportului, luaţi legătu-
ra cu magazinul.
– Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utili-
zare şi de siguranţă referitoare la dispo-
zitivele de lucru montate la aparat.
– Plăcuţele de avertizare şi cu indicaţii
montate pe aparat conţin informaţii im-
portante pentru utilizarea în condiţii de
siguranţă.
– În afară de indicaţiile din instrucţiunile
de utilizare, este necesar să fie luate în
considerare şi prescripţiile generale pri-
vind protecţia muncii şi prevenirea acci-
dentelor de muncă, emise de organele
de reglementare.
Accesorii şi piese de schimb
PERICOL
Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi mon-
tarea pieselor de schimb se vor efectua
doar de către serviciul clienţi autorizat.
– Vor fi utilizate numai accesorii şi piese
de schimb agreate de către producător.
Accesoriile originale şi piesele de
schimb originale constituie o garanţie a
faptului că utilajul va putea fi exploatat
în condiţii de siguranţă şi fără defecţi-
uni.
– Informaţii suplimentare despre piesele
de schimb găsiţi la www.kaercher.com,
în secţiunea Service.
RO
Protecţia mediului înconjurător
Observaţii referitoare la materialele con-
ţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele
conţinute puteţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-
ranţie publicate de distribuitorul nostru din
ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale
accesoriilor, care survin în perioada de ga-
ranţie şi care sunt rezultatul unor defecte
de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-
ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-
ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpă-
rare la magazin sau la cea mai apropiată
unitate de service autorizată.
Simboluri din manualul de utilizare
PERICOL
Pericol iminet, care duce la vătămări corpo-
rale grave sau moarte.
AVERTIZARE
Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
duce la vătămări corporale grave sau
moarte.
PRECAUŢIE
Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
duce la vătămări corporale uşoare sau pa-
gube materiale.
1
-
Materialele de ambalare sunt
reciclabile. Ambalajele nu tre-
buie aruncate în gunoiul mena-
jer, ci trebuie duse la un centru
de colectare şi revalorificare a
deşeurilor.
Aparatele vechi conţin materia-
le reciclabile valoroase, care
pot fi supuse unui proces de re-
valorificare. Bateriile, uleiul şi
substanţele asemănătoare nu
trebuie să ajungă în mediul în-
conjurător. Din acest motiv, vă
rugăm să apelaţi la centrele de
colectare abilitate pentru elimi-
narea aparatelor vechi.
Garanţie
Simboluri pe aparat
Nu se vor mătura obiecte in-
candescente sau care încă
mai ard, ca de ex. ţigări, chi-
brituri sau altele similare.
Pericol de strivire sau tăiere
la curea, mătura laterală, re-
cipient, bara de manevrare.
193