Resumen de contenidos para cecotec CLEANFRY LUXURY 3000
Página 1
C L E A N F RY LUXURY 3000 C L E A N F RY LUXURY 3000 BLACK C L E A N F RY LUXURY 3000 DARK Freidora digital de 3,2 litros, con elegante diseño en acero inoxidable e incorpora 5 programas/ 3.2-litre digital fryer with elegant stainless steel design and 5 programmes.
Página 2
Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Veiligheidsvoorschriften 6. Riciclaggio di elettrodomestici Instrukcje bezpieczeństwa 7. Garanzia e SAT Bezpečnostní...
Página 3
Servicio de Asistencia Técnica oficial de - El uso de accesorios o partes no proporcionadas o Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. recomendadas por Cecotec pueden causar incendios, - Coloque y guarde el dispositivo siempre sobre una superficie descargas eléctricas o daños tanto a personas como al...
Página 4
- The use of accessories or parts not provided or recommended Keep this instruction manual for future reference or new users. by Cecotec may result in fire, electric shock or injuries to - Make sure that the mains voltage matches the voltage persons and to the product.
Página 5
être réparé par le Service Après-Vente from the wall outlet; instead, pull on the plug. Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ensure the oil is within the maximum and minimum marks in - Placez et rangez toujours l’appareil sur une surface plate et the oil inner pot when in use.
Página 6
- Cet appareil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique, ne l’utilisez pas à des fins commerciales ni - L’utilisation d’accessoires ou de parties non fournis ni recommandés par Cecotec peuvent provoquer des incendies, industrielles. des décharges électriques ou des dommages à la personne - N’exposez ni submergez le câble, la prise, les éléments...
Página 7
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den es abkühlen. offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt - Die Verwendung von Teile, die nicht von Cecotec hergestellt werden, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. oder empfohlen wurden könnte zu Brände, Stromschläge - Stellen und lagern Sie das Gerät auf eine flache, stabile...
Página 8
- L’uso di accessori o parti non fornite o suggerite da Cecotec che la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra. potrebbe provocare incendi, scariche elettriche o danni sia a - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla persone che al prodotto.
Página 9
Serviço de Assistência Técnica Oficial da - Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare il Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. dispositivo, bensì, tirare la spina. - Verificare che il livello d’olio si trovi tra i livelli di massimo e - Coloque e guarde sempre o produto numa superfície plana...
Página 10
Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Não puxe pelo cabo de alimentação para desconectar o - Plaats en bewaar het apparaat altijd op een vlak en stabiel dispositivo, puxe antes pela tomada.
Página 11
- Het gebruik van accessoires of onderdelen die niet worden - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet verstrekt of aanbevolen door Cecotec kunnen brand, met het product spelen. elektrische schokken, schade aan het product of letsel aan - Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk personen veroorzaken.
Página 12
Jeśli kabel jest uszkodzony, - Stosowanie akcesoriów lub części, które nie zostały musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy dostarczone lub nie są zalecane przez Cecotec, może technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie zagrożeń.
Página 13
Pokud je kabel poškozen, musí být - Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní desky a aby se opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se dotýkal horkých povrchů. tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
Página 14
Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. - Nedávejte kabel, zásuvku, elektrické části nebo jinou Limpie el dispositivo a fondo antes de usarlo por primera vez.
Página 15
Parpadeará 0.5 s en la pantalla indicando que ha dejado de funcionar. Si va a utilizar patatas fritas naturales, séquelas después de lavarlas para evitar introducir agua en el aceite. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 16
Vacíe la freidora y limpie la parte interior de la cubeta con papel absorbente, luego limpie proceso de calentamiento. La pantalla mostrará el código por defecto y volverá al modo de selección de ajustes. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 17
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS teléfono +34 96 321 07 28.
Página 18
When using fries made from fresh potatoes: dry the fries after washing so that no water will Make sure the appliance is switched off before connecting it to a wall outlet. go into the oil. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 19
0.5 s will flash on the display indicating that it has stopped operation. 5. Press the ON/OFF button when the fryer is working, and the deep fryer will stop the heating process. The display will show the default code and switch to setting mode. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 20
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 04300/4301/4313 Replacing oil Model: Cleanfry Luxury 3000/ 3000 Black / 3000 Dark Make sure that the deep fryer and the oil have totally cooled off before replacing the oil. 2010-2400 W 220-240 V 50-60 Hz Unplug the cord from the power supply.
Página 21
Img. 2. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate 11. Écran to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 12. Bouton ON/OFF/confirmer 13. Sélecteur des programmes 14.
Página 22
Ce chiffre clignotera pendant 5 secondes sur l’écran pour indiquer que Si vous allez utiliser des pommes de terre frites naturelles, séchez-les bien après les avoir lavés pour éviter que de l’eau ne s’introduise dans l’huile. l’appareil a arrêté son fonctionnement. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 23
Si la friteuse ne va pas être utilisée régulièrement, il est recommandé de laisser l’huile ou 5. Appuyez sur le bouton ON/OFF lorsque la friteuse est en fonctionnement pour arrêter le la graisse liquide refroidir et de la garder au réfrigérateur ou dans un autre endroit frais. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 24
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes Référence : 04300/4301/4313 concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 Modèle : Cleanfry Luxury 3000/ 3000 Black / 3000 Dark 2010-2400 W 220-240 V 50-60 Hz 63 21 07 28.
Página 25
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und aus der Steckdose gezogen über dem Wasserhahn, um das überschüssige Eis zu entfernen. wurde. Sollten Sie natürliche Pommes Frittes verwenden, trocken Sie sie nach Abspülung ab, um kein Wasser mit dem Öl nicht zu mischen. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 26
Die Anzeige wird den Countdown anzeigen. 4. Wenn die voreingestellte Zeit abgelaufen ist, gibt die Fritteuse 10 Pieptöne ab (Pieptöne 2", gestoppt 1"). Das Gerät hört auf zu heizen und geht in den Standby-Modus. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 27
Wechseln Sie beim Ölwechsel alles; mischen Sie kein sauberes, gebrauchtes Öl. Produktreferenz: 04300/4301/4313 Entsorgen Sie niemals das Öl in normalen Abfälle. Befolgen Sie den Hinweisen der Modell: Cleanfry Luxury 3000/ 3000 Black / 3000 Dark städtischen Abfallwirtschaft in Ihrer Region. 2010-2400 W 220-240 V 50-60 Hz Fassungsvermögen: 3,2 L...
Página 28
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. danni visibili o in caso di mancanza delle parti, contattare immediatamente il Servizio di Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß...
Página 29
Lampeggerà 0.5 s sul display indicando che ha smesso di funzionare. ultra-congelati per eliminare il ghiaccio in eccesso. Se si usano patate fritte non congelate, asciugarle dopo averle lavate per evitare di introdurre acqua nell’olio. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 30
Svuotare la friggitrice e pulire la parte interna della vaschetta con carta assorbente, selezione delle impostazioni. pulire con un panno umido e acqua con sapone. Pulire nuovamente con un panno umido e lasciare asciugare. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 31
Nessuna delle parti si può riparare dall’utilizzatore. Non tentare di riparare la friggitrice per conto proprio. Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 5. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento di prodotto: 04300/4301/4313...
Página 32
12. Quando a fritadeira tiver arrefecido completamente, retire o óleo da tigela, limpe a tigela imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. e volte a colocá-la no seu lugar. Introduza o cesto no aparelho e guarde-o. Guarde a Limpe o dispositivo a fundo antes de usar pela primeira vez.
Página 33
Deixará de aquecer e entrará em standby. 5. Prima o botão de ON/OFF quando a fritadeira estiver em funcionamento para deter o processo de aquecimento. O ecrã mostrará o código por defeito e voltará ao modo de seleção de ajustes. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 34
Referência do produto: 04300/4301/4313 mudar. Em qualquer caso, mude o óleo após cada 10 utilizações. Modelo: Cleanfry Luxury 3000/ 3000 Black / 3000 Dark Ao mudar o óleo, mude-o todo; não misture óleo usado e limpo. 2010-2400 W 220-240 V 50-60 Hz Não deite fora óleo no lixo normal, siga as instruções da gestão municipal de resíduos...
Página 35
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de Haal het product uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Página 36
Als u zelfgemaakte friet bereidt, droog dan de ongebakken frietjes nadat u ze heeft gewassen is. 0,5 s knippert op het display om aan te geven dat het niet meer werkt. om te voorkomen dat er water in de olie komt. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 37
Het display toont de standaardcode en keert terug naar de keuzemodus voor Maak de frituurpan leeg en maak de binnenkant van de frituurmand schoon met instellingen. absorberend papier. Reinig ze daarna met een vochtige doek en water met zeep. Maak de CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 38
5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Referentie van het product: 04300/4301/4313 MODEL: Cleanfry Luxury 3000/ 3000 Black / 3000 Dark...
Página 39
że wszystkie części elektryczne są suche. Jeśli używasz naturalnych frytek, wysusz je po umyciu, aby woda nie dostała się do oleju. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed odłączeniem go od gniazdka elektrycznego. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 40
2 ”, stop 1”). Przestanie się nagrzewać i przejdzie w stan czuwania 5. Naciśnij przycisk WŁ. / WYŁ., Gdy frytownica pracuje, aby zatrzymać proces nagrzewania. Wyświetlacz pokaże domyślny kod i powróci do trybu wyboru ustawień. CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 41
Referencja produktu: 04300/4301/4313 Często wymieniaj olej. Będzie to konieczne, gdy olej stanie się ciemny lub gdy zmieni się Model Cleanfry Luxury 3000/ 3000 Black / 3000 Dark zapach. W obu przypadkach olej należy wymieniać po każdych 10 użyciach. 2010-2400 W 220-240 V 50-60 Hz Kiedy wymieniasz olej, wymień...
Página 42
W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o 2. PŘED POUŽITÍM kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly. Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké...
Página 43
Kontrolka vypínače a zapnutí/vypnutí/potvrzení 3. Během tohoto procesu zůstanou tlačítka rozsvícená a displej nebude blikat. Tlačítko programu: Nastavení světla a režimu Tlačítko nastavení času: Nastavení světla a času Tlačítko teploty: Nastavení světla a teploty CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 44
Při častém mytí koše nebo kbelíku v myčce se mohou poškrábat nebo poškodit. P002 Brambory 5 min 30 s Při výměně oleje můžete také vyčistit vnitřek fritézy. Vyprázdněte fritézu a otřete vnitřek olejové vany savým papírem, poté otřete vlhkým hadříkem a mýdlovou vodou. Znovu P003 Nugety CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK CLEANFRY LUXURY 3000/BLACK/DARK...
Página 45
úsilím. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 04300/4301/4313...