10
12
P063 = 000
Pos.
1
ATTENZIONE: In caso di utilizzo del parametro P063 (solo centrali serie NET) per l'installazione invertita del motore (motore a destra), la posizione dei magneti non deve essere
modificata.
Attenzione: Cambiando questo parametro è necessario modificare i parametri relativi ai finecorsa di apertura e chiusura.
WARNING: In case of use of the parameter P063 (NET control boards only) for an inverted installation (operator on the right), the position of the magnets must not be changed.
Warning: Changing this parameter you need to change the parameters for the opening and closing limit switches.
ATTENTION: En cas d'utilisation du paramètre P063 (seulement pour platines de la série NET) pour l'installation du moteur inversé (à droite), la position des aimants ne doit
pas être modifiée.
Attention: Si vous modifiez ce paramètre, vous devez modifier les paramètres des fins de course d'ouverture et de fermeture.
ACHTUNG: Im Falle das man den Parameters P063 verwendet (nur für Steuerungen der Serie NET) weil man die Fahrtrichtung ändern muss (da Rechtsmontage verlangt wird)
darf die Magnetposition nicht verändert werden.
Achtung: Beim Ändern dieses Parameters müssen Sie die Parameter für die Öffnungs- und Schließendschalter ändern.
ATENCION: En caso se utilice el parámetro P063 (solo cuadros de la serie NET) para la instalación del motor al otro lado (motor a la derecha), la posición de los imanes no
debe ser modificada.
Atención: Cambiando este parámetro es necesario cambiar los parámetros para los finales de carrera de apertura y cierre.
ATENÇÃO: No caso de utilizar o parâmetro P063 (apenas centrais de comando NET) para uma instalação invertida (motor no lado direito), a posição dos magnetos não pode
ser alterada.
Aviso: Alterando este parâmetro, você precisa alterar os parâmetros para os fins de curso de abertura e fechamento.
UWAGA:
zmieniane.
Uwaga:
Description
Azzurro, light blue, bleu,
hellblau, azul, niebieski
11
P063 = 001
Pos.
Description
Verde, green, vert, grün,
2
verde, zielony