Página 1
CORDLESS ELECTRIC STAPLER ORIGINAL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS Thank you for buying a SHALL cordless electric stapler. Your new cordless electric stapler has been engineered and manufactured to SHALL's high standard for dependability, ease of oper- ation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, troublefree per- formance.
Página 2
TABLE OF CONTENTS Gernral power tool safety warnings Specific warnings & safety rules Layout and items supplied Technical data Operation About your battery and charging the tool Cleaning and maintenance Storage Disposal and recycling To avoid injury and misuse, please read the instruction manual before operation. To avoid loss of hearing, always wear ear protection when operating the tool.
Página 5
GERNRAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or carrying the tool. Do not power tools with your WARNING: Read all safety warnings and all finger on the switch or energizing power tools that instructions. Failure to follow the warnings and have the switch on because such action invites instructions mayresult in electric shock, fire and/or accidents.
Página 6
Point the tool away from self or others. The mecha- nism may be under compression and the fastener may 7. Do not attempt to alter the tool. Your SHALL be forcefully discharged while attempting to free a cordless electric stapler has a tested cycling time. It jammed condition.
Página 7
LAYOUT AND ITEMS SUPPLIED 1. Carefully check to see that all of the above items are IMPORTANT! The equipment and packaging material supplied. are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. These items can be swallowed and 2.
Página 8
OPERATION .2 Firing your tool WARNING:Make sure you have read all safety 1. To fire your tool, make sure tool is powered on. instructions. This tool comes completely assembled. place down on your workpiece depressing the There is no assembly required. Make sure tool is po ered off before any of operations.
Página 9
This means that this product shall not be discarded with household waste but that it shall be returned to a collection system. It will then be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment. Electric and electronic...
Página 10
1. Product: Cordless tacker / Cordless electric stapler 2. Model No.: NG01-4V / SH112006 3. Serial number: N/A 4. Applicable EC Directives :...
Página 11
Original Sicherheits- und Bedienungsanleitung für Akku-Hefter Vielen Dank für den Kauf der SHALL Akku-Hefter. Ihr neuer Akku-Elektrohefter wurde nach den hohen Standards von SHALL entwickelt und gefertigt und zeichnet sich durch Zuverlässigkeit, einfache Bedienung und Bedienersicherheit aus. Wenn es richtig gewartet wird, bietet es Ihnen eine robuste und störungsfreie Leistung für viele Jahre.
Página 12
INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Sicherheitswarnung für Elektrowerkzeuge 15-16 Besondere Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften Layouts und Projekte zur Verfügung gestellt 16-17 Technische Daten Arbeitsweise Über den Akku und das Ladegerät 18-19 Reinigung und Wartung Lagerung Entsorgung und Verwertung Um Verletzungen und Missbrauch zu vermeiden, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Betrieb. Um einen Hörverlust zu vermeiden, tragen Sie beim Bedienen des Werkzeugs immer einen Gehörschutz.
Página 15
Allgemeine Sicherheitswarnung für Elektrowerkzeuge Werkzeug mit Strom zu versorgen, und schalten Sie WARNUNGEN: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen das Elektrowerkzeug, das den Schalter einschaltet, und alle Beschreibung. Nichteinhaltung der Warnungen nicht ein, da dieses Verhalten zu Unfällen führen und Anweisung kann Stromschlag, Brand und/oder kann.
Página 16
7. Versuchen Sie nicht, die Werkzeuge zu ändern. Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht, um Hochdruck zu Geprüfte Taktzeiten für Ihren SHALL befestigen (> 50 V) Kabel. Es ist nicht für Elektrizität ausgelegt Akku-Elektrohefter. Es ist so konzipiert, dass es bei Installation von Kabeln, die die Isolierung beschädigen können...
Página 17
Layouts und Projekte zur Verfügung gestellt 1. Überprüfen Sie sorgfältig, ob alle oben genannten Artikel WICHTIG! Geräte und Verpackungsmaterialien sind keine zur Verfügung gestellt wurden. Spielzeuge. Lassen Sie Kinder nicht mit Plastiktüten, Folien oder Kleinteilen spielen. Diese Gegenstände können 2. Überprüfen Sie das Produkt sorgfältig, um sicherzustellen, verschluckt werden und es besteht Erstickungsgefahr! dass es während des Transports nicht beschädigt oder beschädigt wird.
Página 18
BETRIEB Warnung: Vergewissern Sie sich, dass Sie 5.2 Abfeuern Ihres Werkzeugs Beschreibung. Dieses Werkzeug ist komplett montiert. Eine Um Ihr Werkzeug abzufeuern, vergewissern Sie sich, dass Montage ist nicht erforderlich. Sicherstellung von das Werkzeug eingeschaltet ist. Legen Sie es auf Ihr Werkzeugen Schalten Sie den Strom vor jedem Betrieb Werkstück, indem Sie die Kontaktsicherung an der aus.
Página 19
Über den Akku und das Ladegerät 6. Wenn Elektrowerkzeuge nicht genug Strom 7. In einigen Fällen können freiliegende Ladekontakte erzeugen, um zuvor leicht zu erledigende innerhalb des Ladegeräts durch Fremdkörper Aufgaben zu erledigen, sollten sie nachgeladen kurzgeschlossen werden, wenn das Ladegerät an die werden.
Página 20
Diese Erklärung bezieht sich nur auf den Zustand der Maschine zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens und schließt nachträglich vom Endbenutzer hinzugefügte Teile und/oder durchgeführte Operationen aus. 1. Produkt: Akku-Hefter/Akku-Elektrohefter 2. Modell.: NG01-4V / SH112006 3. Seriennummer: N/A 4. Anwendbare EG-Richtlinien : Maschinenrichtlinie 2006/42/EC...
Página 21
électriques sans fil Merci pour l'achat de l'agrafeuse électrique sans fil SHALL. Votre nouvelle agrafeuse électrique sans fil est conçue et fabriquée conformément aux normes élevées de SHALL, avec fiabilité, facilité d'utilisation et sécurité de l'opérateur. S'il est correctement entretenu, il vous fournira des années de performances durables et sans problème.
Página 22
TABLE DES MATIÈRES Avertissement général de sécurité des outils électriques 25-26 Avertissements spécifiques et règles de sécurité Mise en page et projets fournis 26-27 Données techniques Opérations À propos de votre batterie et de votre outil de recharge 28-29 Nettoyage et entretien Stockage Élimination et valorisation Pour éviter les blessures et les mauvais usages, veuillez lire les instructions avant l'opération.
Página 25
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES Alimentation électrique et/ou chargeur de Avertissement: : lisez tous les avertissements de batterie, pick-up, Ou porter des outils. Ne sécurité et tous Explication. Non-respect des mettez pas votre doigt sur l'interrupteur pour avertissements et Les instructions peuvent provoquer alimenter l'outil ou l'outil électrique qui allume des chocs électriques, des incendies et/ou Gravement...
Página 26
Temps de cycle testé pour votre agrafeuse N'utilisez pas cet outil pour fixer la haute pression C bles électrique sans fil SHALL. Est conçu pour être (> 50 V). N'est pas conçu pour l'électricité Installation de câbles entièrement exécuté à ce taux. Toute modification pouvant endommager l'isolation Câbles électriques, provoquant...
Página 27
Mise en page et projets fournis 1. Vérifiez soigneusement si tous les éléments ci-dessus sont Important! L'équipement et les matériaux d'emballage ne fournis. sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec des sacs en plastique, des feuilles d'aluminium ou de petites 2.
Página 28
Opérations Avertissement: assurez vous d'avoir lu toute 5.2 Lancez vos outils Pour d marrer l'outil, assurez vous que l'outil est sous Explication. Cet outil est entièrement assemblé. Aucun montage requis. arantir les outils Coupez l'alimentation tension. Posez la pièce et appuyez sur l'assurance contact avant toute opération.
Página 29
À propos de votre batterie et de votre outil de recharge 6. Lorsque l'outil électrique ne produit pas assez 7. Dans certains cas, les contacts de charge exposés à d'électricité pour effectuer un travail auparavant l'intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par un facile, il doit être rechargé.
Página 30
1. Produit: agrafeuse sans fil/agrafeuse électrique sans fil 2. Modèle.: NG01-4V / SH112006 3. Numéro de série: sans objet 4. Directives communautaires applicables : Directive Machines 2006/42/CE Directive CEM 2014/30/UE Normes harmonisées utilisées:...
Página 31
Grazie per aver acquistato la cucitrice elettrica cordless SHALL. La tua nuova cucitrice elettrica cordless è progettata e prodotta in conformità con gli elevati standard di SHALL per affidabilità, facilità d'uso e sicurezza dell'operatore. Se adeguatamente mantenuto, ti fornirà anni di prestazioni robuste e senza problemi.
Página 32
IL CATALOGO Avviso generale di sicurezza degli utensili elettrici 35-36 Avvertenze specifiche e norme di sicurezza Layout e progetti offerti 36-37 Dati tecnici Le operazioni Informazioni su batterie e strumenti di ricarica 38-39 Pulizia e manutenzione Conservazione Smaltimento e recupero Per evitare lesioni e uso improprio, leggere le istruzioni prima dell'operazione.
Página 34
I fichi. 2 I fichi. 6 I fichi. 3 I fichi. 7 I fichi. 4 I fichi. 8 I fichi. 5...
Página 35
Avviso generale di sicurezza degli utensili elettrici Non posizionare il dito sull'interruttore per alimentare Avvertenza: leggi tutti gli avvisi di sicurezza e tutti Le l'utensile, né eccitare l'utensile elettrico che accende istruzioni. Mancato rispetto delle avvertenze e Le istruzioni l'interruttore, poiché questo comportamento può possono causare scosse elettriche, incendi e/o Grave ferita.
Página 36
fissaggio bloccati. Punta lo strumento lontano da te stesso o 7. Non cercare di cambiare gli attrezzi. Tempo di ciclo testato della cucitrice elettrica cordless SHALL. dagli altri. Mech- Nism può essere compresso e gli elementi di È progettato per essere completamente eseguito a fissaggio possono Rilasciato forzatamente durante il tentativo questa velocità.
Página 37
Mise en page et projets fournis 1. Controllare attentamente se tutti gli articoli di cui sopra E' importante! Le attrezzature e i materiali di imballaggio non sono disponibili. sono giocattoli. Non lasciare che tuo figlio giochi con sacchetti di plastica, fogli o piccole parti. Questi articoli 2.
Página 38
Le operazioni Avvertenza: assicurati di aver letto tutta la Le 5.2 Lancia il tuo strumento istruzioni. Questo strumento è completamente assemblato. Per avviare lo strumento, assicurarsi che lo strumento Non è necessario assemblare. Garantire che gli sia acceso. Abbassare il pezzo e premere l'assicurazione di strumenti Spegnere l'alimentazione prima di qualsiasi contatto davanti all'utensile.
Página 39
Informazioni su batterie e strumenti di ricarica 6. Quando l'utensile elettrico non è in grado di generare 7. In alcuni casi, quando il caricabatterie è collegato alla energia sufficiente per svolgere un lavoro fonte di alimentazione, i contatti di carica esposti precedentemente facile, dovrebbe essere ricaricato.
Página 40
1. Prodotti: cucitrice a batteria/cucitrice elettrica a batteria 2. Modello.: NG01-4V / SH112006 3. Numero di serie: non applicabile 4. Direttive CE applicabili:...
Página 41
Gracias por comprar la grapadora eléctrica inalámbrica SHALL. Su nueva grapadora eléctrica inalámbrica está diseñada y fabricada de acuerdo con los altos estándares de SHALL y es confiable, fácil de operar y segura para el operador. Si se mantiene adecuadamente, le proporcionará...
Página 42
Directorio Advertencia de seguridad universal de la herramienta eléctrica 45-46 Reglas específicas de advertencia y seguridad Proporcionar el diseño y el proyecto 46-47 Datos técnicos Operación Acerca de su batería y herramientas de carga 48-49 Limpieza y mantenimiento Almacenamiento Eliminación y reciclaje Para evitar lesiones y mal uso, lea las instrucciones antes de la operación.
Página 45
Advertencia de seguridad universal de la herramienta eléctrica No coloque los dedos en el interruptor para Advertencia: lea todas las advertencias de seguridad alimentar la herramienta, ni encienda la herramienta y todo Descripción. Error al cumplir con la advertencia y eléctrica que enciende el interruptor, ya que este Las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, comportamiento puede causar un accidente.
Página 46
Fue 7. No intentes cambiar las herramientas. Su liberado por la fuerza mientras intentaba ser liberado Estado grapadora eléctrica inalámbrica SHALL ha sido bloqueado probada por el tiempo de ciclo. Está diseñado para No use esta herramienta para sujetar la alta presión Cable...
Página 47
Proporcionar el diseño y el proyecto 1. Verifique cuidadosamente si se proporcionan todos los Importante! El equipo y los materiales de embalaje no son elementos anteriores. juguetes. No permita que los niños jueguen bolsas de plástico, hojas o piezas pequeñas. ¡Estos artículos pueden 2.
Página 48
Le operazioni Advertencia: asegúrese de haber leído toda 5.2 lanza tu herramienta Descripción. Esta herramienta está completamente Para iniciar la herramienta, asegúrese de que la ensamblada. No es necesario ensamblar Asegúrate de herramienta esté encendida. Suelta la pieza de trabajo y que la herramienta Apague la energía antes de cualquier presiona el seguro de contacto en frente de la herramienta.
Página 49
Acerca de su batería y herramientas de carga 6. Cuando las herramientas eléctricas no generan 7. En algunos casos, los contactos de carga expuestos suficiente energía para hacer el trabajo previamente dentro del cargador pueden cortocircuitarse cuando el fácil de hacer, debe recargarse. No continúe usando cargador está...
Página 50
Esta declaración se refiere solo al estado de la máquina cuando se pone en el mercado, excluyendo las partes y/o acciones posteriores agregadas por el usuario final. 1. Producto: engrapadora inalámbrica/engrapadora eléctrica inalámbrica 2. Modelo.: NG01-4V / SH112006 3. Número de serie: no aplicable 4. Directiva aplicable de la CE: Directiva mecánica 2006/42/CE...