Página 3
Tipo 8697 EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ..........4 Montaje en válvulas de proceso de la serie 20xx ....15 Giro del módulo actuador ............ 18 Simbología ................4 Giro del control neumático con válvulas de proceso de la Definición de términos/Abreviatura ........4 serie 20xx ................
Página 4
En estas instrucciones, el término «equipo» se refiere siempre al control Advierte sobre una situación potencialmente peligrosa. neumático del tipos 8697. ▶ Su incumplimiento puede generar la amenaza de lesiones graves o La abreviatura «Ex», empleada en estas instrucciones, significa «zona incluso la muerte.
Página 5
Ex. el equipo funcione de manera fiable y sin fallos. ▶ Utilice el control neumático del tipo 8697 únicamente según su uso previsto. español...
Página 6
Tipo 8697 Indicaciones básicas de seguridad INDICACIONES BÁSICAS DE Situaciones de riesgo generales. SEGURIDAD Para protegerse ante posibles lesiones hay que tener en cuenta: ▶ Que el sistema no pueda activarse de manera accidental. Estas instrucciones de seguridad no tienen en cuenta ▶...
Página 7
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Dirección de contacto Estructura y funcionamiento Alemania El control neumático del tipo 8697 puede controlar válvulas de proceso de acción simple y de doble acción. Bürkert Fluid Control Systems Sales Center El control neumático del tipo 8697 está optimizado para el montaje Christian-Bürkert-Str.
Página 8
El estado del equipo se indica visualmente en el control neumático (marca proceso de la serie 20xx amarilla). Con una variante especial, el control neumático del tipo 8697 se puede montar en válvulas de proceso de la serie 20xx. Opción: retroalimentación eléctrica de posición Opcionalmente, la posición de la válvula se puede registrar por medio de...
Página 9
Conformidad La exposición directa a la radiación solar y los cambios bruscos de El control neumático del tipo 8697 cumple con las Directivas de la UE temperatura podrían provocar un mal funcionamiento o la aparición indicadas en la Declaración de conformidad UE (cuando sea aplicable).
Página 10
Tipo; características del código de tipo de conformidad válidas Contenido en agua Clase 3 Punto de rocío a presión máx. -20 °C o 8697 -*-I2-E1-* PE51 para UL y ATEX mín. 10 °C por debajo de la temperatura single act pilot0.6 24V Función de control;...
Página 11
Tipo 8697 Datos técnicos Datos eléctricos Iniciadores 3 hilos PNP 10… 30 V CC máx. 100 mA por iniciador Conexiones Prensacables M16 x 1,5, SW19 2 hilos 24 V CC normalmente abierto 10… 30 V CC máx. (rango de sujeción 4… 8 mm) 100 mA, mín. 3 mA por iniciador, caída de tensión con bornes atornillados para secciones de tubería <5 V, corriente residual: <...
Página 12
Tipo 8697 Montaje MONTAJE Montaje en válvulas de proceso de la serie 21xx Procedimiento: Solo para el control neumático sin válvula de proceso premontada. 1. Montaje del eje de conmutación Instrucciones de seguridad Tapa transparente PELIGRO Existe riesgo de lesiones debido a la elevada presión en la ins- talación/el equipo.
Página 13
Tipo 8697 Montaje INDICACIÓN Eje de conmutación Leva de conmutación La pintura de seguridad de los tornillos podría contaminar el anillo roscado. Manguito separador ▶ No aplique pintura de seguridad para tornillos sobre el eje de Anillo roscado Distancia conmutación.
Página 14
Tipo 8697 Montaje 2. Montaje de anillos obturadores 3. Montaje del control neumático Conexiones de aire de control Atención: ¡Los manguitos de retención no deben estar montados! Racor de Tornillos de conexión fijación máx. Conexiones Junta 0,5 Nm de aire de...
Página 15
Tipo 8697 Montaje Montaje en válvulas de proceso de Eje de conmutación la serie 20xx Leva de conmutación Manguito separador Procedimiento: Distancia máxima Anillo roscado 1. Montaje del eje de conmutación Elemento de guía Tapa transparente Junta tórica Indicador de Tapa del actuador posición...
Página 16
Tipo 8697 Montaje 2. Montaje del control neumático INDICACIÓN Si se aplica un momento de giro demasiado elevado al apretar el tornillo de fijación, podría no garantizarse el tipo de protección IP 65/IP 67. Tornillos de fijación ▶ El tornillo de fijación solo se debe apretar con momento de giro máximo máx.
Página 17
Válvula de proceso «En posición de reposo» significa que las válvulas de control del control superior del abierta en posición control neumático del tipo 8697 están sin corriente o no están actuador de reposo accionadas. Se debería unir a la (por fuerza de conexión de aire de...
Página 18
Tipo 8697 Montaje Giro del módulo actuador PELIGRO Existe riesgo de lesiones debido a la elevada presión en la ins- El módulo actuador solo se puede girar con válvulas de asiento talación/el equipo. recto y válvulas de asiento inclinado. ▶ Antes de empezar a trabajar en la instalación o el equipo, desconecte Se puede orientar la posición de las conexiones girando el módulo actuador...
Página 19
Tipo 8697 Montaje Llave fija Control Tornillos de neumático fijación (2 uds.) Conexión neumática Imagen 15: Giro con una llave fija Actuador Giro del control neumático con válvulas de proceso de la serie Imagen 16: Giro del control neumático, serie 20xx 20xx Si, tras la instalación de la válvula de proceso, resultara difícil montar los...
Página 20
Tipo 8697 Montaje Accionamiento manual del actuador Movimiento del actuador hasta la posición final → a través de la válvula de control Gire la palanca manual con un destornillador hacia la derecha. Asegúrese de observar las siguientes precauciones: No presione la Si está...
Página 21
Tipo 8697 Instalación fluídica INSTALACIÓN FLUÍDICA Instalación de la válvula de proceso Las dimensiones del control neumático y de las distintas variantes del equipo completo, compuesto del control neumático, del actuador y de la El tipo de rosca y las dimensiones figuran en la respectiva ficha técnica.
Página 22
Tipo 8697 Instalación eléctrica INSTALACIÓN ELÉCTRICA Para establecer el contacto eléctrico del control neumático existen dos tipos de conexión: • Pasacables con prensacables M16 x 1,5 y terminales atornillados • Multipolo Conexión de aire de con conector circular M12 x 1,8 pines...
Página 23
Tipo 8697 Instalación eléctrica INDICACIÓN ¡Peligro de lesiones por el encendido involuntario del sistema o el rearranque incontrolado. La penetración de suciedad y humedad puede causar daños o fallos ▶ Asegure la instalación frente a un accionamiento imprevisto. de funcionamiento.
Página 24
Tipo 8697 Instalación eléctrica 9.2.1 Conexión: microinterruptores 9.2.2 Conexión: iniciadores de 3 hilos (interruptores de fin de carrera (interruptores de proximidad mecánicos) inductivos) N.º N.º Asignación de las Asignación de las Circuito externo Circuito externo terminal terminal conexiones conexiones INI + (24 V CC) Salida 1 Alimentación...
Página 25
Tipo 8697 Instalación eléctrica 9.2.3 Conexión: iniciadores de 2 hilos Terminales (interruptores de proximidad atornillados inductivos NAMUR) N.º Asignación de Circuito terminal las conexiones externo Zona de Zona sin peligro INI Top + protección Ex Imagen 22: Posición de los terminales atornillados INI Top - +8,2 V CC...
Página 26
Tipo 8697 Instalación eléctrica Asignación de las conexiones con iniciadores de 3 hilos (interruptores de proximidad inductivos) Terminales atornillados Imagen 24: Conector circular M12 x 1, 8 pines Color del Asignación de Imagen 23: Posición de los terminales atornillados Circuito externo hilo las conexiones...
Página 27
Tipo 8697 Instalación eléctrica Elementos indicadores: 9.4.1 LED de elementos indicadores LED de posición final Versión con Versión con Versión con inici- iniciadores de iniciadores de adores de 2 hilos LED Top 3 hilos 2 hilos según NAMUR (variante Ex) LED Bottom Posición final...
Página 28
Tipo 8697 Instalación eléctrica 9.4.2 LED de elementos indicadores REV.2 Ajuste de los microinterruptores o iniciadores (opción) Versión con Versión con Versión con inici- iniciadores de iniciadores de adores de 2 hilos PELIGRO 3 hilos 2 hilos según NAMUR (variante Ex) Existe riesgo de lesiones por descargas eléctricas.
Página 29
Tipo 8697 Posiciones de seguridad POSICIONES DE SEGURIDAD Entonces, las levas de conmutación (y los puntos de conmutación) están ajustadas. → Posiciones de seguridad en caso de fallo de la alimentación auxiliar Utilice un instrumento de medición apropiado para controlar el/los eléctrica o neumática:...
Página 30
Tipo 8697 Desmontaje DESMONTAJE 12.2 Desmontaje control neumático Procedimiento: 12.1 Instrucciones de seguridad 1. Conexiones neumáticas PELIGRO PELIGRO Existe riesgo de lesiones debido a la elevada presión en la ins- Existe riesgo de lesiones debido a la elevada presión en la ins- talación/el equipo.
Página 31
Tipo 8697 Transporte, almacenamiento, embalaje TRANSPORTE, Pasacables: → Abrir el control neumático: desenrosque la tapa transparente en sentido ALMACENAMIENTO, EMBALAJE contrario a las agujas del reloj. → Afloje los terminales atornillados y extraiga el cable. INDICACIÓN → Cierre el control neumático.