Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-1735-003.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 9:39 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 929 L48 (2013.03) T / 118 WEU
WEU
PLL 1 P
de Originalbetriebsanleitung
no Original driftsinstruks
en Original instructions
fi
fr
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Notice originale
es Manual original
tr
pt Manual original
ar
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Orijinal işletme talimatı

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 0603663300

  • Página 1 OBJ_BUCH-1735-003.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 9:39 AM Robert Bosch GmbH PLL 1 P Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 L48 (2013.03) T / 118 WEU de Originalbetriebsanleitung no Original driftsinstruks en Original instructions Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο...
  • Página 2 ..........1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-1735-003.book Page 3 Thursday, March 14, 2013 9:40 AM PLL 1 P TT 150 0 603 691 000 2 607 990 031 Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 4 OBJ_BUCH-1735-003.book Page 4 Thursday, March 14, 2013 9:40 AM 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-1735-003.book Page 5 Thursday, March 14, 2013 9:40 AM Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 6 OBJ_BUCH-1735-003.book Page 6 Thursday, March 14, 2013 9:40 AM 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 7  Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umge- bung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 8 4 Libelle für waagerechtes Ausrichten 5 Laser-Austrittsöffnung für Linienbetrieb 6 Auflagepunkte 7 Laser-Warnschild 8 Magnete 9 Batteriefachdeckel 10 Laser-Austrittsöffnung für Punktbetrieb 11 Laser-Sichtbrille* 12 Stativ* 13 Wandhalterung 14 Metallplatte für Linienbetrieb 15 Metallplatte für Punktbetrieb 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Herstellers und mit gleicher Kapazität.  Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 10 Hinweis: Die angegebene Nivelliergenauigkeit gilt für die Ausrichtung des Laser- strahls in Bezug auf die Libellen 3 und 4. Messwerkzeug positionieren (siehe Bild B) Für das präzise Ausrichten mittels Libellen ist die Lage des Messwerkzeugs von Bedeutung. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Messwerkzeug auf der Wandhalterung. Achten Sie darauf, dass Sie beim Drehen das Messwerkzeug nicht berühren, es könnte sonst verschoben werden. Kontrollieren Sie nach der Drehung des oberen Teils der Wandhalterung 13, ob die Libelle für waag- Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 12 Richten Sie den oberen Teil der Wandhalterung mithilfe der Justierschraube 16 der Wandhalterung und der Libelle 4 des Messwerkzeugs waagerecht aus. Drehen Sie den oberen Teil der Wandhalterung um 90° und wiederholen Sie die Ausrichtung. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Reinigungs- oder Lösemittel. Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch- Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug nicht selbst. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.
  • Página 14 14 | Deutsch Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com...
  • Página 15  Do not use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser viewing glass- es are used for improved visualisation of the laser beam, but they do not protect against laser radiation. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 16 1 On-/Off switch with operating-mode selector 2 Aluminium supporting surface 3 Spirit level for vertical alignment 4 Spirit level for horizontal alignment 5 Laser outlet opening for line operation 6 Supporting points 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 17 * when using the wall holder 13; under unfavourable conditions such as intense sun irradiation, the working range is smaller ** when the measuring tool is positioned correctly (see “Positioning the Measuring Tool”, page 19) Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 18  Do not leave the switched on measuring tool unattended and switch the meas- uring tool off after use. Other persons could be blinded by the laser beam. When not using the measuring tool, switch it off in order to extend the battery life. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 19 As an example, you can use the laser point to align socket outlets on different walls or hang up wardrobe hooks at the same height. For this, turn the upper part of the wall Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 20 Horizontally align the upper part of the wall holder with adjusting screw 16 of the wall holder and spirit level 4 of the measuring tool. Turn the upper part of the wall holder by 90° and repeat the alignment. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 21 If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service centre for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit arti- cle number given on the type plate of the measuring tool.
  • Página 22 Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Página 23 According to the European Guideline 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 24 OBJ_BUCH-1735-003.book Page 24 Thursday, March 14, 2013 9:40 AM 24 | Français Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel.
  • Página 25 Il est également approprié pour contrôler des tracés et plans hori- zontaux ainsi que pour reporter des hauteurs. L’appareil de mesure est exclusivement conçu pour fonctionner dans des locaux fermés. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 26 * lorsque la fixation murale 13 est utilisée ; portée moins élevée dans des conditions défavorables tel que fort ensoleillement ** lorsque l’appareil de mesure se trouve dans la bonne position (voir « Positionner l’appareil de mesure », page 28) 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 27  N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température. Ne le stockez pas trop longtemps dans une voi- ture par ex. S’il est exposé à d’importants changements de température, laissez-le Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 28 5 doit être orienté vers le haut et la sur- face assise en aluminium 2 de l’appareil de mesure doit être orientée sur le côté. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Si ce n’est pas le cas, rectifiez l’orientation de la fixation murale 13 à l’aide de la vis d’ajustage 16 jusqu’à ce que la bulle d’air 4 se trouve à nouveau au centre. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 30 Alignez la partie supérieure de la fixation murale à l’horizontale à l’aide de la vis d’ajustage 16 de la fixation murale et de la bulle d’air 4 de l’appareil de mesure. Tournez la partie supérieure de la fixation murale de 90° et répétez l’alignement. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de me- sure, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas l’appareil de mesure vous-même.
  • Página 32 OBJ_BUCH-1735-003.book Page 32 Thursday, March 14, 2013 9:40 AM 32 | Français France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :...
  • Página 33  No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular. Las gafas pa- ra láser no le protegen suficientemente contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 34 1 Interruptor de conexión/desconexión con selector de modalidad 2 Superficie de apoyo de aluminio 3 Nivel de burbuja para nivelado vertical 4 Nivel de burbuja para nivelado horizontal 5 Abertura de salida del láser para operación lineal 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 35 * al emplear el soporte mural 13; el alcance se reduce, al trabajar bajo condiciones desfavorables como, p.ej., con luz solar intensa ** con el aparato de medición en la posición correcta (ver “Posicionamiento del aparato de medi- ción”, página 37) Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 36  No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente ha- cia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia. Para desconectar el aparato de medición, empuje el interruptor de conexión/desco- nexión 1 a la posición central. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Nivele verticalmente el aparato de medición con el nivel de burbuja 3. A lo largo de la línea láser vertical puede Ud. alinear, p.ej., los armarios bajos con los armarios de pared. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 38  Siempre utilice el centro del punto del láser o de la línea para marcar un punto. El tamaño del punto del láser, o el ancho de la línea láser, varían con la distancia. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato de medición llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medición. Bosch Power Tools...
  • Página 40 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Página 41 Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectiva- mente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificación.
  • Página 42 Desta forma é assegurada a se- gurança do instrumento de medição.  Não permita que crianças utilizem o instrumento de medição a laser sem supervisão. Poderá cegar outras pessoas sem querer. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 43 7 Placa de advertência laser 8 Imans 9 Tampa do compartimento da pilha 10 Abertura da saída do laser para funcionamento de ponto 11 Óculos para visualização de raio laser* 12 Tripé* Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 44 Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar pilhas de manganês alcalinas. Para abrir a tampa do compartimento da pilha 9 é necessário empurrá-lo no sentido da seta do compartimento da pilha. Introduzir as pilhas fornecidas. Observar que a 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 45  Não deixar o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligar o instru- mento de medição após a utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser. Se o instrumento de medição não for utilizado, desligue-o para poupar energia. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 46 ção num ângulo qualquer para alinhar a linha de laser a pontos de referências. Desta forma é possível pendurar molduras de quadros paralelamente a uma escada ou a um tecto inclinado. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 47 ção com os ímans 8 sobre a placa de metal para o funcionamento de linha 14 do suporte de parede. Girar a parte superior do suporte de parede, para alinhar o ins- trumento de medição do modo desejado. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 48 Se o instrumento de medição falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada pa- ra ferramentas eléctricas Bosch. Não abrir pessoalmente o instrumento de medição. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indi- car o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do...
  • Página 49 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Página 50 In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.  Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di misura laser senza sor- veglianza. Vi è il pericolo che abbaglino involontariamente altre persone. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 51 7 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser 8 Magneti 9 Coperchio del vano batterie 10 Uscita del raggio laser per funzionamento con raggio puntiforme 11 Occhiali per la visualizzazione del laser* 12 Treppiede* 13 Supporto da parete Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 52 Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l’impiego dei batterie alca- line al manganese. Per l’apertura del coperchio del vano batterie 9 spingere lo stesso in direzione della freccia dal vano batterie. Inserire le batterie fornite in dotazione, facendo attenzione 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Vi è il pe- ricolo che altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. Se lo strumento di misura non viene utilizzato, togliere l’alimentazione per risparmia- re elettricità. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 54 Allineamento a punti di riferimento (vedi figura E): Ruotare lo strumento di misura nell’angolo desiderato per allineare la linea laser ai punti di riferimento. In questo mo- do è possibile ad esempio appendere cornici parallelamente ad una scala oppure all’inclinazione del tetto. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 55 8 sulla piastra metallica per funzionamento con rag- gio lineare 14 del supporto da parete. Ruotare la parte superiore del supporto da parete per allineare come desiderato lo strumento di misura. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 56 Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo lo strumento di mi- sura dovesse guastarsi, la riparazione deve essere effettuata da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo strumento di misura. 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 57 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
  • Página 58  Als de tekst van het waarschuwingsplaatje niet in de taal van uw land is, plak er dan vóór de eerste ingebruikneming de meegeleverde sticker in de taal van uw land op. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Het is bovendien geschikt voor het controleren van hori- zontaal hoogteverloop resp. horizontale oppervlakken en voor het overbrengen van hoogten. Het meetgereedschap is uitsluitend bestemd voor gebruik in een gesloten ruimte. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 60 Laserklasse * Bij gebruik van de wandhouder 13; bij ongunstige omstandigheden, zoals fel zonlicht, is de reik- wijdte geringer ** Bij juiste positie van het meetgereedschap (zie „Meetgereedschap positioneren”, pagina 62) 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 61  Voorkom een heftige schok of val van het meetgereedschap. Door beschadi- gingen van het meetgereedschap kan de nauwkeurigheid nadelig worden beïn- vloed. Vergelijk na een heftige schok of val de laserlijnen ter controle met een be- kende horizontale of verticale referentielijn. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 62 2 van het meetgereedschap moet omlaag wijzen. Stel het meetgereedschap met de libel 4 horizontaal af. Langs de ho- rizontale laserlijn kunt u bijvoorbeeld schilderijlijsten of rekken uitlijnen. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Als u het meetgereedschap op een horizontaal oppervlak plaatst, moet het aluminium steunvlak 2 omlaag wijzen. Als u het op een verticaal oppervlak plaatst, moet de laseropening voor lijnfunctie 5 omhoog wijzen. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 64  Controleer het meetgereedschap altijd voor het gebruik. Bij zichtbare bescha- digingen of losse delen binnenin het meetgereedschap is de veilige werking niet meer gewaarborgd. Houd het meetgereedschap altijd schoon en droog om goed en veilig te werken. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over ver- vangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com...
  • Página 66  Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder støv eller dampe. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 67 14 Metalplade til linjefunktion 15 Metalplade til punktfunktion 16 Justeringsskrue til vægholder 17 Stativholder 1/4" på vægholderen * Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen, hører ikke til standard-leve- ringen. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 68  Tag batterierne ud af måleværktøjet, hvis måleværktøjet ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan korrodere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i måleværktøjet i længere tid. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 69 2 på måleværktøjet pege nedad. – Placeres det lodret vha. libellen 3, skal laser-udgangsåbningen til linjefunktion 5 pege opad og kontaktfladen af aluminium 2 på måleværktøjet ud til siden. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 70 Måleværktøjet kan anvendes som et vaterpas til kontrol af vandrette eller lodrette po- sitioner (f.eks. til at opstille en vaskemaskine eller et køleskab lige). Anbring måle- værktøjets kontaktflade af aluminium 2 på den overflade, der skal kontrolleres. Når 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Måleværktøjet skal altid holdes rent og tørt for at sikre et godt og sikkert arbejde. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 72 Skulle måleværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret servicecenter for Bosch el- værktøj. Forsøg ikke at åbne måleværktøjet selv. Måleværktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved fore- spørgsler og bestilling af reservedele.
  • Página 73  Mätverktyget får inte användas i explosionsfarlig miljö som innehåller bränn- bara vätskor, gaser eller damm. Mätverktyg kan ge upphov till gnistor som antän- der dammet eller ångorna. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 74 12 Stativ* 13 Väggfäste 14 Metallplatta för linjefunktion 15 Metallplatta för punktfunktion 16 Väggfästets justerskruv 17 Stativgängfäste 1/4" på väggfästet * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Alla batterier ska bytas samtidigt. Använd endast batterier av samma fabrikat och med samma kapacitet.  Ta bort batterierna om mätverktyget inte används under en längre tid. Batte- rierna kan korrodera eller självurladdas vid längre tids lagring. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 76 5 och mätverktygets aluminiumstödyta 2 vara riktad nedåt. – Vid lodrät inriktning med hjälp av libellen 3 måste laserns utgångsöppning för lin- jefunktion 5 vara riktad uppåt och mätverktygets aluminiumstödyta 2 vara riktad åt sidan. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 77 2 på den yta som ska kontrolleras. Vid uppläggning på vågräta ytor måste aluminiumstödytan 2 vara riktad nedåt, vid uppläggning på lodräta ytor måste laserns utgångsöppning 5 vara riktad uppåt. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 78 Håll mätverktyget rent och torrt för bra och säkert arbete. Torka av mätverktyget med en fuktig, mjuk trasa. Använd inte rengörings- eller lös- ningsmedel. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Svenska | 79 Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverktyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på...
  • Página 80  Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det be- finner seg brennbare væsker, gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damper. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 81 11 Laserbriller* 12 Stativ* 13 Veggholder 14 Metallplate for linjedrift 15 Metallplate for punktdrift 16 Justeringsskrue til veggholderen 17 Stativfeste 1/4" på veggholderen * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 82 Skift alltid ut alle batteriene på samme tid. Bruk kun batterier fra en produsent og med samme kapasitet.  Ta batteriene ut av måleverktøyet, når du ikke bruker det over lengre tid. Bat- teriene kan korrodere ved lengre tids lagring og lades ut automatisk. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 83 5 være vannrett og måleverktøyets aluminium-flate 2 peke nedover. – Ved den loddrette opprettingen ved hjelp av libellen 3 må laser-utgangsåpningen for linjedrift 5 peke oppover og måleverktøyets aluminium-flate 2 peke mot siden. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 84 Kontroll av vannrett/loddrett posisjon med libeller (se bilde G) Du kan benytte måleverktøyet som et vaterpass til kontroll av horisontalen eller verti- kalen, for eksempel for å stille opp en vaskemaskin eller et kjøleskap rett. Plasser må- 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Hold måleverktøyet alltid rent og tørt, for å kunne arbeide bra og sikkert. Tørk smussen av med en fuktig, myk klut. Ikke bruk rengjørings- eller løsemidler. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 86 86 | Norsk Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne måleverktøyet selv. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produkt- nummeret som er angitt på...
  • Página 87  Älä anna lasten käyttää lasermittaustyökalua ilman valvontaa. He voivat tahat- tomasti sokaista ihmisiä.  Älä työskentele mittaustyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 88 10 Laserin ulostuloaukko pistekäytössä 11 Lasertarkkailulasit* 12 Jalusta* 13 Seinäpidike 14 Metallilevy vakiolinjakäyttöä varten 15 Metallilevy pistekäyttöä varten 16 Seinäpidikkeen säätöruuvi 17 Seinäpidikkeen 1/4" jalustakiinnike * Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Käytä yksinomaan saman valmistajan saman tehoisia paristoja.  Poista paristot mittaustyökalusta, ellet käytä sitä pitkään aikaan. Paristot saattavat hapettua tai purkautua itsestään pitkäaikaisessa varastoinnissa. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 90 2 osoittaa alaspäin. – Pystysuorassa kohdistuksessa libellin 3 avulla tulee laserin ulostuloaukon 5 vakio- linjakäytössä osoittaa ylöspäin ja mittaustyökalun alumiinisen tukipinnan 2 osoit- taa sivulle. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 91 Aseta mittaustyökalun alumiininen tukipinta 2 tarkistettavalle pinnalle. Asetettaessa vaaka- suoriin pintoihin tulee alumiinisen tukipinnan 2 osoittaa alaspäin, asetettaessa pysty- suoriin pintoihin tulee laserin ulostuloaukon 5 vakiolinjakäytössä osoittaa ylöspäin. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 92 Pidä aina mittaustyökalu puhtaana ja kuvana, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli- sesti. Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rievulla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 93 OBJ_BUCH-1735-003.book Page 93 Thursday, March 14, 2013 9:40 AM Suomi | 93 Jos mittaustyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimat- ta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaus- työkalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuote- numero, joka löytyy mittaustyökalun tyyppikilvestä.
  • Página 94 εκπαιδευμένο προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Μ’ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου μέτρησης.  Μην αφήνετε παιδιά να χρησιμοποιούν ανεπιτήρητα το εργαλείο μέτρησης. Μπορεί, χωρίς να το θέλουν, να τυφλώσουν άλλα πρόσωπα. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 95 5 Έξοδος λέιζερ για γραμμική λειτουργία 6 Σημεία ακουμπίσματος 7 Προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ 8 Μαγνήτες 9 Καπάκι θήκης μπαταρίας 10 Έξοδος λέιζερ για λειτουργία ακίδων 11 Γυαλιά παρατήρησης λέιζερ* 12 Τρίποδο* 13 Συγκρατήρας τοίχου Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 96 Για να ανοίξετε τη θήκη μπαταρίας ωθήστε το καπάκι θήκης μπαταρίας 9 προς την κατεύ- θυνση που δείχνει το βέλος. Τοποθετήστε τις μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα, όπως φαίνεται στην εικόνα στην εσωτερική πλευρά της θήκης μπαταρίας. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 97  Μην αφήνετε το ενεργοποιημένο εργαλείο μέτρησης ανεπιτήρητο αλλά να το θέτετε μετά τη χρήση του εκτός λειτουργίας. Μπορεί να τυφλωθούν άλλα άτομα από την ακτίνα λέιζερ. Όταν θέτετε το εργαλείο μέτρησης εκτός λειτουργίας η μονάδα αντιρρόπησης ασφαλί- ζεται. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 98 τρησης σε μια οποιαδήποτε γωνία για να ευθυγραμμίσετε τη γραμμή λέιζερ με τη βοή- θεια σημείων αναφοράς. Μ’ αυτόν τον τρόπο μπορείτε για παράδειγμα να κρεμάσετε κά- δρα παράλληλα σε μια σκάλα ή στην κλίση της οροφής. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 99 – Γραμμική λειτουργία: Αναρτήστε το συγκρατήρα με το άνοιγμα στην πίσω πλευρά επάνω σε μια λίγο από τον τοίχο προεξέχουσα βίδα. Στερεώστε το εργαλείο μέτρησης με το μαγνήτη 8 σε μια μεταλλική πλάκα 14 για γραμμική λειτουργία του συγκρατήρα Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 100 Αν, παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής και ελέγχου, το εργαλείο μέτρη- σης σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης.
  • Página 101 Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Ελλάδα...
  • Página 102 Çocuklar istemeden başkalarının gözünü kamaştırabilir.  Bu ölçme cihazı ile yakınında yanıcı sıvılar, gazlar veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde çalışmayın. Ölçme cihazı içinde toz veya buhar- ları tutuşturabilecek kıvılcımlar üretilebilir. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 103 14 Çizgisel işletim için metal plaka 15 Noktasal işletim için metal plaka 16 Duvar mesnedi ayar vidası 17 Duvar mesnedinde sehpa girişi 1/4" * Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 104 Batarya gözünün iç tarafındaki şekle bakarak doğru kutuplama yapın. Daima bataryaların hepsini birden değiştirin. Aynı üreticinin aynı kapasitedeki batar- yalarını kullanın.  Cihazınızı uzun süre kullanmayacaksanız bataryaları cihazdan çıkarın. Uzun süre kullanılmayan bataryalar oksitlenir ve kendiliğinden boşalır. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 105 ölçme cihazının alüminyum dayama yüzeyi 2 aşağıyı göstermelidir. – Su terazisi 3 ile dikey doğrultmada çizgisel işletim lazer çıkış deliği 5 yukarıyı ve ölç- me cihazının alüminyum dayama yüzeyi 2 yan tarafı göstermelidir. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 106 Örneğin bir çamaşır makinesini veya buzdolabını düz olarak yerleştirebilmek için ölçme cihazını bir su terazisi olarak yataylıkların veya dikeyliklerin kontrolünde kullanabilirsi- niz. Ölçme cihazının alüminyum dayama yüzeyini 2 kontrol edilecek yüzeye yerleştirin. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 107 şek parça tespit ederseniz cihazın fonksiyonu güvenli olmaz. İyi ve güvenli çalışabilmek için ölçme cihazını her zaman temiz ve kuru tutun. Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmayın. Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 108 OBJ_BUCH-1735-003.book Page 108 Thursday, March 14, 2013 9:40 AM 108 | Türkçe Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir serviste yaptırılmalıdır. Ölçme cihazını kendi- niz açmayın. Bütün sorularınız ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka cihazınızın tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtin.
  • Página 109 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13)
  • Página 110 2006/66/AT yönetmeliği uyarınca arızalı veya kul- lanım ömrünü tamamlamış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos- tu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools...
  • Página 111 ‫ﺎ ﺔ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ ﺔ‬ ‫ﺎ ﺎ‬ ‫ﺮ‬ 2006/66/EG ‫ﺔ‬ ‫ﺔ ﺎ‬ ‫ﺮ ﺔ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﯽ‬ ‫ﺔ‬ .‫ﺪ ﺮ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13) pll1p_ar_1619929L48_002.indd 111 pll1p_ar_1619929L48_002.indd 111 14.03.2013 10:04:24 14.03.2013 10:04:24...
  • Página 112 ‫ﺰ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺪ‬ ◀ ‫ﺔ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺎ ﺔ ﺎ ﺔ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺆ‬ ‫ﯽ ﻷ ﻮ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺎ ﺔ‬ 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools pll1p_ar_1619929L48_002.indd 112 pll1p_ar_1619929L48_002.indd 112 14.03.2013 10:04:25 14.03.2013 10:04:25...
  • Página 113 ‫ﺪ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ‬ . ‫ﺮ ﻮ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺬي‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺎ‬ .‫ﺔ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13) pll1p_ar_1619929L48_002.indd 113 pll1p_ar_1619929L48_002.indd 113 14.03.2013 10:04:25 14.03.2013 10:04:25...
  • Página 114 ‫ﺔ ﺮ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺎ ﺔ ﺎ‬ ‫ﺔ ﺎ‬ ‫ﻮ ﺔ ﻷ‬ ‫ﺪ‬ − ‫ﺪ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻮ ﻷ‬ ‫ﺎ‬ 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools pll1p_ar_1619929L48_002.indd 114 pll1p_ar_1619929L48_002.indd 114 14.03.2013 10:04:25 14.03.2013 10:04:25...
  • Página 115 ‫ﺮ‬ ‫ﺎ ﺎ‬ ‫ﺪ ﺪ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎ ﺎ‬ ‫ﺰع‬ ◀ ‫ﺮ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻮ ﺔ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺪ ﺰ ﺎ‬ ‫ﺎ ﺎ‬ ‫ﺂ‬ .‫ﺎ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13) pll1p_ar_1619929L48_002.indd 115 pll1p_ar_1619929L48_002.indd 115 14.03.2013 10:04:25 14.03.2013 10:04:25...
  • Página 116 ‫ﺪ ﺔ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺎ‬ .‫ﺎ ي‬ ‫ﻮ ﺪ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻮ ﻮ‬ ‫ﻮ ﻮ ﺔ‬ ‫ﻮ‬ 1 619 929 L48 | (14.3.13) Bosch Power Tools pll1p_ar_1619929L48_002.indd 116 pll1p_ar_1619929L48_002.indd 116 14.03.2013 10:04:25 14.03.2013 10:04:25...
  • Página 117 ‫ﺔ ﺪ‬ ‫ﻮ‬ ◀ ُ ‫. ﺪ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺎ ﺔ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺮ‬ . ‫ﻷ ﺮ‬ ‫ﻷ ﺮ‬ ‫ﺬ‬ ، ‫ﺎ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (14.3.13) pll1p_ar_1619929L48_002.indd 117 pll1p_ar_1619929L48_002.indd 117 14.03.2013 10:04:25 14.03.2013 10:04:25...

Este manual también es adecuado para:

3 603 f63 300Weu pll 1 p