Página 1
PT-TX400 PT-TX310 PT-TX210 Gracias por comprar este producto Panasonic. ■ Este manual está diseñado para productos fabricados a partir de nov. de 2015 y con posterioridad. ■ Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas.
Página 2
Este dispositivo está diseñado para proyectar imágenes en una pantalla u otras superficies y no está pensado como sistema de iluminación interior para entornos domésticos. Directiva 2009/125/CE Nombre del importador y dirección dentro de la Unión Europea Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 22525...
Página 3
Este producto tiene una descarga de alta intensidad (HID) lámpara que contiene mercurio. Eliminación puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones medioambientales. Para su eliminación reciclaje, por favor visite el sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o llame al 1-888-769-0149. ESPAÑOL - 3...
Página 4
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ALIMENTACIÓN La toma de corriente de la pared o el disyuntor deben estar instalados cercad el equipo y ser fácilmente accesibles cuando surjan problemas. Si se produce alguno de los problemas siguientes, interrumpa el suministro eléctrico inmediatamente.
Página 5
Si cae líquido dentro del proyector, consulte con su distribuidor. z Preste especial atención a los niños. Utilice el soporte de techo especificado por Panasonic. Si el soporte de techo tiene algún defecto, puede producirse una caída accidental. z Coloque el cable de seguridad suministrado con el soporte para el techo a fin de evitar que el proyector caiga.
Página 6
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: No desmonte la unidad de la lámpara. Si la lámpara se rompe, podría provocar lesiones. Cambio de la lámpara La presión en el interior de la lámpara es alta. Si no se manipula con cuidado, puede producirse una explosión con el resultado de lesiones o accidentes graves.
Página 7
Consulte los términos y condiciones en la licencia de software del CD-ROM suministrado. Si desea realizar alguna consulta sobre el software, póngase en contacto con (sav.pj.gpl.pavc@ml.jp.panasonic.com) por correo electrónico.
Página 8
(Económico 2)] (x página 32) Funciones abundantes de corrección de imagen 4. Encendido. (Solo para PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y (x página 33) PT-TX310) w Las funciones Trapezoide H/V, Corrección de esquina y Corrección curvada permiten corregir la imagen para ajustarla a la pantalla.
Página 9
Contenido Contenido Contenido Lea la sección “Aviso importante de seguridad” en la página 2. Aviso importante de seguridad ....2 Uso de la función Inmovilizar ....... 38 Uso de la función Enmudecer audio&vídeo ..38 Uso de la función de presentación temporizada .. 38 Capítulo 1 Preparación Encendido/apagado de la alimentación de la lámpara .............
Página 11
Preparación Capítulo 1 Este capítulo describe elementos que necesita conocer o comprobar antes de usar el proyector. ESPAÑOL - 11...
Página 12
Capítulo 1 Preparación - Precauciones de uso Precauciones de uso Precauciones durante el transporte f Cuando transporte el proyector, sujételo firmemente por la parte inferior y evite que sufra demasiadas vibraciones o impactos. hacerlo puede dañar las piezas internas y causar fallos de funcionamiento. f No transporte el proyector con las pies ajustables extendido.
Página 13
Intente que su contraseña sea tan difícil de adivinar como sea posible. f Cambie periódicamente su contraseña. f Ni Panasonic ni su empresa filial preguntan nunca las contraseñas directamente a los clientes. En caso de que alguien se la solicite, no revele su contraseña.
Página 14
Capítulo 1 Preparación - Precauciones de uso Precauciones de uso rPara obtener una buena calidad de imagen f Cierre las cortinas o persianas de las ventanas y apague todas las luces cercanas a la pantalla para evitar que la luz del exterior o de las luces interiores se refleje en la pantalla.
Página 15
Este software permite monitorizar Multi Projector Monitoring & Control y controlar múltiples proyectores Software Software (Windows) conectados a la LAN. - El software Multi Projector Monitoring & Control Software solo se aplica a los modelos PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310. ESPAÑOL - 15...
Página 16
Capítulo 1 Preparación - Precauciones de uso Accesorios opcionales Opciones Núm. de modelo ET-PKL100H (para techos altos) ET-PKL100S (para techos bajos) Soporte para techo ET-PKL430B (Soporte de montaje del proyector) Unidad de lámpara de recambio ET-LAL500 Unidad de filtro de recambio ET-RFL300 Cable de conversión D-SUB - S Video ET-ADSV...
Página 17
Botón <COMPUTER 2> Cambia a la señal de Ordenador 2 para proyectarla. 14 Botón <AUTO SETUP> El botón <COMPUTER 2> solo se aplica a PT-TW340, Ejecuta Buscar entrada, Ajuste automático PC y la corrección PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310. Ajuste de trapezoide automático simultáneamente.
Página 18
Capítulo 1 Preparación - Descripción del proyector Nota f El control remoto se puede usar a una distancia de unos 5 m (16'4-13/16") si se apunta directamente hacia el receptor de la señal del control remoto. El control remoto puede controlar con ángulos de hasta ± 30° verticalmente y ± 30° horizontalmente, pero la distancia efectiva de control puede ser menor.
Página 19
Capítulo 1 Preparación - Descripción del proyector Inferior Superior Dirección del proyector 12 Panel de control e indicadores 14 Anillo de enfoque Ajuste el enfoque. 13 Tapa de la lámpara (x página 87) La unidad de lámpara se encuentra en el interior. Panel de control e indicadores 1 Indicador de alimentación <ON(G)/STANDBY(R)>...
Página 20
Capítulo 1 Preparación - Descripción del proyector Terminales traseros r Solo para PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310 Terminal <VARIABLE AUDIO OUT> Terminal <USB A (VIEWER)> Terminal de salida de la señal de audio introducida en el Cuando utilice la función Memory Viewer, inserte la memoria proyector.
Página 21
Capítulo 1 Preparación - Descripción del proyector r Solo para PT-TX210 Terminal <VARIABLE AUDIO OUT> Terminal <AUDIO IN 1> Terminal de salida de la señal de audio introducida en el Terminal de entrada de las señales de audio de ordenador. proyector.
Página 22
Capítulo 1 Preparación - Uso del control remoto Uso del control remoto Inserción y extracción de las pilas Figura 1 Figura 2 Abra la tapa. (Figura 1) Introduzca las pilas y cierre la tapa. (introduzca primero el lado “m”) (Figura 2) f Al quitar las baterías, realice los pasos en orden inverso.
Página 23
Comienzo Capítulo 2 Este capítulo describe cosas que se deben hacer antes de usar el proyector, como el montaje y las conexiones. ESPAÑOL - 23...
Página 24
Capítulo 2 Comienzo - Configuración Configuración Modo de instalación Existen cuatro formas de configurar el proyector. Configure el menú [Visualizar] → [Forma de proyección] (x página 49) según la ubicación de la instalación. Montaje en el techo y proyección hacia adelante Colocación sobre mesa/suelo y retroproyección (Con una pantalla translúcida) Elemento de menú...
Página 25
Atención f Antes de la instalación, lea “Precauciones de uso” (x página 12). Distancia de proyección Para PT-TW340 y PT-TW250 Todas las medidas siguientes son aproximadas y pueden variar un poco respecto a los tamaños reales. (Unidad: m) Tamaño de Relación de aspecto 4:3...
Página 26
Todas las fórmulas están en metros (m) (los valores que se obtienen mediante el cálculo siguiente contienen un ligero error). Si desea calcular la distancia de proyección con un tamaño proyectado de imagen SD (unidades: pulgadas) mediante sustitución, asigne 0,0254 veces el valor de SD. Para PT-TW340 y PT-TW250 Relación de aspecto 4:3 Relación de aspecto 16:9 Relación de aspecto 16:10...
Página 27
Capítulo 2 Comienzo - Configuración Ajuste de las pies ajustables Levante la parte delantera del proyector y presiones el seguro de bloqueo de la pata con los dedos para ajustar el ángulo de proyección hacia arriba o hacia abajo. Suelte los dedos para bloquear la pies ajustables. Para realizar un pequeño ajuste, gire la pies ajustables.
Página 28
Capítulo 2 Comienzo - Conexiones Conexiones Antes de conectar f Antes de realizar cualquier conexión, lea atentamente las instrucciones de funcionamiento del dispositivo externo que vaya a conectar. f Apague los dispositivos antes de conectar los cables. f Tome nota de los puntos siguientes antes de conectar los cables. No hacerlo puede causar averías. - Al conectar un cable a un dispositivo conectado al proyector o al propio proyector, toque algún objeto metálico cercano para eliminar la electricidad estática del cuerpo antes de realizar el trabajo.
Página 29
Capítulo 2 Comienzo - Conexiones Asignaciones de contactos y nombres de señal del terminal <HDMI IN> Nº Denominación de las Nº Denominación de las Vista exterior contacto señales contacto señales Datos T.M.D.S 2+ Apantallamiento reloj T.M.D.S. Reloj T.M.D.S. - Apantallamiento datos T.M.D.S. 2 Contactos pares Datos T.M.D.S.
Página 30
Capítulo 2 Comienzo - Conexiones Ejemplo de conexión: ordenadores r Para PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310 Ordenador Ordenador Ordenador Ordenador Memoria USB Ordenador de control Ordenador de control Equipo de audio r Para PT-TX210 Ordenador Ordenador Ordenador Ordenador de control...
Página 31
Operaciones básicas Capítulo 3 Este capítulo describe las operaciones básicas para empezar. ESPAÑOL - 31...
Página 32
Capítulo 3 Operaciones básicas - Encendido/apagado Encendido/apagado Conexión del cable de alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación suministrado esté completamente insertado en el cuerpo del proyector para evitar que pueda desconectarse fácilmente. Consulte los detalles de la manipulación del cable de alimentación en la sección “Aviso importante de seguridad”. (x página 2) Montaje Compruebe las formas del terminal <AC IN>...
Página 33
Capítulo 3 Operaciones básicas - Encendido/apagado Encendido del proyector Antes de encender el proyector, compruebe que todos los demás dispositivos estén conectados correctamente. (Æ páginas 28 - 30) AC IN Conecte el cable de alimentación al cuerpo del proyector. Conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente. f La lámpara indicadora de alimentación <ON (G)/STANDBY (R)>...
Página 34
(<COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO>, <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY>) del control remoto para seleccionar la señal de entrada. f El botón <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY> solo sirve para los modelos PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310. Ajuste la inclinación frontal y trasera del proyector con el pies ajustables. (x página 27) Pulse el botón <AUTO SETUP>...
Página 35
Pulse el botón <INPUT/ENTER> en el panel de control o los botones de selección de entrada (<COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO> o <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY>) del control remoto. f El botón <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY> solo sirve para los modelos PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310.
Página 36
Pulse los botones (<COMPUTER 1>,<COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO> o <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY>) del control remoto. f Los botones <COMPUTER 2> y <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY> solo sirven para los modelos PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310. f Pulse el botón <INPUT/ENTER> del panel de control para mostrar la guía de entrada, pulse as para seleccionar la fuente de entrada y pulse el botón <ENTER>.
Página 37
Corrección curvada La distorsión trapezoidal y curva de las imágenes proyectadas se puede corregir. Botón Para PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310 Pulse el botón <KEYSTONE> del control remoto. f Se mostrará la pantalla de selección de la función Trapezoide. f También puede pulsar el botón <KEYSTONE> del panel de control.
Página 38
Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas con el control remoto Uso de la función de información Esta función le permite mostrar el estado del proyector. Botón Pulse el botón <INFO.> del control remoto. f Se mostrará la pantalla [Información]. f Al abrir la pantalla [Información] con el botón <INFO.>...
Página 39
Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas con el control remoto Encendido/apagado de la alimentación de la lámpara Esta función permite conmutar la alimentación de la lámpara. Botón Pulse el botón <LAMP> del control remoto. f Cada vez que se pulsa el botón, cambia el valor entre [ (Normal)] →...
Página 40
Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas con el control remoto Uso de la función Silencio Este botón permite silenciar la salida de audio temporalmente. Botón Pulse el botón <MUTE> del control remoto. f El audio se apaga. Pulse el botón <MUTE> de nuevo. f El audio se activa.
Página 41
Ajustes Capítulo 4 Este capítulo describe la preparación y los ajustes que se pueden realizar utilizando el menú en pantalla. ESPAÑOL - 41...
Página 42
Capítulo 4 Ajustes - Navegación por el menú Navegación por el menú El menú en pantalla (Menú) se utiliza para realizar distintos ajustes en el proyector. Navegación por el menú Procedimiento de uso Botón Pulse el botón <MENU> del control remoto o el panel de control. f Aparecerá...
Página 43
Capítulo 4 Ajustes - Navegación por el menú Pulse as para cambiar o ajustar parámetros. f Algunos elementos cambian de orden del modo siguiente cada vez que se pulsa as. Pulse el botón <ENTER> o el botón <MENU>. f Se confirmarán los cambios en la configuración del valor ajustado. Pulse as para seleccionar un elemento del submenú...
Página 44
[Off] [Modo de espera] [Económico.] [Control ventiladores] [Off] [Control de lámpara] (Normal)] [Ventilador rápido] [Normal] [Subtítulo] [Off] [Bloqueo de teclado] (Off)] [Iris] [On] [Conector]* [Ordenador 2] [Sonido] [Configuración HDMI] *1 Solo para PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310. 44 - ESPAÑOL...
Página 45
[Off] [Repetir] [Off] [Aplicar] *1 Solo para PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310. [Información] Detalles (x página 71) Nota f Algunos elementos no se pueden ajustar o utilizar en función del formato de la señal que se vaya a introducir en el proyector.
Página 46
[Visualizar USB] Cambia a la entrada Visualizar USB. *1 Solo para PT-TX210. *2 Solo para PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310. Nota f [Ordenador 2] no está disponible cuando en el menú [Ajuste] → [Conector] se ha seleccionado [Salida de monitor].
Página 47
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Visualizar] Menú [Visualizar] En la pantalla de menús, seleccione [Visualizar] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte el uso de la pantalla de menús en “Navegación por el menú” (x página 42). fDespués de seleccionar el elemento, pulse as para establecerlo.
Página 48
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Visualizar] Orientación Operación Ajuste La posición de la imagen se desplaza hacia la Pulse el botón a. derecha. Ajuste horizontal (derecha e izquierda). La posición de la imagen se desplaza hacia la Pulse el botón s. izquierda.
Página 49
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Visualizar] [Forma de proyección] Configura el método de proyección conforme al estado de instalación del proyector. Si la pantalla de proyección aparece invertida, cambie el método de proyección. Pulse as para seleccionar [Forma de proyección]. Pulse el botón <ENTER>.
Página 50
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste de color] Menú [Ajuste de color] En la pantalla de menús, seleccione [Ajuste de color] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte el uso de la pantalla de menús en “Navegación por el menú” (x página 42). fDespués de seleccionar el elemento, pulse as para establecerlo.
Página 51
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste de color] Operación Ajuste Intervalo de ajuste Pulse el botón a. Aumenta el brillo de las partes oscuras (negras) de la pantalla. 0 ~ +63 Reduce el brillo de las partes oscuras (negras) de la pantalla. Pulse el botón s.
Página 52
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste de color] Menú Operación Ajuste Intervalo de ajuste El color rojo se oscurece. Pulse el botón a. [Rojo] 0 ~ +63 El color rojo se aclara. Pulse el botón s. Pulse el botón a. El color verde se oscurece.
Página 53
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste] Menú [Ajuste] En la pantalla de menús, seleccione [Ajuste] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. COMPUTER 1 COMPUTER 2 Consulte el uso de la pantalla de menús en “Navegación por el menú” (x página 42). fDespués de seleccionar el elemento, pulse as para establecerlo.
Página 54
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste] Nota f Se configura en [Off] cuando el proyector se utiliza en altitudes inferiores a 1 400 m (4 593'). Se configura en [On] cuando el proyector se encuentra altitudes superiores a 1 400 m (4 593') e inferiores a 2 700 m (8 858'). No hacerlo puede acortar la vida de las piezas internas y dar lugar a averías.
Página 55
[Off] Sin corrección de apertura. [Conector] (Solo para PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310) El conector <COMPUTER IN 2/1 OUT> situado en la parte posterior del proyector es conmutable entre la entrada de Ordenador 2 y la salida de monitor. Pulse as para seleccionar [Conector].
Página 56
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste] Operación Ajuste Intervalo Pulse el botón a. Aumenta el volumen. 0 ~ +25 Reduce el volumen. Pulse el botón s. Cómo silenciar Pulse as para seleccionar [Sonido]. Pulse el botón <ENTER>. f Se mostrará la pantalla [Sonido]. Pulse as para seleccionar [Silencio].
Página 57
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Menú [Expandir] En la pantalla de menús, seleccione [Expandir] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte el uso de la pantalla de menús en “Navegación por el menú” (x página 42). fDespués de seleccionar el elemento, pulse asqw para establecerlo.
Página 58
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] [Buscar entrada] Esta función se utiliza para detectar las señales de entrada y proyectarlas automáticamente. [Ajuste automático Esta función se utiliza para ajustar [Sincr. fina], [Posición H], [Posición V] y [Tamaño H.] automáticamente cuando se introduce una señal analógica de ordenador. [Ajuste de Esta función se utiliza para ajustar la distorsión trapezoidal o Keystone vertical de la imagen trapezoide...
Página 59
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] [Trapezoide] La distorsión trapezoidal que se produce cuando el proyector o la pantalla están inclinados se puede corregir. Pulse as para seleccionar [Trapezoide]. Pulse el botón <ENTER>. f Se mostrará la pantalla [Trapezoide]. Pulse as para seleccionar un elemento. Establece si se debe mantener la corrección de Trapezoide después de apagar el proyector o [Trapezoide] desenchufarlo de la toma de corriente.
Página 60
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] [Trapezoide H/V] (Solo para PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310) Pulse as para seleccionar [Trapezoide]. Pulse el botón <ENTER>. f Se mostrará la pantalla [Trapezoide]. Pulse as para seleccionar [Trapezoide H/V]. Pulse el botón <ENTER>.
Página 61
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Pulse as para seleccionar [Corrección curvada]. Pulse el botón <ENTER>. f Se mostrará la pantalla [Corrección curvada]. Pulse asqw para ajustar el elemento. Elementos Operación Ajuste La línea vertical se extiende a izquierda y Pulse el botón w.
Página 62
[Off] No muestra nada proyectado al arrancar el proyector. [Por defecto] Muestra el logotipo de Panasonic al arrancar el proyector. [Usuario] Muestra la imagen registrada por el usuario con la función Capturar. *1 Si no hay ninguna imagen capturada registrada, la opción [Usuario] no está disponible.
Página 63
Se recomienda capturar la misma resolución de señal que los puntos de visualización que utiliza el proyector (resolución del panel). Para PT-TW340, PT-TW250: 1 280 x 800 Para PT-TX400, PT-TX310 PT-TX210: 1 024 x 768 f [Capturar] y [Seleccionar logotipo] no está disponible cuando [Bloquear código PIN logotipo] está configurado en [On].
Página 64
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Pulse el botón <ENTER>. f Se mostrará la pantalla de entrada [Nuevo código PIN logotipo]. Introduzca el nuevo código PIN logotipo según los pasos que se describen en “Introducir un código PIN logotipo”. Nota f Si desea corregir el dígito, pulse as para restablecer el dígito y, a continuación, pulse as para volver a introducirlo.
Página 65
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] [Cambio de código PIN] Cambia el código PIN. Pulse as para seleccionar [Seguridad]. Pulse el botón <ENTER>. f Se mostrará la pantalla [Seguridad]. Pulse as para seleccionar [Cambio de código PIN]. Pulse el botón <ENTER>. f Se mostrará...
Página 66
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] [0 min] El modo Listo de la función del modo de bajo consumo continua. El proyector pasa del modo Listo de la función Control de alimentación al Modo de espera [1 min] - [30 min] una vez que transcurre el tiempo configurado.
Página 67
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] [Escala de grises 1] [Escala de grises 2] [Escala de grises 3] [Escala de grises 4] [Barra de colores] [Rojo] Seleccione un patrón de prueba para facilitar distintos ajustes. [Verde] [Azul] [Retículo] [Blanco] [Negro] [Trama gris] Pulse el botón <ENTER>.
Página 68
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] [Información de red] Pulse as para seleccionar [Red]. Pulse el botón <ENTER>. f Se mostrará la pantalla [Red] donde debe confirmar los elementos siguientes. [Dirección MAC] Muestra la dirección MAC del proyector. [Dirección IP] Muestra la dirección IP actual del proyector.
Página 69
Nota f La función Visor de memoria solo está disponible en los modelos PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310. f El menú [Memory Viewer] solo está disponible cuando la fuente de entrada es [Memory Viewer].
Página 70
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Memory Viewer] [No girar] Desactiva la rotación. [270 grados] Gira las imágenes 270 grados en sentido antihorario. [180 grados] Gira las imágenes 180 grados. [90 grados] Gira las imágenes 90 grados en sentido antihorario. [Ajuste perfecto] Configura si la imagen se debe ajustar a la pantalla proyectada o no.
Página 71
Capítulo 4 Ajustes - Menú [Información] Menú [Información] En la pantalla de menú, seleccione [Información] en el menú principal. Consulte el uso de la pantalla de menús en “Navegación por el menú” (x página 42). [Información] Muestra el estado del proyector. Pulse as para seleccionar [Información].
Página 72
Capítulo 4 Ajustes - Control de red Control de red Conexiones de red El proyector tiene una función de red, y las siguientes operaciones están disponibles desde el ordenador usando el control del explorador de Internet. f Configuración y ajuste del proyector. f Visualización del estado del proyector.
Página 73
Capítulo 4 Ajustes - Control de red Nota f Confirme con su administrador antes de conectarse a una red existente. f Antes de que el proyector salga de fábrica, se realizan los ajustes siguientes. [DHCP] [Dirección IP] 192.168.1.100 [Subred] 255.255.255.0 [Gateway] 192.168.1.1 [DNS]...
Página 74
Capítulo 4 Ajustes - Control de red Descripción de los elementos 1 [System Status] 4 [Image Setup] Al hacer clic en este elemento, se mostrará la página Al hacer clic en este elemento, se mostrará la página System Status Image Setup 2 [General Setup] 5 [Network Setup] Al hacer clic en este elemento, se mostrará...
Página 75
Capítulo 4 Ajustes - Control de red Página [Picture Setup] 1 [Brightness] 4 [Color] Ajusta el brillo de la imagen proyectada. Ajusta la saturación del color de la imagen proyectada. 2 [Contrast] Ajusta el contraste de la imagen proyectada. 5 [Tint] Ajusta el tono de piel de la imagen proyectada.
Página 76
Capítulo 4 Ajustes - Control de red 1 [Aspect] 7 [Auto PC adj.] Cambia el Aspectoo de la imagen proyectada. Ejecuta la función Ajuste automático PC. 2 [Fine sync] 8 [V Keystone] Ajusta la sincronización fina de la imagen proyectada. Corrige la distorsión Keystone en dirección vertical.
Página 77
Capítulo 4 Ajustes - Uso de funciones útiles Uso de funciones útiles Función Memory Viewer La función Memory Viewer permite proyectar vídeos e imágenes almacenados en una memoria USB insertando una memoria USB en el proyector. r Qué permite proyectar la función Memory Viewer La función Memory Viewer admite los archivos de imagen siguientes.
Página 78
Capítulo 4 Ajustes - Uso de funciones útiles Ejecución de la diapositiva Al establecer las opciones [Criterio de ordenación], [Efecto de transición de diapositiva] y otras opciones del menú [Memory Viewer] en ajustes especiales, todas las imágenes de una misma carpeta se reproducen automáticamente. Pulse asqw en el control remoto para seleccionar un archivo.
Página 79
Capítulo 4 Ajustes - Uso de funciones útiles Nota f La visualización de PDF cambia a intervalos. No realice operaciones continuas durante un breve periodo de tiempo. Finalización de Memory Viewer Pulse asqw para seleccionar la miniatura que se mostrará en la esquina superior izquierda. Pulse el botón <ENTER>...
Página 80
Conecte un cable USB directamente al conector USB de un ordenador. Si se conecta a través de un hub USB, no funciona. f La resolución de la pantalla del ordenador cambiará del modo siguiente: PT-TW340 y PT-TW250: 1 280 x 800 (WXGA), PT-TX400 y PT-TX310: 1 024 x 768 (XGA).
Página 81
Mantenimiento Capítulo 5 Este capítulo describe los métodos de inspección para el caso de que surjan problemas, el mantenimiento y la sustitución de las distintas unidades. ESPAÑOL - 81...
Página 82
Capítulo 5 Mantenimiento - Indicadores de alimentación/advertencia Indicadores de alimentación/advertencia Cuando se enciende un indicador Si se produce algún problema en el interior del proyector, el Indicador de alimentación <ON(G)/STANDBY(R)> y el indicador de advertencia <WARNING> informan de ello iluminándose o parpadeando. Compruebe el estado de los indicadores y resuelva los problemas indicados del modo siguiente.
Página 83
Capítulo 5 Mantenimiento - Indicadores de alimentación/advertencia Indicador de Indicador alimentación <ON(G)/ advertencia Estado Causa Solución STANDBY(R)> <WARNING> Encendido Proyección. f ¿Se mostrará el icono de advertencia de cambio de lámpara al encender o apagar el proyector? Muestra el tiempo de f El indicador se ilumina Iluminado en Encendido...
Página 84
Capítulo 5 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución Mantenimiento/sustitución Antes de realizar cualquier mantenimiento/sustitución f Cuando vaya a realizar operaciones de mantenimiento o sustituir alguna pieza, apague la alimentación y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. (x página 34) f Siga el procedimiento descrito en “Apagado del proyector”...
Página 85
Capítulo 5 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución Limpieza de la unidad del filtro de aire Quite la unidad del filtro de aire primero siguiendo el procedimiento descrito anteriormente en “Retirada de la unidad del filtro de aire”. Limpie la unidad del filtro de aire. f Aspire la suciedad y el polvo de la unidad de filtro de aire.
Página 86
Atención f Panasonic no se responsabiliza de ningún daño ni ninguna avería del producto que resulte del uso de unidades de lámpara que no hayan sido fabricadas por Panasonic. Utilice solo las unidades de lámpara especificadas.
Página 87
Capítulo 5 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución El tiempo que se Indicador mostrará en Menú en pantalla <WARNING> [Contador de lámpara] f Se mostrará el icono de cambio de lámpara durante 10 segundos. Si se Más de 5 700 horas y pulsa cualquier botón durante estos 10 segundos, el icono desaparece. menos de 6 000 horas f Se mostrará...
Página 88
Capítulo 5 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución Restablecimiento del contador de lámpara Asegúrese de restablecer el contador de lámpara sólo después de haber cambiado la unidad de la lámpara. Conecte el enchufe de alimentación y pulse el botón <v/b> en el panel de control o en el control remoto. Mientras pulsa el botón a del panel de control, pulse y mantenga pulsado el botón <INPUT/ENTER>...
Página 89
Capítulo 5 Mantenimiento - Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas Compruebe los puntos siguientes. Para obtener más detalles, consulte las páginas correspondientes. Página de Problema Causa referencia f Es posible que el cable de alimentación esté desconectado. —...
Página 90
Apéndice Capítulo 6 Este capítulo describe las especificaciones y el servicio posventa del proyector. 90 - ESPAÑOL...
Página 91
Consulta del nombre INF1 ? Panasonic Muestra el nombre del fabricante. del fabricante Consulta del nombre PT-TW340 / PT-TW250 / INF2 ? Muestra el nombre del modelo. del modelo PT-TX400 / PT-TX310 Solicitud de otra INF0 ? ×××××...
Página 92
Capítulo 6 Apéndice - Información técnica Terminal <SERIAL IN> El conector <SERIAL IN> del proyector cumple con la norma RS-232C y por consiguiente el proyector se puede conectar a un ordenador y controlar desde el mismo. Conexión Terminales de conexión del proyector Ordenador D-Sub 9p (hembra) D-Sub 9p (macho)
Página 93
Capítulo 6 Apéndice - Información técnica Formato básico La transmisión desde el ordenador empieza por STX, seguido del comando, los parámetros y ETX, en este orden. Los parámetros se añaden según los detalles de cada control. Dos puntos (1 byte) 3 caracteres de comando Parámetro (longitud indefinida) Fin (1 byte) (3 bytes)
Página 94
Capítulo 6 Apéndice - Información técnica Especificaciones de cables [Cuando se conecta a un ordenador] Proyector Ordenador (Terminal <SERIAL IN>) (especificaciones DTE) Comandos de control Al controlar el proyector desde un ordenador, están disponibles los comandos siguientes. r Comando de control del proyector Contenidos de Comando Cadena del parámetro/devuelta...
Página 95
Capítulo 6 Apéndice - Información técnica Lista de señales compatibles La tabla siguiente especifica el tipo de señales compatible con los proyectores. f Los símbolos que indican los formatos son los siguientes: V = VIDEO/S-VIDEO, R = RGB, Y = YC , H = HDMI Frecuencia de PnP *...
Página 96
*4 VESA CVT-RB con reducción del tiempo de supresión. Nota f El número de puntos de visualización es 1 280 x 800 para PT-TW340 y PT-TW250 y 1 024 x 768 para PT-TX400, PT-TX310, y PT-TX210. Una señal con una resolución distinta se proyectará convertida a la resolución de la pantalla del proyector.
Página 97
Consumo de energía Si [Modo de espera] de [Ajuste] está ajustado en [Económico.]: 0,5 W Si [Modo de espera] de [Ajuste] está ajustado en [Normal]: 6 W PT-TW340, PT-TW250 1,5 cm (relación de Aspectoo 16 : 10) Tamaño del panel PT-TX400, PT-TX310, PT-TX210 1,6 cm (relación de Aspectoo 4 : 3)
Página 98
*3 El conector <MONITOR OUT> es solo para PT-TX210. *4 Este conector solo es para PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310. *5 El conector <USB> es solo para PT-TW340, PT-TW250, PT-TX400 y PT-TX310. *6 Este es un valor medio. Puede variar en función del producto en particular.
Página 99
Capítulo 6 Apéndice - Dimensiones Dimensiones <Unidades: mm (pulgada)> 97 (3-13/16") 87,5 (3-7/16") 9,8 (12/32") 124,3 (4-29/32") 335 (13-3/16") 134,1 (5-9/32") 68,5 (2-11/16") 167,5 (6-19/32") Las dimensiones reales pueden variar según el producto. ESPAÑOL - 99...
Página 100
Solicite los trabajos de instalación, como el montaje del proyector en el techo, a un técnico. f Panasonic no se hace responsable de ningún daño en el proyector que resulte del uso de un soporte para el montaje en el techo no fabricado por Panasonic, ni por la elección inadecuada del lugar de instalación, incluso aunque no se haya...
Página 101
Capítulo 6 Apéndice - Índice Índice Menú [Visualizar] ........47 [Modo de espera]........53 Acceso desde el navegador web..73 Cambio de la señal de entrada...36 [Modo de imagen] .......50 Accesorios ..........15 [Carta de ajuste] .........66 Modo de instalación......24 Accesorios opcionales ......16 [Color] ..........51 [Ajuste automático PC] .......47 Cómo ajustar el estado de la Ajuste de las pies ajustables ....27...