Parts
1 Top cover
2 Scroll wheel
3 DPI button
4 Wireless Receiver
5 On/Off Switch
Instructions
1 Remove the magnetic top cover.
2 Take out the receiver and insert it
into a USB port on the computer.
3 Put back the top cover to resume use.
4 Turn the On/Off switch to the "On"
position. Turn the switch to "Off"
Partes
1 Cubierta superior
2 Rueda de desplazamiento
3 Botón de DPI
4 Receptor inalámbrico
5 Interruptor de encendido/apagado
Instrucciones
1 Retira la cubierta superior magnética.
2 Saca el receptor e insértelo en un
puerto USB de la computadora.
3 Vuelve a colocar la cubierta
superior para reanudar el uso.
4 Encienda el interruptor de encendido/
apagado. Apague el interruptor cuando
Pièces
1 Couvercle supérieur
2 Roulette de défilement
3 Bouton DPI
4 Récepteur sans fil
5 Interrupteur marche/arrêt
Instructions
1 Retirer le couvercle magnétique.
2 Retirez le récepteur et branchez-le
sur un port USB de l'ordinateur.
3 Remettre le couvercle en place
pour reprendre l'utilisation.
4 Positionnez l'interrupteur Marche/Arrêt
sur Marche. Positionnez l'interrupteur sur
1
when the product is not in use.
• The receiver is compatible with
USB-A devices and supports
plug-and-play installation. It is
compatible with Windows®, macOS®,
Linux®, and Chrome OS™, requiring
no configuration or drivers.
• Operate the mouse within 10
meters (33 feet) of the receiver.
• The mouse automatically
enters sleep mode when not
in use to save energy.
Charging
• Charging through the USB port of the
este producto no esté en uso.
• El receptor combinado entra en los
dispositivos con USB-A. Instalación
plug-and-play. compatible con
Windows®, macOS®, Linux®, Chrome
OS™. No requiere controladores.
• Utilice el ratón dentro de los 10 m
(33 ft.) de alcance del receptor.
• El mouse ingresa automáticamente
al modo de suspensión cuando no
está en uso para ahorrar energía.
Cargando
• Es muy recomendable cargar el producto
con el puerto USB de la computadora.
• NO cargues el mouse con un
Arrêt lorsque ce produit n'est pas utilisé.
• Le combo récepteur convient aux
appareils USB-A et USB-C. Installation
Plug-and-Play. Compatible Windows®,
macOS®, Linux®, Chrome OS™, iPadOS®
et Android™. Aucun pilote nécessaire.
• Vous pouvez utiliser la souris jusqu'à
une distance de 10 m au récepteur.
• La souris passe automatiquement
en mode veille lorsqu'elle n'est pas
utilisée, afin d'économiser de l'énergie.
Chargement
• Il est fortement recommandé de charger
l'appareil via le port USB de l'ordinateur.
• NE PAS charger la souris avec un
2
3
4
computer is highly recommended.
• DO NOT charge the mouse
with a fast-charging device.
• Keep the mouse away from
high-temperature equipment
while charging.
• The light turns on while charging.
After finishing, the light turns off.
• Turn off the mouse if you don't
use it for a long time.
For specifications, go to
manhattanproducts.com.
dispositivo de carga rápida.
• Mantén el mouse alejado de equipos
de alta temperatura mientras se carga.
• La luz se enciende mientras se carga el
dispositivo. Al terminar, la luz se apagará.
• Apaga el mouse si no lo usas
durante mucho tiempo.
Para mas especificaciones, visite
manhattanproducts.com. Registre el
producto en register.manhattanproducts.
com/r/190268, register.
manhattanproducts.com/r/190275,
register.manhattanproducts.com/r/190282
o escanee el código QR en la cubierta.
dispositif de charge rapide.
• Tenir la souris à l'écart des
équipements à haute température
pendant le chargement.
• Le voyant s'allume pendant
la charge. Une fois l'opération
terminée, la lumière s'éteint.
• Éteignez la souris si vous ne l'utilisez
pas pendant une longue période.
Vous trouvez les spécifications sur
manhattanproducts.com. Enregistrez votre
produit sur register.manhattanproducts.
com/r/190268, register.manhattanproducts.
com/r/190275, register.manhattanproducts.
com/r/190282 ou scannez le code
QR figurant sur la couverture.
5