Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELO 105237-4
manual del propietario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Traxxas 4TEC DRIFT MUSTANG 105237-4

  • Página 1 MODELO 105237-4 manual del propietario...
  • Página 2 PREPARÁNDOSE PARA un equipo de profesionales que tienen como objetivo brindar el soporte seguridad, mantenimiento y ajuste. Diríjase a la página 9 de fábrica del más alto nivel posible. El objetivo de los modelos Traxxas LA VELOCIDAD para comenzar. es experimentar un rendimiento y una satisfacción totales, no solo con su modelo, sino también con la compañía que lo respalda.
  • Página 3 Si tiene alguna pregunta con respecto a su modelo o a su McKinney, TX 75070 instrucciones será considerado abuso o negligencia. funcionamiento, llame a la línea de Soporte técnico de Traxxas al número Teléfono: 972-549-3000 gratuito: 1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927)* Antes de poner en marcha su modelo, revise este manual completo y Número gratuito 1-888-TRAXXAS...
  • Página 4 Utilizar un diodo mucha gente. Su modelo es muy rápido y puede causar lesiones si Schottky con su control de velocidad Traxxas dañará el ESC y anulará choca con alguna persona. la garantía de 30 días.
  • Página 5 • SIEMPRE inspeccione cuidadosamente las baterías LiPo antes de de acuerdo con las instrucciones. diodo Schottky con su control de velocidad Traxxas dañará el ESC y lesiones si choca contra alguien. la carga. Busque cualquier cable o conector suelto, aislamiento anulará...
  • Página 6 • Si nota que la batería está caliente al tacto durante el proceso de • SIEMPRE utilice un cargador Traxxas iD para cargar las baterías carga (temperatura superior a 110°F / 43°C), suspenda la carga Traxxas iD.
  • Página 7 Cargador de baterías* NiMH o pack de baterías LiPo 2S con AA alcalinas conector de alta tensión Traxxas iD* *El estilo de la batería y el cargador está sujeto a cambios y pueden variar de las imágenes. TRAXXAS • 7...
  • Página 8 PARTES DEL MODELO Engranaje cilíndrico Conector de alta corriente Compartimento para Bloqueo de Montaje delantero de la de Traxxas baterías la dirección carrocería sin ganchos Torre trasera Sujeción de la Brazo de suspensión Separador batería delantero Chassis Amortiguador Montaje trasero de la carrocería sin ganchos...
  • Página 9 6. Encienda el sistema de radio • Consulte la página 15 Busque el logotipo de Inicio rápido en la parte Tome el hábito de encender el transmisor en primer lugar y de inferior de las páginas de apagarlo en último lugar. Inicio rápido. TRAXXAS • 9...
  • Página 10 SISTEMA DE RADIO TQi 2.4 GHz DE TRAXXAS INTRODUCCIÓN circuito que evita la pérdida del control de aceleración y dirección a Su modelo incluye el último transmisor de 2,4 GHz Traxxas TQi con una medida que las baterías pierden su carga. Colocación de calcomanías memoria modelo Traxxas Link™.
  • Página 11 SISTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS IMPORTANTES PRECAUCIONES PARA EL Transmisor: La unidad de radio portátil que envía las instrucciones de SISTEMA DE RADIO aceleración y dirección a su modelo. Para evitar la pérdida de rango • No doble el cable de la antena del receptor. Si dobla el cable de la de la radio, no retuerza ni corte Nivel: El ajuste de precisión de la posición neutral del servo que se...
  • Página 12 2.4 GHz DE TRAXXAS DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO Diagrama de cableado del XL-5 Su modelo está equipado con el transmisor de 2,4 GHz Traxxas Diagrama de cableado del XL-5 TQi con una memoria modelo Traxxas Link™. El transmisor Motor tiene dos canales para controlar su acelerador y su dirección.
  • Página 13 SISTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS En la siguiente tabla se encuentran todas las baterías Traxxas disponibles DEL TRANSMISOR para su modelo: Si la luz de led de estado no se Su transmisor TQi utiliza 4 baterías AA. El compartimento para Baterías LiPo con iD...
  • Página 14 Seguro, duradero y de fácil manipulación, el conector Traxxas está diseñado para extraer toda la energía que su batería puede brindar. CONFIGURACIÓN DE LA ANTENA La antena del receptor se ha configurado e instalado en fábrica.
  • Página 15 último. sentido antihorario. Nota: Esto solo limita la entrada de dirección por parte del usuario desde el transmisor. La gestión de estabilidad de Traxxas (TSM) seguirá utilizando todo el rango de dirección según lo previsto. Consulte la página 21 para obtener más información sobre el derrape y el uso de esta...
  • Página 16 SISTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS USO DEL SISTEMA DE RADIO Prueba de alcance del sistema de radio El sistema de radio TQi se ajustó previamente en la fábrica. Se deben controlar Antes de cada sesión de manejo con su modelo, debe probar el alcance los ajustes antes de poner en marcha el modelo en caso de que haya habido del sistema de radio para garantizar que funcione correctamente.
  • Página 17 Si el El perfil 2 es muy similar al de la TSM Derrape, excepto que en este Descargue la aplicación Traxxas Link en la App Store de Apple℠ o en Google sistema de prueba de fallos modo, la TSM no proporciona ninguna entrada del acelerador.
  • Página 18 XL-5 está encendido y en neutral (D). apagará). Después de diez segundos, el motor sonará dos veces y la luz LED se encenderá en VERDE. Suelte el botón. 3. La detección del bajo voltaje está ahora ACTIVADA. 18 • TRAXXAS...
  • Página 19 (Detección de bajo voltaje ACTIVADA) o una luz roja (Detección 7. Para apagar el XL-5, mantenga presionado el botón configurar EZ de bajo voltaje DESACTIVADA). El modelo está listo para conducir. durante 1 segundo y ½ o hasta que la luz LED verde se apague. TRAXXAS • 19...
  • Página 20 DESACTIVADA). El modelo está listo para conducir. Nota: Si pasó el modo que usted deseaba, mantenga presionado el botón EZ-Set y el ciclo de parpadeos se repetirá hasta que suelte el botón y un modo esté seleccionado. 20 • TRAXXAS...
  • Página 21 CONDUCCIÓN DE SU MODELO CONSEJO PARA MEJORAR EL DESEMPEÑO DE DERRAPE El derrape es una técnica de conducción que prioriza el estilo sobre la velocidad y los tiempos por vuelta. Reduzca la velocidad cuando conduzca; lo mejor son pequeñas entradas en el acelerador, el freno y la dirección.
  • Página 22 ESC y/o el motor. El conducir en césped o fuera del camino puede ejercer cargas excesivas en el sistema eléctrico del modelo. 22 • TRAXXAS...
  • Página 23 No use baterías LiPo en condiciones de humedad. 3. Seque la camioneta con aire comprimido (opcional, pero se • El transmisor Traxxas TQi no es resistente al agua. No lo someta a recomienda hacerlo). Use gafas de seguridad al usar aire comprimido.
  • Página 24 8. Instale la cubierta y ajuste bien los dos tornillos de cabeza semiesférica de 2.5 x 10 mm. 9. Inspeccione la cubierta para asegurarse de que el sello de la junta tórica no pueda verse. 24 • TRAXXAS...
  • Página 25 únicamente Para usar con engranajes rectos de 62-T únicamente † Para usar con engranajes rectos de 70-T únicamente Para usar con engranajes rectos de 72-T ‡ únicamente TRAXXAS • 25...
  • Página 26 Puede estar engranado lo suficientemente bajo como para hacer recomiendan engranajes de piñones más pequeños para reducir la funcionar un motor modificado muy caliente. Puede estar engranado lo carga en el motor. Consulte los cuadros. suficientemente bajo como para hacer funcionar un motor modificado 26 • TRAXXAS...
  • Página 27 Las varillas de dirección necesitarán ajuste para corregir la alineación de los ejes. Utilice con 4 grados Utilice con 10 grados Utilice con 16 grados de inclinación de inclinación de inclinación TRAXXAS • 27...
  • Página 28 Esta modificación requiere alargar los enlaces para garantizar la configuración adecuada de la curvatura. Puntos de Puntos de fijación superiores fijación superiores Puntos de Puntos de fijación inferiores fijación inferiores 28 • TRAXXAS...
  • Página 29 4 mm (pieza n.° 4897, se vende por separado). El ajuste del tornillo disminuirá la inclinación y le permitirá ajustar la suspensión para una mejor estabilidad en las curvas. TRAXXAS • 29...
  • Página 30 Si la parte inferior del amortiguador pierde, entonces es hora de una renovación. El kit de renovación de Traxxas para dos amortiguadores es la pieza n.º 2362. 11 11...
  • Página 31 GUÍA DE SINTONIZACIÓN AVANZADA DE TQ El transmisor Traxxas tiene una perilla multifunción programable que puede La perilla multifunción puede configurarse para controlar la sensibilidad del configurarse para controlar diversas funciones avanzadas del transmisor (de acelerador. La sensibilidad del acelerador funciona de la misma manera que Comenzar de nuevo: manera predeterminada se configura en angulo de dirección, consulte la...
  • Página 32 Esto es especialmente útil si opera varios vehículos con un equipado con una función a canal del acelerador). Esto le permite ajustar con precisión las configuraciones solo transmisor mediante la memoria modelo Traxxas Link ™ prueba de fallos incorporada que del servo para evitar el agarrotamiento ocasionado por el movimiento que Configuraciones varias y la perilla multifunción...
  • Página 33 Bloqueo de modelo una vez reiteradamente. La función de la memoria modelo Traxxas Link puede almacenar hasta treinta 6. Presione MENÚ una vez. La luz LED de estado parpadeará en rojo dos veces modelos (receptores) en su memoria. Si conecta un trigésimo primer receptor, reiteradamente.
  • Página 34 El led rojo parpadeará. parpadeará en rojo dos veces. CONFIGURAR. a los valores predeterminados. El control de arranque es una característica diseñada para utilizar solamente con el sistema de alimentación en la réplica divertida de auto de carrera Traxxas (Modelo #6907).
  • Página 35 LED verde parpadea la luz LED roja parpadea la luz LED roja parpadea (4 la luz LED verde parpadea presionado MENÚ. del ACELERADOR a los TRAXXAS • 35 la luz LED verde parpadea la luz LED verde (2 veces) veces) (8 veces) regresa al modo de valores predeterminados.
  • Página 36 6250 TRAXXAS WAY, McKINNEY, TEXAS 75070 1-888-TRAXXAS 240717 105237-4-OM-SP-R00...