Descargar Imprimir esta página

Champion cooler MasterCool MCP44 Manual De Instalación Y Funcionamiento

Enfriador evaporativo de ventana

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MCP44(C) / MCP59
WINDOW EVAPORATIVE COOLER
ENFRIADOR EVAPORATIVO DE VENTANA
INSTALLATION A& OPERATING MANUAL
MANUAL DE INSTALCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
R
K
ead and
eep this document for future reference.
Access this manual on line at www.championcooler.com
L
G
eer y
uardar este documento para consultarlo en el futuro.
Puede accdedar a este manual en linea en www.championcooler.com
Serial number / Número de serie:
72968-R6-2020

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Champion cooler MasterCool MCP44

  • Página 1 MCP44(C) / MCP59 WINDOW EVAPORATIVE COOLER ENFRIADOR EVAPORATIVO DE VENTANA INSTALLATION A& OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTALCIÓN Y FUNCIONAMIENTO ead and eep this document for future reference. Access this manual on line at www.championcooler.com eer y uardar este documento para consultarlo en el futuro. Puede accdedar a este manual en linea en www.championcooler.com Serial number / Número de serie: 72968-R6-2020...
  • Página 2 MasterCool MCP Series Evaporative Window Cooler ® Installation and Operating Manual Congratulations on your purchase of the MasterCool MCP Series plastic evaporative cooler. This unit is manufactured with the ® intent of offering you years of reliable, efficient cooling. NOTE: READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE COOLER. Follow the installation instructions in this manual carefully.
  • Página 3 MCP COOLER UNPACKING AND ASSEMBLY TIPS UNWRAP THE UNPACK THE UNIT CARDBOARD SLIDE UNIT SLEEVE OUT OF AROUND FAN THE BOX. HOUSING. SEAM IS AT THE BOTTOM OPEN UNIT UP AND REMOVE INNER PACKING LOCATE AND REMOVE FOUR 2. PULL THE BACK GRILLE UP AND 3.
  • Página 4 NOTE ABOUT EVAPORATIVE COOLERS For this cooler to effectively cool Ventilation: a whole house there must be open Unlike traditional air conditioners, evaporative coolers require windows or doors in each room an open ventilation system, not a closed system. Both a fresh where cooling is desired.
  • Página 5 ITEM C INSTALLATION PROCEDURES ( see illustrations at right) EXTEND (12 PLACES) FULLY See page 3 for instructions on unpacking and securing the fan housing. 4" Installation in Window MINIMUM NOTE NOTE: We recommend two people for installation. WIDTH 1. Remove screen (as needed) and make sure window is opened OF FAN ASSEMBLY LIP to its maximum height.
  • Página 6 WATER CONNECTIONS see illustrations at right) The cooler operates by water being pumped from the bottom pan through a water distribution system to saturate cellulose media pads. OVER- The water lines (Item A) assembled on page 3 should be snapped into FLOW the plastic keepers along the inside of the unit.
  • Página 7 CLOSING UP COOLER After completing water connections, close up the unit by reposi- tioning the cooler back onto the installed cooler and reinstall four screws securing front and back of cooler together. ITEM C Final Steps Before turning unit on, ensure unit is plugged in, water supply to pump is on, and there is correct ventilation, as shown on page 3 of this manual.
  • Página 8 Remote Control POWER The remote control supplied with this cooler allows you to turn the unit on or off, control fan BUTTON BUTTON speed and initiate the pump. The buttons operate in the same manner as those on the front PUMP control panel.
  • Página 9 OPTIONAL ACCESSORIES (CON’T) Optional Plug-In Thermostat Usage The MCP Series also can be controlled by a plug-in programmable thermostat, such as the LUX brand WIN 100. These thermostats are locally available, and enable precise timing and temperature control via an elec- tronic thermostat that plugs into a 110 volt outlet.
  • Página 10 Annual Maintenance (Con’t) WATER DISTRIBUTOR Water Distributor Inspect the water distribution section to ensure all orifices are clear. Verify the hose connections are in good order and no kinks or tears are present. Water Drain Overflow On the bottom of the cooler, unscrew the plastic nut hold- ing the overflow drain in place.
  • Página 11 TROUBLE SHOOTING CHART PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Unit will not start a. No Power a. Verify unit plugged in; and outlet is functional b. Tripped Circuit Breaker b. Reset Circuit Breaker c. Blown home fuse c. Replace home fuse d. Electrical fault d.
  • Página 12 COOLER PARTS DIAGRAM (2 ea.) MCP SERIES COOLER (1 pump) (OPTIONAL OWNER INSTALLED (4 ea.) PURGE PUMP) OPTIONAL ACCESSORIES INTERIOR COVER PURGE PUMP KIT EXTERIOR COVER Kit includes full set of media, pegs and keepers PAD REPLACEMENT KIT...
  • Página 13 PARTS LIST ITEM DESCRIPTION PART NUMBER Model: MCP44 / 44C MCP59 1 Cooler Back/Media Guard 72243 2 Set of 4 screws for attaching back guard 72313 Back Media Pad; 2” X 24” X 35.5” Munters GreenGuard certified CelDek 72244 Side Media Pad; 2” X 5.88” X 35.5” CelDek (2 ea.) 72245 Water distributor tray 72249...
  • Página 14 This warranty gives the customer specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province, or state to state. Register your product at www.championcooler.com. MasterCool by Champion Cooler ® 5800 Murray St. Little Rock, AR 72209 800.643.8341...
  • Página 15 Enfriador Evaporativo de Ventana del MasterCool® MCP Serie Instrucciones de uso e instalación Felicitaciones por haber comprado el enfriador evaporativo plástico MasterCool® MCP Serie. Esta unidad se fabricó con el propósito de brindarle un enfriamiento confiable y eficiente durante años. NOTA: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR EL ENFRIADOR.
  • Página 16 ENFRIADOR MCP CONSEJOS PARA DESEMPACAR Y ENSAMBLAR DESEMPAQUETAR LA UNIDAD DESLICE LA DESENVOLER A UNIDAD DE FUNDA DE CARTÓN LA CAJA DE ALREDEDOR DE LA CARCASA DEL VENTI- LADOR. LA COSTURA ESTÁ EN LA PARTE INFERIOR. ABRA LA UNIDAD Y RETIRE EL EMPAQUE INTERNO UBIQUE Y RETIRE CUATRO TORNILLOS (DOS EN LA PARTE SUPERIOR Y DOS 3.
  • Página 17 NOTA ACERCA DE LOS ENFRIADORES EVAPORATIVO Ventilación: Para enfridaor trabajar mejor, tiene que haber una vnetana o puerta abierta A diferencia de los acondicionadores de aire, los enfriadores en cada habitacion donde evaporativo necesitan un sistema de ventilación abierto y no el enfriamiento cerrado.
  • Página 18 PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN (consulte las ilustracio- nes de la derecha) Carcasa del ventilador segura En la sección frontal, extienda la carcasa del ventilador completa- MÍNIMO mente desde el armazón. DE 4" Utilice 12 tornillos (ARTÍCULO C) para asegurar el módulo del TENGA ventilador en el lugar.
  • Página 19 (consulte las ilustraciones de la derecha) CONEXIONES DE AGUA El enfriador funciona mediante el bombeo de agua desde la fuente inferior a través del sistema de distribución de agua para saturar las DRENAJE DE almohadillas del medio de celulosa. Las tuberías de agua se insertan DESBORDE en los retenedores de plástico a lo largo de la parte interna de la unidad.
  • Página 20 CIERRE DEL ENFRIADOR Después de completar las conexiones de agua, cierre la unidad al reposicionar el enfriador de vuelta en el enfriador instalado y vuelva a ARTÍCULO C colocar los cuatro tornillos que aseguran la parte frontal y posterior del enfriador juntas.
  • Página 21 Control remoto BOTÓN DE El control remoto incluido con este enfriador le permite encender o apagar la BOTÓN DE ENCENDIDO unidad, controlar la velocidad del ventilador e iniciar la bomba. Los botones fun- VENTILADOR cionan de la misma manera que los del panel de control frontal. El alcance del BOTÓN DE control remoto es de aproximadamente 20 pies en relación al enfriador.
  • Página 22 ACCESORIOS OPCIONALES (CONTINUACIÓN) Uso del termostato complementario opcional FRÍO La serie MCP también se puede controlar mediante un termostato programable complementario, como el WIN 100 de la marca LUX. Estos termostatos pueden adquirirse a nivel local y permiten un control preciso del tiempo y la tempera- tura a través de un termostato electrónico que se conecta a un tomacorriente de 110 V.
  • Página 23 Mantenimiento anual (continuación) DISTRIBUIDOR DE AGUA Distribuidor de agua Revise la sección de distribución de agua para asegurarse de que todos los orificios estén sin obstrucciones. Verifique que las conexiones de la manguera estén en buen estado y no haya ningún pliegue o ro tura.
  • Página 24 DIAGRAMA DE PIEZAS DEL ENFRIADOR (4 c/u) ENFRIADOR SERIE MCP (1 bomba) BOMBA DE PURGA OPCIONAL (4 c/u) (INSTALADA POR EL USUARIO) ACCESORIOS OPCIONALES CUBIERTA INTERIOR KIT DE BOMBA DE PURGA CUBIERTA EXTERIOR El kit incluye un juego completo de medios, clavijas y retenedores KIT DE REEMPLAZO DE ALMOHADILLA...
  • Página 25 LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PIEZA Modelo: MCP44/44C MCP59 1 Parte trasera del enfriador/Protección del medio 72243 2 Conjunto de 4 tornillos para sujetar la protección posterior 72313 Almohadilla posterior del medio; 2” X 24” X 35,5” Munters GreenGuard certificado 72244 por CelDek 4 Almohadilla lateral del medio;...
  • Página 26 Tabla de solución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No arranca la unidad a. No hay energía a. Compruebe que la unidad esté conectada y que el tomacorriente esté operativo b. Disyuntor activado b. Restablezca el disyuntor c. Reemplace el fusible en casa c.
  • Página 27 MASTERCOOL MCP ENFRIADOR DE VENTANA ® POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA. Esta garantía se extiende solo al comprador original de este enfriador evaporativo, siempre y cuando la unidad sea in- stalada y utilizada en condiciones normales, contra defectos de fabricación y materiales como se detalla a continuación: •...
  • Página 28 CHAMPION COOLER 5800 MURRAY ST. LITTLE ROCK, AR 72209 www.championcooler.com 72968-R6-2020...

Este manual también es adecuado para:

Mastercool mcp44cMastercool mcp59